尉缭子·制谈
战国·尉缭 📄 .md 原文
📖 原文依权威通行本整理;下列白话译文 · 字词精讲 · 义理赏析为 AI 辅助整理,仅供学习参考,如有疏漏敬请指正。
原文
凡兵,
制必先定,
制先定則士不亂,
士不亂則形乃明。
金鼓所指,
則百人盡鬥。
陷行亂陣,
則千人盡鬥。
覆軍殺將,
則萬人齊刃。
天下莫能當其戰矣。
古者,
士有什伍,
車有偏列,
鼓鳴旂麾,
先登者未嘗非多力國士也,
先死者亦未嘗非多力國士也。
損敵一人,
而損我百人,
此資敵而傷甚焉,
世將不能禁。
征役分軍而逃歸,
或臨戰自北,
則逃傷甚焉,
世將不能禁。
殺人於百步之外者弓矢也,
殺人於五十步之內者矛戟也,
將已鼓而士卒相囂,
拗矢折矛抱戟,
利後發,
戰,
有此數者,
內自敗也,
世將不能禁。
士失什伍,
車失偏列,
奇兵捐將而走,
大眾亦走,
世將不能禁。
夫將能禁此四者,
則高山陵之,
深水絕之,
堅陣犯之。
不能禁此四者,
猶亡舟楫,
絕江河,
不可得也。
民非樂死而惡生也,
號令明,
法制審,
故能使之前。
明賞於前,
決罰於後,
是以發能中利,
動則有功。
令百人一卒,
千人一司馬,
萬人一將,
以少誅眾,
以弱誅強。
試聽臣言,
其術足使三軍之眾,
誅一人無失刑,
父不敢舍子,
子不敢舍父,
況國人乎?
一賊仗劍擊於市,
萬人無不避之者,
臣謂:『非一人之獨勇,
萬人皆不肖也』。
何則?
『必死與必生,
固不侔也。』
聽臣之術,
足使三軍之眾為一死賊,
莫當其前,
莫隨其後,
而能獨出獨入焉。
獨出獨入者,
王伯之兵也。
有提九萬之眾,
而天下莫能當者,
誰?
曰:『桓公也。』
有提七萬之眾,
而天下莫敢當者,
誰?
曰:『吳起也。』
有提三萬之眾,
而天下莫敢當者,
誰?
曰:『武子也。』
今天下諸國士所率無不及二十萬眾者,
然不能濟功名者,
不明乎禁舍開塞也。
明其制,
一人勝之,
則十人亦以勝之也。
十人勝之,
則百千萬人亦以勝之也。
故曰:『便吾器用,
養吾武勇,
發之如鳥擊,
如赴千仞之谿。』
今國被患者,
以重幣出聘,
以愛子出質,
以地界出割,
得天下助,
卒名為十萬,
其實不過數萬爾。
其兵來者,
無不謂將者曰:『無為人下,
先戰。』
其實不可得而戰也。
量吾境內之民,
無伍莫能正矣。
經制十萬之眾,
而王必能使之衣吾衣,
食吾食。
戰不勝,
守不固者,
非吾民之罪,
內自致也。
天下諸國助我戰,
猶良驥騄耳之駃,
彼駑馬鬐興角逐,
何能紹吾後哉?
