世说新语·排调

南朝宋·刘义庆 📄 .md 原文

章旨本章汇集魏晋名士间的机智戏谑对话,以幽默风趣展现其才辩风采与时代文化氛围。

📖 原文依权威通行本整理;下列白话译文 · 字词精讲 · 义理赏析AI 辅助整理,仅供学习参考,如有疏漏敬请指正。

原文

注音 字体 读音

zhūjǐnwèizhōu
qiǎnbiéjiàdàotái
yúnxiǎoérzhītán
qīng。」
liánwǎng
xiāngjiàn
hòuzhāngzuòzhōngxiāng
biéjiàhuànduōduōlángjūn。」
yīncháozhīyuēzhōuluàn
duōduōzhīyǒu?」
yuējūnmíngchénxián
wèiwénluàn。」
yuētángyáozàishàng
xiōngzàixià。」
yuēfēiwéixiōng
yǒudānzhū。」
shìzuòxiào
jìnwénèrchéngòngchē
guòhuànzhōnghuìtóngzài
shǐchēwěi
chū
yuǎn
zhì
yīncháozhīyuērénxíng
chíchí
wàngqīngyáoyáozhì。」
huìyuējiǎoránshí
tóngqún?」
wènhuìgāoyáorén?」
yuēshàngyáo
shùn
xiàdǎizhōu
kǒng
shízhīshì。」
zhōngwèihuángménláng
yǒujǐng
zàijǐngwángzuòyànyǐn
shíchénqúnzixuán
zhōuziyuánxiàtóngzàizuò
gòngcháo
jǐngwángyuēgāoyáorén?」
duìyuēzhīshì。」
wèixuán
yuánxiàyuējūnzizhōuér
qúnérdǎng。」

