颜氏家训·省事

南北朝·颜之推 📄 .md 原文

章旨本章强调省事之要,告诫世人应专精一艺、守道待时,避免多言多事与躁竞进取,以远离祸患。

📖 原文依权威通行本整理;下列白话译文 · 字词精讲 · 义理赏析AI 辅助整理,仅供学习参考,如有疏漏敬请指正。

原文

注音 字体 读音

míngjīnrényúnduōyán
duōyánduōbài
duōshì
duōshìduōhuàn。」
zhìzāijiè
néngzǒuzhěduó
shànfēizhějiǎnzhǐ
yǒujiǎozhěshàngchǐ
fēnghòuzhěqián
gàitiāndào使shǐyǒujiānyān
rényúnduōwèishǎoshàn
zhí
shǔnéng
chéngshù。」
jìnshìyǒuliǎngrén
lǎngshì
xìngduōyíngzōng
lüèchéngmíng
jīngdàiwèn
shǐtǎolùn
wénzhāngchuán
shūwèikānliúàiwán
boshìshèliùsān
yàozhìshíchà
yīnzàishùshírénxià
gōngshǐzàiqiānbǎirénzhōng
tiānwén
huàhuì

xiānbēi
shū
jiāntáoyóu
liànwèiyín
zhīlèi
lüègěnggài
jiētōngshú

shénmíng
ruòshěngduān
dāngjīngmiào
shàngshūchénshì
zhànguó
dǎiliǎnghàn
fēngliúguǎng
yuángōngrénzhǔzhīzhǎngduǎn
jiànzhēngzhī
jiéqúnchénzhīshī
sòngzhīlèi
chénguójiāzhīhài
duìzhī
dàiqíngzhīduó
yóushuōzhīchóu
zǒng
jiǎchéngqiúwèi
yángàn祿
huòháozhī
éryǒushěngzhīkùn
xìngérgǎnrénzhǔ
wèishísuǒ
chūhuòzhīshǎng
zhōngxiànzhīzhū
yánzhù
zhūmǎichén
qiūshòuwáng
zhǔyǎnzhīlèishénzhòng
liángshǐsuǒshū
gàikuángjuànjiè
lùnzhèngshīěr
fēishìjūnzishǒuzhěsuǒwèi
jīnshìsuǒ
huáijǐnérlánguìzhě
chǐwèizhī
shǒuménquē
xiànshūyán
duōkōngbáo
gāojīnkuā
jīnglüèzhī
xiánkāngzhīwēishì
shítiáozhīzhōng
cǎi
zòngshí
lòuxiānjué
fēiwèizhī
dànhuànzhīérxíngěr
huòbèijiān
miànxiāngchóuzhèng
shìhuíxué
fānqiānyóu
rénzhǔwàishēngjiào
tuōjiāhányǎng
nǎijiǎoxìngzhī
jiān
jiànzhēngzhī
zhèngrénjūnzhīshīěr
zàiyánzhīde
dāngjǐnkuāngzànzhīguī
rónggǒumiǎntōuān
chuítóusāiěr
zhìjiùyǎngyǒufāng
chūwèi
gànfēirèn
zuìrén
biǎoyúnshìjūn
yuǎnérjiàn
chǎn
jìnérjiàn
shī。」
lùnyuēwèixìnérjiàn
rénwèibàng。」
jūnzidāngshǒudàochóng
jiàdàishí
jué祿dēng
xìnyóutiānmìng
qiújìng
xiūcán
jiàocáinéng
zhēnliànggōng
yángshēng
dōngyuàn西
huòyǒujiéchízǎixiāngxiá
érhuòchóuxiè
huòyǒuxuānguāshírénshìtīng
qiújiànqiǎn
guān
wèiwèicái
dàoshízhìbǎo
qièwēnzāi
shìjiànzàojìngguānzhě
便biànwèisuǒhuò」;
zhīshíyùnzhīlái
qiúzhì
jiànjìng退tuìwèizhě
便biànwèiwèichéng」;
zhīfēngyún
qiú
fánqiúér
qiúérzhě
yānshèngsuàn
zhīshì
duōcáihuòtuōwàijiā
xuāndòng
bàishǒuzǎizhě
yìnguānghuá
chēhuī
róngjiānjiǔ
guìshí
érwèizhízhèngsuǒhuàn
suíérchá

dài
wēirǎnfēngchén
便biànguāizhèng
kēngjǐngshūshēn
chuāngwèi
zòngmiǎn
jiā
ránhòushì