吾用天下之用為用,
吾制天下之制為制,
修吾號令,
明吾刑賞,
使天下非農所得食,
非戰無所得爵,
使民揚臂爭出農、
戰,
而天下無敵矣。
故曰:『發號出令,
信行國內。』
民言有可以勝敵者,
毋許其空言,
必試其能戰也。
視人之地而有之,
分人之民而畜之,
必能內有其賢者也。
不能內有其賢,
而欲有天下,
必覆軍殺將。
如此,
雖戰勝而國益弱,
得地而國益貧,
由國中之制弊矣。
白话译文
大凡用兵,制度必须首先确立。制度预先确立,士卒就不会混乱;士卒不混乱,军队的态势就会明晰。当战鼓号令发出时,百人会全部投入战斗;当冲击敌阵、打乱敌军阵脚时,千人会全部投入战斗;当歼灭敌军、斩杀敌将时,万人会一同挥动兵刃。这样,天下就没有谁能抵挡我军的作战了。
古时候,士兵有什伍的编制,战车有偏列的队形。战鼓响起、旗帜挥动,率先登城的未尝不是力大勇猛的国士,率先战死的也未尝不是力大勇猛的国士。
(如果战法不当)损伤敌人一人,却要损失我方百人,这是资助了敌人而使自身损伤更重,一般的将领无法禁止这种损耗。征召兵役、分编军队后却有人逃跑回家,或者临战自己败阵而逃,这种逃亡造成的损失更为严重,一般的将领也无法禁止。在百步之外能杀伤敌人的是弓箭,在五十步之内能杀伤敌人的是矛戟。将领已经击鼓下令,士卒却相互喧哗吵闹,折断箭杆、折断矛柄、抱着兵刃迟疑不前,只想着有利时才出发作战,出现这些情况,是自我败坏,一般的将领也无法禁止。士兵脱离了什伍编制,战车失去了偏列队形,奇兵抛弃主将而逃走,大部队也随之逃散,一般的将领也无法禁止。将领如果能禁止这四种情况,那么高山也能攀登(比喻克服任何困难),深水也能横渡,坚固的阵势也能突破。如果不能禁止这四种情况,就像没有船桨却要渡过大江大河,是不可能做到的。
百姓并非乐于送死而厌恶生存。因为号令严明,法制周密,所以能驱使他们向前(作战)。在行动前就明确奖赏,在行动后严格执行刑罚,因此一旦行动就能获得利益,一有战功就能建立功勋。
命令百人由一个卒长统率,千人由一个司马统率,万人由一个将军统率,用少数人去诛杀多数人,用弱势去诛杀强势。假如听从我的办法,它的技术足以统帅全军,即使只诛杀一人也不会有失刑(执法公正),父亲不敢包庇儿子,儿子不敢包庇父亲,何况国内的其他人呢?
一个亡命之徒持剑在闹市砍杀,万人没有不躲避他的。我认为:“并非他一个人特别勇敢,而是一万人都不如他。”为什么呢?“抱着必死之心和抱着必生之念,本来就不相同。”听从我的办法,足以让全军将士都像一个亡命之徒那样,没有人敢挡在他们前面,也没有人敢尾随他们后面,因而能独自冲入敌阵,又独自杀出重围。能独自冲入又独自杀出的军队,是称王称霸的军队。
有率领九万人军队,而天下没有人能抵挡的,是谁?答:“是齐桓公。”有率领七万人军队,而天下没有人敢抵挡的,是谁?答:“是吴起。”有率领三万人军队,而天下没有人敢抵挡的,是谁?答:“是孙武。”如今天下各国的将领所率领的军队没有不到二十万人的,却不能成就功名,是因为不明白“禁止(逃亡等恶习)、舍弃(无用之物)、开启(有利之事)、堵塞(有害之源)”的道理。明确了制度,一个人能取胜,那么十个人也能取胜;十个人能取胜,那么百千万人也能取胜。所以说:“使我军的器械装备精良,培养我军的武勇气概,发动攻击要像猛禽扑食那样迅疾,像从万丈高崖冲下深谷那样势不可挡。”
如今国家遭受侵掠,就用重金去聘问,让心爱的儿子去做人质,割让土地给别国,以求得天下其他诸侯的帮助,名义上号称十万大军,实际上不过几万人罢了。那些派来的援军,没有不在出发前告诫他们的将领说:“不要屈居人下,要抢先作战。”实际上他们不可能(真心)来作战。
估量我国境内的百姓,没有什伍编制就无法治理(使其各安其位)。统帅十万大军,君王必须能让他们穿我军的衣裳,吃我军的粮饷。如果打了胜仗不能守住,防御不稳固,那不是我军百姓的罪过,是内部(制度)自己造成的失误。天下其他诸侯国来援助我军作战,就像骏马被套上了劣马的笼头,让劣马竖起鬃毛去追逐竞跑,怎么能跟在我们后面(取得成功)呢?