ruǎn
shān
liúzàizhúlínhānyǐn
wángrónghòuwǎng
bīngyuēláibàirén!」
wángxiàoyuēqīngbèi
bàixié?」
jìnwènsūnhàowénnánrénhǎozuòěr
néngwèi?」
hàozhèngyǐnjiǔ
yīnshāngquànéryányuēwèilín
jīnwèichén
shàngjiǔ
lìngshòuwànchūn。」
huǐzhī
sūnzijīngniánshǎoshíyǐn
wángzidāngzhěnshíshùliú」,
yuēshùshízhěnliú」。
wángyuēliúzhěn
shíshù?」
sūnyuēsuǒzhěnliú
ěr
suǒshùshí
chǐ。」
tóuqínziyúnzicéngtàiyuánwēn
yǐngchuānxún
fànyángzhānghuá
shìqīngliú
yángzōuzhàn
nánzhèng
shùzizhě
huòjiǎnchīgōngshāng
huòlòuyán
huòyānduō姿tài
huòhuāshǎozhì
huòkǒuhánjiāo
huòtóujīnchǔ
éryóuwéncǎiguān
xiáng
pānlóngfèng
bìngdēngtiān。」
wánghúnzhōngshìgòngzuò
jiànzicóngtíngguò
húnxīnránwèiyuēshēngér
wèirén。」
xiàoyuēruò使shǐxīnpèicānjūn
shēngérchì!」
xúnmíng
shìlóngèrrénwèixiāngshí
huìzhāngmàoxiānzuò
zhānglìnggòng
bìngyǒucái
zuòcháng
shǒuyuēyúnxiánshìlóng。」
xúnyuēxiàxúnmíng。」
yuēkāiqīngyúnbáizhì
zhāngěrgōng
ěrshǐ?」
xúnyuēběnwèiyúnlóng
dìngshìshān鹿
shòuruòjiàng
shìchí。」
zhāngnǎizhǎngxiào
tàiwèiwángchéngxiāng
wánggōngshílào
háisuìbìng
míngwángyúnzuóshílàoxiǎoguò
tōngwěidùn
mínsuīrén
wèicāngguǐ。」
yuánhuángzishēng
qúnchén
yīnhóngqiáoxièyuēhuángzidàn
tiāntóngqìng
chénxūnyān
érwěibānhòulài。」
zhōngzōngxiàoyuēshì使shǐqīngyǒuxūnxié?」
zhūlìng
wángchéngxiānggòngzhēngxìngxiānhòu
wángyuēyán
wáng
éryúnwáng
?」
lìngyuēyán
yán
níngshèngxié?」
liúzhēnzhǎngshǐjiànwángchéngxiāng
shíshèngshǔzhīyuè
chéngxiāngyùndàn
yuēnǎi?」
liúchū
rénwènjiànwánggōngyún?」
liúyuēwèijiàn
wéiwénzuòěr!」
wánggōngcháoshìgòngyǐnjiǔ
liúwǎnwèirényuēwǎnshūkōng
wèizhībǎo
xié?」
yuēwǎnyīngyīng
chéngwèiqīngchè
suǒwèibǎoěr!」
xièyòu輿wèizhōuhóuyuēqīnglèishèshù
yuǎnwàngzhī
ééqīngtiān
jiùérshìzhī
gēnqúnsuǒtuō
xiàhùnér!」
yuēzhītiáoqīngtiān
wèigāo
qúnluànxià
wèizhuó
hùnzhīhuì
qīngzhīsuǒbǎo
chēng?」
wángzhǎngyòu便biànlìng
chéngxiāngàishén
měigòngwéi
chéngxiāngxíng
zhǎngànzhǐtīng
chéngxiāngxiàoyuēěr
xiāngshìyǒuguā。」
míngwènzhōurénzhēnzhǎngrén?」
yuēshìqiānjīn。」
wánggōngxiàoyán
rényuējuǎnjiǎo
yǒupánzhīhǎo。」
wángchéngxiāngzhěnzhōurén
zhǐyuēqīngzhōngsuǒyǒu?」
yuēzhōngkōngdòng
ránróngqīngbèishùbǎirén。」
gànbǎoxiàngliúzhēnzhǎngsōushén
liúyuēqīngwèiguǐzhīdǒng。」
wénwǎng
xiānzàizhàngzhōngmián
zhì
便biànjìngjiùchuángjiǎozhěngòng
érhuàngòngxíng
nǎimìngzuǒyòuzhěnshàngxīn
shàngsuǒzhe
xiàoyuēqīngnǎiyǒuxínglái?」
kāngsēngyuānshēnérgāo
wángchéngxiāngměi調diàozhī
sēngyuānyuēzhěmiànzhīshān
zhěmiànzhīyuān
shāngāolíng
yuānshēnqīng。」
dàowǎngguānbàishénqín
ruǎnkuàngzhīyuēqīngzhìzhòu
yǒngmàizhōng。」
yuēqīngjīnjiàntuī?」
ruǎnyuēshùqiānjùn
shàngnéng
qīngzuò
!」
zhēng西zhēng
chéngxíng
zhǐzhènxiāngyáng
yīnzhāngshū
sòngzhéjiǎo調diàozhī
shūyuēsuǒzhì
suīshìbài
yóuéryòngzhī。」
huánchéngxuěliè
xiānguòwáng
liúzhūrén
zhēnzhǎngjiànzhuāngshùdān
wènlǎozéichízuò?」
huányuēruòwèi
qīngbèizuòtán?」
chǔwènsūnshèngqīngguóshǐdāngchéng?」
sūnyúnjiǔyīngjìng
zàigōngxiá
zhìjīn。」
chǔyuērénshùérzuò』,
zàicánshìzhōng?」
xiègōngzàidōngshān
cháomìngjiàngérdòng
hòuchūwèihuánxuān
jiāngxīntíng
cháoshìxiánchūzhānsòng
gāolíngshíwèizhōngchéng
wǎngxiāng
xiānshí
duōshǎoyǐnjiǔ
yīnzuì
yuēqīngwéicháozhǐ
gāodōngshān
zhūrénměixiāngyánānshíkěnchū
jiāngcāngshēng?』
jīncāngshēngjiāngqīng?」
xièxiàoér
chū
xièānzàidōngshān