nánběi
wèichángyánshírénlùnshēnfēn
néngtōng
yóuyān
wángzijìnyúnzuǒyōngcháng
zuǒdòushāng。」
yánwèishàn
wèiè
dǎngrénfēizhīshì
fánsǔn
jiēyān
ránérqióngniǎohuái
rénrénsuǒmǐn
kuàngshìguī
dāngzhī
yuánzhītuōzhōu
zhīguǎngliǔ
kǒngróngzhīcángzhāngjiǎn
sūnsōngzhīzhào
qiándàizhīsuǒguì
érzhīsuǒxíng
zuì
gānxīnmíng
zhìguōjiězhīdàirénbàochóu
guànzhīhéngqiúde
yóuxiázhī
fēijūnzizhīsuǒwèi
yǒuluànzhīxíng
zuìjūnqīnzhě
yòuyān
qīnyǒuzhīwēinán
jiācái
dāngsuǒlìn
ruòhéngshēng
qǐng
fēijiào
zhī
shìwèi
yángzhūzhī
shìwèilěngcháng
chánglěng

dāngrénwèijiéwéněr
qiánzàixiūwénlìngcáo
yǒushāndōngxuéshìguānzhōngtàishǐjìng
fánshírén
fēnyúnlèisuì
nèishǐdiéguānpíngzhī
zhílùnyuēzhūsuǒzhēng
fēnbìngjiǎnfēnliǎngjiāěr
xiàngzhīyào
guǐjǐngzhī
jīnyànfēnzhìbáoshí
fēnshūérjiǎnfēn
shūzhěchēngzhènglìngyǒukuānměng
yùnxíngzhìyíngsuō
fēisuànzhīshī
zhěyúnyuèyǒuchí
shùqiúzhī
zhī
zāixiáng
yòngshūcángjiānérxìn
yòngrènshùérwéijīng
qiěguānsuǒzhī
néngjīngsòngzhě
qiǎncáishēn
ānyǒukěn
fēilìngsuǒ
xìngdāng。」
cáoguìjiàn
xiánwèirán
yǒuguān
chǐwèiràng
liúlián
qiángjiākǎo
zhùbáo
liàng
háicǎifǎngsòngrén
kuīwàngzhǎngduǎn
cháo
hánshǔfánláo
bèichūnshèdōng
jìngduó
yuànqiàoshēng
nǎnránér退tuì
zhōngwèinèishǐsuǒhǎomíngzhī

白话译文

铜人铭文上说:“不要多说话,多说话会多失败;不要多管事,多管事会多祸患。”这告诫真是深刻啊!善于奔跑的动物被夺走了翅膀,善于飞行的鸟类减少了脚趾,有角的动物没有上牙,后部丰厚的动物没有前脚,这大概是天道不让事物兼有所有优势吧。古人说:“做得多而很少有做得好的,不如专精一件事;鼫鼠有五种技能,但没有一种精通。”近代有两个人,聪明过人,性格上喜欢广泛涉猎,但几乎没有成名。经学不足以应对提问,史学不足以深入讨论,文章没有可收录传世的,书法不值得珍藏玩赏。卜筮六次中三次,医药治病十次治好五次,音乐水平在几十人之下,射箭在千百人之中。天文、绘画、棋类博弈、鲜卑语、胡文、煎胡桃油、炼锡为银等,都只是略知皮毛,没有精通的。可惜啊,以他们的聪明才智,如果省去那些杂项,应当能精通一门而达到精妙。

向君主上书陈述事情,起源于战国,延续到两汉,风气越来越广。考察其类型:指责君主的过错,属于谏诤一类;揭发群臣的得失,属于诉讼一类;陈述国家的利害,属于对策一类;夹杂私情进行决策,属于游说一类。综合这四种途径,以忠诚来求取官位,以言论来谋取俸禄。有时没有丝毫益处,却面临不被理解的困境。如果幸运地感动了君主,被当时采纳,起初获得丰厚的赏赐,最终却陷入不可预测的杀身之祸,像严助、朱买臣、吾丘寿王、主父偃这类人很多。好的史官记载这些,大概是取他们狂放耿直的一面,来评论政治得失,并不是士人君子遵守法度的人所做的事。

现在所看到的,怀有美德才华的人都耻于做这种事。那些守着宫门或到朝廷献书献策的,大多内容空洞浅薄,自我夸大,没有治国的大体,都是琐碎小事,十条之中没有一条可取。即使合乎时务,也早已被先知先觉者指出,不是不知道,只是担心知道而不去做罢了。或者被揭发奸私,当面对质,事情曲折,反而害怕罪责;君主在外面维护声教,或许加以包容,这些是侥幸之徒,不值得与之并肩。