我要利用天下可利用的资源作为我的资源,采用天下可采用的制度作为我的制度,整顿我的号令,严明我的刑罚和赏赐,使天下百姓不从事农耕就没有饭吃,不参加作战就无法获得爵位,让百姓挥舞手臂争着去从事农耕和作战,这样天下就无敌了。所以说:“发布号令,要让诚信在国内畅行无阻。”
百姓中有人说自己有战胜敌人的办法,不要允许他空口说白话,一定要检验他是否真能作战。
看中别国的土地而想要占有它,分割别国的百姓而想要奴役他们,就必须在那国内有自己信任的贤能内应。不能在对方国内安插贤能内应,却想要占有天下,必定会军队被歼灭、将领被斩杀。像这样,即使战争胜利了,国家也会更加衰弱;即使夺取了土地,国家也会更加贫穷,这是由于国家内部的制度存在弊端。
字词精讲
- 制:指制度、规章,特指军队的编制、纪律、号令等一整套组织管理规范。
- 士不乱:士卒就不会发生混乱。士,此处泛指士兵。
- 形:态势、形势,此处指军队的组织态势和作战意图会变得明晰可辨。
- 金鼓所指:金,金属乐器(如钲),用于止退;鼓,用于进攻。指,指向、发布。金鼓合用,代表军队进退的统一号令。
- 陷行乱阵:冲入敌阵,打乱其队形。行(háng),行列,指敌军队列。
- 覆军杀将:歼灭敌军,斩杀敌将。
- 齐刃:一齐挥动兵刃,形容协同作战,行动一致。
- 什伍:古代军队基层编制,五人为伍,十人为什。此处泛指严密的基层编制。
- 偏列:古代车兵编制单位,一说为九乘战车为一偏,一偏又分为若干列。此处泛指战车的队列编组。
- 先登者:率先登上城墙或冲入敌阵的人。
- 多力国士:力大勇猛的军中壮士。
- 损敌一人,而损我百人:指消耗战中付出的代价远大于敌人。
- 资敌:资助敌人(因我方损失更大)。
- 征役分军:征发兵役,分编军队。
- 自北:自己败逃。北,古通“背”,失败、败逃。
- 拗矢折矛:拗断箭杆,折断矛柄。拗(ǎo),折断。
- 抱戟:抱着兵器(形容迟疑不进或准备逃跑)。
- 奇兵捐将而走:小股奇袭部队抛弃将领而逃跑。捐,舍弃。
- 高山陵之,深水绝之:陵,通“凌”,逾越、登临。绝,横渡、穿越。此句形容军队无所不能。
- 号令明,法制审:号令严明,法制周密。审,周密、完备。
- 明赏於前,决罚於后:在行动前就明确赏格,在行动后坚决执行罚则。
- 以少诛众,以弱诛强:用少量兵力歼灭众多敌人,用弱势力量战胜强势敌人。诛,讨伐、歼灭。
- 父不敢舍子,子不敢舍父:舍,舍弃、包庇、纵容。形容执法严厉,亲人之间也不敢徇私。
- 不肖:不贤、不如。
- 侔(móu):相等、等同。
- 王伯之兵:成就王业、霸业的军队。伯,通“霸”。
- 桓公:齐桓公,春秋五霸之首。
- 吴起:战国初期著名军事家。
- 武子:一般认为指春秋时晋国名将孙武(一说指吴国将军孙武)。
- 禁舍开塞:禁绝(恶习)、舍弃(无用)、开启(有利)、堵塞(有害)。指国家治理和军队管理的根本原则。
- 便吾器用:使我的军械便利精良。便,使……便利、精良。
- 击:搏击、扑击。
- 谿(xī):同“溪”,山谷、深谷。
- 重币出聘:带重金去外国聘问(以求援助)。
- 爱子出质:送心爱的儿子做人质。
- 无为人下:不要屈居人下(意指要争先、独立作战)。
- 伍:古代户籍和军队的基层单位,五家为伍,此处泛指基层组织。
- 正:治理、整顿、使各安其位。
- 衣吾衣,食吾食:穿我军的军服,吃我军的军粮。意指完全纳入我国军队体系,听我号令。
- 内自致:由内部自己导致。