shíxiōngyǒuguìzhě
jiāmén
qīngdòngrén
liúrénwèiānyuēzhàngdāng?」
xiènǎizhuōyuēdànkǒngmiǎněr!」
zhīdàolínyīnrénjiùshēngōngmǎiyìnshān
shēngōngyuēwèiwéncháo
yóumǎishānéryǐn。」
wáng
liúměizhòngcàigōng
èrrénchángcài
liángjiǔ
nǎiwèncàiyuēgōngyán?」
yuēshēn。」
wáng
liúxiāngérxiàoyuēgōngchù?」
yuējūnbèi!」
zhāngxìngniánsuì
kuīchǐ
xiānzhīcháng
zhīyuējūnkǒuzhōngwèikāigǒudòu?」
zhāngyīngshēngyuēzhèng使shǐjūnbèicóngzhōngchū!」
hǎolóngyuèchūzhōngyǎng
rénwèn
yuēshàishū。」
xiègōngshǐyǒudōngshānzhīzhì
hòuyánmìngzhēn
shìhuò
shǐjiùhuángōng
shírényǒuxiǎnghuángōngyàocǎo
zhōngyǒuyuǎnzhì」。
gōngwènxièyàoyòumíngxiǎocǎo』,
éryǒuèrchēng?」
xièwèi
shíhǎolóngzàizuò
yīngshēngyuēshénjiěchùwèiyuǎnzhì
chūwèixiǎocǎo。」
xièshényǒukuì
huángōngxièérxiàoyuēhǎocānjūnguònǎiè
yǒuhuì。」
yuánsūnjiān
zhíxíng
jiànzhuāngzàiwài
shàngyòu
éryǒushén
shìzhīyuēsūnānguózài?」
yuēzhìgōngjiā。」
xiàoyuēzhūsūnshèng
yǒuér!」
yòuyuēwèiruòzhūzhī。」
hái
rényuēshèng
zhònghuànmíng。」
fànxuánpíngzàijiǎnwénzuò
tán
yǐnwángzhǎngshǐyuēqīngzhù。」
wángyuēfēishānsuǒnéngzhù!」
hǎolóngwèihuángōngnánmáncānjūn
sānyuèsānhuì
zuòshī
néngzhě
jiǔsānshēng
lóngchūnéngshòu
yǐn
lǎn便biànzuòjù gōuyúnyuèqīngchí。」
huánwènshì?」
yuēmánmíngwèi。」
huángōngyuēzuòshīzuòmán?」
lóngyuēqiāntóugōng
shǐmáncānjūn
zuòmán?」
yuányángchángliúhuī
huīzàinèimiánwèi
yuányīnzuòshī調diàozhīyuējiǎozhěncànwényīn
jǐnqīnlànzhǎngyán。」
liúshàngjìnmíng
zhǔjiànshī
píngyuēyuányáng
zhīkuáng!」
yīnhóngyuǎnsūnxìnggōngshīyúnliáofàng。」
liúzhēnzhǎngxiàozhuō
wènyuējūnyúnfàng?」
yīnyuē「()fàng
língxié?」
huángōngfèihǎi西
jiǎnwén
shìzhōngxiègōngjiànhuángōngbài
huánjīngxiàoyuēānshí
qīngshìzhìěr?」
xièyuēwèiyǒujūnbàiqián
chénhòu!」
zhòngxiègōngshū
dàowángjìngrénwénniánshǎohuáiwèndǐng
zhīhuángōngshuāi
wèihòushēngwèi?」
zhāngcāngshìzhāngpíngzhī
chángpíngyuē。」
píngwèijiěsuǒ
cāngyuēyǒujiāér。」
píngshíniánshùsuì
hānshǒuyuēāwēng
zi?」
záochǐ
sūnxìnggōngwèixiāngshí
tóngzàihuángōngzuò
huánsūncānjūngòng。」
sūnyún「『chǔněrmánjīng』,
gǎnbāngwèichóu?」
yún「『báoxiǎnyǔn』,
zhìtàiyuán。」
huánbàoshìwángdānyángwàishēng
xíngshìjiù
huánshénhuìzhī
xuānyúnhéngxiāngshì
shíshìěr
héngshìshìxíng
shíshìshìshén。」
huánshuō
wángziyóuxièwàn
língōngxiānzàizuò
zhānzhǔshéngāo
wángyuēruòlíngōngbìngquán
shénqíngdāngshèng?」
xièyuēchúnchǐxiāng
piānwáng
guānshénmíng?」
língōngshénè
yuēchǐzhī
jīnwěijūnèrxián。」
kōngbàiběi
wánghuángménménbài
yúnyīngbiànjiānglüè
fēisuǒzhǎng。」
zhòuyǒngzhī
cāngwèijiābīnyuēgōngjīnbài
ziyóuyánshūxùn
shēnróng!」
jiābīnyuēshìchénshòuzuòzhūpíng
rénjiāhóu
suǒyán?」
wángziyóuxiègōng
xièyuēyúnyánshī?」
ziyóuchéngwèn
yuēángángruòqiānzhī
fànfànruòshuǐzhōngzhī。」
wángwén
fànróngwèijiǎnwénsuǒyào
fànniánérwèixiǎo
wángniánxiǎoérwèi
jiāngqián
gèngxiāngtuīzàiqián
jiǔ
wángsuìzàifànhòu
wángyīnwèiyuēzhīyángzhī
kāngzàiqián。」
fànyuētáozhītàizhī
shāzàihòu。」
liúzūnshǎowèiyīnzhōngjūnsuǒzhī
chēngzhīgōng
gōngshénxīnrán
便biànwèizuǒ
jiàn
zuòzhīshàng
liúěrshūchēng
xiǎoshīwàng
suìmíngzhīwèiyánggōng」。
yángshūziyǒushàn
chángxiàngchēngzhī
shì使shǐlái
érkěn
chēngzhī
wèizhǎngyǒuliàng
ércáixuéfēisuǒjīng
chūhuàndāngchū
cúncháozhīyuēqīngyuēsānzhāngtánzhě
wénzhěxíng
shānglüèzuì。」
wèiránérxiào