谏诤之徒,是为了纠正君主的过失,必须在能够进言的位置,应当尽规劝辅佐的责任,不允许苟且偷安、垂头塞耳;至于供养有方法,思考不超出本职,干涉非分之事,这就是罪人了。所以《表记》说:“侍奉君主,离得远而进谏,就是谄媚;离得近而不进谏,就是尸位素餐。”《论语》说:“没有取得信任就进谏,别人会认为是诽谤自己。”

君子应当坚守道义、推崇道德,积蓄声望等待时机,爵位俸禄不来临,相信是天命。如果急于求成、不顾羞耻,比较才能、衡量功绩,声色俱厉、到处抱怨;或者抓住宰相的缺点而获得酬谢,或者喧哗干扰时人的视听,以求被任用;这样得到官位,称为才力,和偷东西吃饱、窃衣服取暖有什么不同!世人看到急躁竞争得到官位的,就说“不去索取怎么获得”;不知道时运到来,不求也会到。看到安静退让未遇机会的,就说“不去作为怎么成功”;不知道时机不配合,徒劳无益。凡是不求而自得、求而不得的,哪里算得尽呢!

齐朝末年,很多人用财物依附外戚,通过女宠求情。被任命为地方官的人,印绶光鲜,车骑显赫,荣耀兼及九族,一时显贵。但被执政者忌恨,随即伺察,既然以利益获得,也必以利益招致危险。稍沾染不良风气,就违背严肃正直,陷阱很深,伤痕未愈,即使免于一死,没有不家破人亡的,然后后悔,也来不及了。我从南到北,从未对时人谈论过自己的身份地位,即使不能通达,也没有怨恨。

王子晋说:“帮助做饭能尝到食物,帮助打架会受伤。”这是说做善事就参与,做恶事就远离,不想与人结党做不义之事。凡是损害他人事物,都不参与。然而走投无路的鸟飞入怀中,仁人会怜悯;何况死士投奔我,怎能抛弃呢?伍员托付于渔舟,季布藏身于广柳车,孔融藏匿张俭,孙嵩庇护赵岐,这是前代所推崇的,也是我所做的,因此得罪,也甘心瞑目。至于像郭解代人报仇,灌夫横怒求地,这些游侠之类,不是君子所做的。如果有叛逆作乱的行为,得罪君主和父母的,又不值得怜悯。

亲友遇到危难时,用自己的家财和力量,应当毫不吝啬;如果无端生出计谋,无理请托,不是我所教导的。墨子的门徒,世人称为热心肠;杨朱的伙伴,世人称为冷心肠;心肠不可冷,热心不可过热,应当用仁义来节制。

之前在修文令曹时,有山东学士和关中太史争论历法,共十多人,纷争多年,内史下文交给议官评断。我坚持说:“大致儒生们争论的,是四分历和减分历两家。历法的关键,可以用日影测量;现在验证分至和日食月食,四分历粗疏而减分历精密。粗疏的说政令有宽猛,导致运行有盈缩,不是计算错误;精密的说日月有快慢,用方法推求,预知其度数,没有灾异。用粗疏的则隐藏奸诈而不真实,用精密的则依据技术而违背经典。况且议官所知,不能比争讼者更精通,以浅薄裁断深入,怎能让人心服?既然不是格令所管,希望不要担当。”整个官署的人无论贵贱,都认为对。有一个礼官,耻于这种谦让,苦苦纠缠,强加考核。底子薄弱,无法测量,于是又采访争讼之人,窥探是非,朝夕聚议,寒暑烦劳,从春到冬,最终没有决定,怨言滋生,羞愧而退,最终被内史逼迫:这是好名的耻辱。

字词精讲

好的,这是对《颜氏家训·省事》原文关键语句的字词精讲:

  1. 铭(míng)金人:指刻在铜人(金人)身上的铭文。典出汉刘向《说苑·敬慎》:孔子在周朝太庙见到一个铜人,背上刻有铭文,即“三缄其口”之典,意在告诫言语谨慎。
  2. 兼焉:兼,兼备、同时具备。焉,于此。意为(上天)不让万物同时兼备所有优点。
  3. 鼫(shí)鼠:一种鼠类,俗称“五技鼠”。古籍载其“能飞不能过屋,能缘不能穷木,能游不能渡谷,能穴不能掩身,能走不能先人”,用以比喻技能虽多但无一精通。
  4. 执一:坚守一种技能或专长。
  5. 营综:经营,从事,指涉足多种事务。
  6. 风流弥广:风流,此处指风气、流风。弥,更加。广,广泛。指上书陈事的风气从战国到两汉越来越盛行。
  7. 四涂:涂,通“途”。指上文所列谏诤、讼诉、对策、游说四种途径。
  8. 贾(gǔ)诚、鬻(yù)言:贾,卖。鬻,亦卖。指通过兜售自己的忠诚和言论来求取官位俸禄。
  9. 不赀(zī)之赏:不赀,不可计量,极言其重。指极为丰厚的赏赐。
  10. 尸利:尸,指居其位而不做事(尸位素餐)。利,指俸禄利益。意为近在君主身边却不进谏,是尸位素餐、苟且食禄的行为。
  11. 干非其任:干,干预、强求。非其任,不是自己的职责。指超越职权范围行事。
  12. 蓄价待时:蓄,蓄养、积累。价,声望、名望。指君子应修养德行、积累声望,等待合适的时机。
  13. 功伐:伐,功劳。功伐即功绩。
  14. 东怨西怒:形容到处树敌,招致怨恨。
  15. 女谒(yè):谒,拜见、请托。指通过宫廷宠妃或女性近侍进行干请、求官等非正常政治活动。
  16. 印组:组,指系官印的丝带。印组即官印,代指官职。
  17. 乖肃正:乖,违背、偏离。指行为背离了严肃正道。
  18. 佐饔(yōng)得尝,佐斗得伤:王子晋语。饔,熟肉。意为帮厨能得到尝食的机会,帮人打架则会受伤。比喻参与好事可能得益,参与恶事则会遭殃。
  19. 穷鸟入怀:比喻处境困窘的人前来投靠。
  20. 广柳车:古代运载棺柩的丧车,也可指囚车。季布曾被剃发戴枷,藏于广柳车中,由朱家运出,得以保全。
  21. 横(hèng)怒:暴怒,强横之怒。
  22. 晷(guǐ)景:晷,日晷。景,同“影”。指日晷投下的影子,用以测量时间、节气。
  23. 分至薄蚀:分,春分、秋分。至,夏至、冬至。薄蚀,日月食。指历法中需要精确推算的重要天文时刻。
  24. 盈缩:指日月五星等天体运行的进退、迟速、长短等变化。
  25. 格令:格,法律条文。令,法令。指国家的法律政令。
  26. 赧(nǎn)然:因惭愧而脸红的样子。

义理赏析

《颜氏家训·省事》一篇,围绕“省事”二字展开,实为处世修身之要旨。文章开篇以铜人铭与天道自然为喻,揭示“多言多败、多事多患”之理。世间万物各有局限,无有兼擅,若如鼫鼠般贪多求全,则终难成器。此乃告诫子弟:与其泛泛涉猎而无所精,不如专一守成,方得真才。

文中进而剖析战国以来“上书陈事”之风流弊。那些进言者,或攻讦君主、或讦论群臣、或空谈国策、或挟私干禄,表面忧国,实则求位钓誉。纵然偶获赏识,亦常招致不测之祸。此等行径,与君子守道崇德、蓄价待时之风骨相去甚远。作者明言,真正的谏诤之士,需在得言之地尽匡赞之规,而非苟且偷安,亦不可越职妄言。引用《礼记》《论语》之语,强调进谏须审时度势,未得信任时妄言反易招谤。

最发人深省者,在于对“躁竞”心态的批判。世人见钻营者得官,便误以为“不索何获”,却不知时运未至,强求无益。那些凭借财力依附权贵、喧嚣求进之辈,看似荣耀一时,终难免“噬脐莫及”之悔。作者以亲身所见,揭示急功近利者往往身败家破的结局,劝诫子弟当安守本分,不慕虚荣。

文末以历法争论之事为例,说明好名争胜之害。诸儒为历法疏密争执多年,终无定论,反致身心俱疲,徒增怨诮。这正呼应了开篇“多事多患”的训诫——过度执着于非关己要的纷争,不仅无益,反取其辱。

全篇贯穿着儒家“中庸”与“知止”的智慧:既反对冷漠避世的杨朱之道,也批判过度热衷的墨翟之徒,主张以仁义为节度,守分济世。在当今社会,此篇警示犹在:信息爆炸的时代,人更易陷入“多营综”的陷阱,或急功近利地追逐虚名。真正的智慧,仍在于认清自身所限,精专于所长,守正待时,不为外物所扰。这种对专注、本分与从容的追求,恰是浮躁时代的一剂清凉良方。

黄历小助手
你好~我可以帮你查黄历、看吉日、解梦。试试下面的问题👇