- 良骥𫘧耳之𫘝(良马被套上劣马的鞍具):𫘧耳(lù ěr),传说中周穆王八骏之一。𫘝(guài),套在驽马(劣马)身上的鞍具等。此句比喻将精锐交由无能之辈指挥,或自身受制于劣等条件。
- 驽马鬐兴角逐:驽马,劣马。鬐(qí),马鬃。兴,举、竖起。此句形容劣马竖起鬃毛,样子像是要去竞跑,实则比喻无能者虚张声势。
- 绍:接续、跟随。
- 用天下之用为用:利用天下可利用的资源(财货、人力、技术)作为自己的资源。
- 制天下之制为制:采用天下可采用的优良制度作为自己的制度。
- 非农所得食,非战无所得爵:不从事农耕就不能获得粮食,不参加作战就不能获得爵位。体现“耕战”思想。
- 扬臂争出农、战:挥舞手臂(积极踊跃地)争着去从事农耕和作战。
- 毋许其空言,必试其能战:不要听信他的空谈,必须检验他是否真有作战的才能。
- 内有其贤者:在(被征服地区的)内部安插或拥有自己的贤能亲信(内应)。
- 覆军杀将:导致军队覆灭,将领被杀。
- 由国中之制弊矣:是由于国家内部的制度存在弊端。弊,败坏、有缺陷。
义理赏析
本文是《尉缭子》中阐述军事制度建设思想的纲领性篇章,其核心义理在于强调 “制”(制度、法度)对于军队乃至国家的根本性作用。尉缭子构建了一个由内而外、由微观到宏观的严密逻辑体系:
-
制度是战斗力的基石。他开宗明义,指出制度预先确立则士卒有序、态势明晰。反之,若缺乏有效制度约束,则会出现代价高昂的损耗、临阵脱逃、违令哗变、溃散奔亡等种种导致失败的乱象,而“世将不能禁”。这深刻揭示了战斗力并非单纯源于个人勇武,而是源于严明的组织与纪律。
-
赏罚是推行制度的保障。尉缭子认为,人性趋利避害,关键在于“号令明,法制审”,通过“明赏於前,决罚於后”的公正且确定的激励约束机制,才能引导民众“乐死恶生”(并非真的爱死,而是制度使然),形成“发能中利,动则有功”的高效行动力。执法的公正性(“诛一人无失刑”)能建立起极致的社会信任与威慑,连至亲都不敢徇私。
-
组织与技术是制度的体现。从什伍、偏列的基层编制,到统一号令的金鼓旗麾,再到“便吾器用”的装备精良,都是具体制度的外在呈现。尉缭子特别指出,不能将失败归咎于民众(“非吾民之罪,内自致也”),问题根源在于统治者未能建立并执行好制度(“不明乎禁舍开塞”)。
-
制度能创造“势均力敌”甚至“以弱胜强”的奇迹。他列举桓公、吴起、孙武以较少兵力横行天下的例子,说明精良制度能产生强大的倍增效应(“一人胜之,则十人亦以胜之也”)。他设想让全军都怀有“必死”之志的决绝,从而能“独出独入”,这种精神力量的根源,也在于严明制度所塑造的共同信念与无畏纪律。
-
制度建设是国家战略的根本。尉缭子将视野从军队提升至国家层面,提出“用天下之用为用,制天下之制为制”的开放性制度观,并主张建立以“耕战”为核心的社会激励机制(“非农所得食,非战无所得爵”),从而使全民争先从事农战,达到“天下无敌”的境界。他批评那些依赖外援、割地求和的“国被患者”,指出其根源正是内部制度的败坏(“国中之制弊矣”)。
现实启示:尉缭子的思想超越了单纯的军事范畴,具有深刻的普遍管理学意义。它强调了任何一个组织(无论是军队、企业还是国家)的卓越效能,都源于清晰、公正、严格执行的制度。制度设计要符合人性(明赏决罚),制度执行要坚决彻底(父不敢舍子),制度要能根据形势创新(制天下之制为制),并最终服务于组织的核心目标(如耕战)。缺乏良好制度的组织,即使一时拥有优势,也终将因内部混乱而衰败;而拥有强大制度的组织,则能凝聚力量,克服困难,实现可持续的成功。