jiābīnshūyuán
dàodàiāndào
xièshìyúnhéngrènzhīfēng
dāngyǒusuǒhóngěr。」
yuánhéng
zhī
fànjiābīnshūyuēzijìngráozòng
duōrùn。」
yuērùn
fēizhēnzhě?」
fànxìngjīnjiǎduōfán
cháozhī
èrfèngdào
èrfèng
jiēcáihuì
xièzhōnglángyúnèrchǎndào
èrnìng。」
wángwénzài西zhōu
línshījiǎng
hán
sūnzhūrénbìngzàizuò
língōngměixiǎo
sūnxìnggōngyuēshījīnzhezàijīngzhōng
chùdeguà。」
fànróngjiànchāoqíngdàn
zhīyuē

cháo

chuímíng
láoshénxíng
zhīxié?」
wèi
hánkāngyuē使shǐyóurènjiē?」
jiǎnwénzài殿diànshàngxíng
yòujūnsūnxìnggōngzàihòu
yòujūnzhǐjiǎnwénsūnyuēmíng!」
jiǎnwényuētiānxiàyǒuchǐér。」
hòuwángguāng祿zuòhuì
xièchēchūāzhī
wángxiàoshūchéngzàizuò
xièyánshì
yīnshìxiàoyuēwángchéngchǐshìdùn。」
wángyuēdùn
yàn。」
xièèxiàyuèchángyǎng
xiègōngqīngchénlái
xiázhe
xiǎnchūwài
fāngnièwènxùn
gōngyuēwèiqiánérhòugōng。」
zhǎngkāngzuòyīnjīngzhōuzuǒ
qǐngjiǎháidōng
ěrshígěi
qiúzhī
nǎi
zhìzhǒng
zāofēngbài
zuòyīnyúndemíngzhǒng
zhēnzhǒngérchū
xíngrénānwěn
yàng。」
lǎngchūguòjiāng
wánghǎoshì
wènzhōngguórénfēngsuǒshēng
zhōng
lǎnghuànzhī
wènguìjiàn
lǎngyúnjǐnhòuyǒushí
zhōngzhě
nǎizhìshíwàn
wèi
wènzhě
zhǐshùqiāněr。」
dōngguǎnshìbǎn
xièjǐngzhòngtài
shíbīn滿mǎnzhōng
chūjiāoyán
zhíyǎngshìyúnwángnǎi西róng。」
zhǎngkānggānzhè
xiānshíwěi
wènsuǒ
yúnjiànzhìjiājìng。」
xiàoshǔwángqiú婿
yuēwángdūn
huánwēn
lěizhīliú

qiěxiǎo
hǎorénjiāshì
fēisuǒ
zhèngzhēnzhǎng
zijìng
zuìjiā。」
xièhùn
hòuyuánshānsōngxièhūn
wángyuēqīngjìnjìnluán。」
huánnánjùnyīnjīngzhōu
yīngòngzuòle liǎo
kǎizhīyuēhuǒshāopíngyuánliáo。」
huányuēbáichánguānshùliú。」
yīnyuētóushēnyuānfàngfēiniǎo。」
zuòwēi
huányuēmáotóujiàntóuchuī。」
yīnyuēbǎisuìlǎowēngpānzhī。」
yuējǐngshàngyīngér。」
yīnyǒucānjūnzàizuò
yúnmángrénxiā
bànlínshēnchí。」
yīnyuēduōduōrén!」
zhòngkānmiǎo
huánxuánchūshè
yǒuliúcānjūnzhōucānjūnpéng
chuíchéng
wéishǎo
liúwèizhōuyuēqīng
dāngqīng。」
zhōuyuēzhìshòuqīng!」
liúyuēqínzhīguì
shàngmiǎn
érkuàngqīng?」
zhōushū
huánluányuēliúcānjūntíngshū
zhōucānjūnqiěqínxuéwèn。」
huánnánjùndàoyàojiǎnglǎozi
wángshìzhōngwèizhǔ簿zàizuò
huányuēwángzhǔ簿
míng。」
wángwèi
qiěxiào
huányuēwángdàonéngzuòjiāérxiào。」
guǎngxínghéngsuōtóu
huánnánjùn
shǐxiàchē
huányuētiānshénqínglǎng
cānjūncónglòuzhōnglái。」
huánxuánqīnghuán
zàijīngxiàyǒuhǎotáo
xuánliánjiùqiúzhī
suìjiāzhě
xuányīnzhòngwénshū
wèichīxiàoyuēzhīxiūmíng
shèngòngshǐ
ěr
xián
。」

白话译文

诸葛瑾担任豫州刺史时,派遣别驾到朝廷奏事,对他说:“我儿子擅长清谈,您可以和他交流。”别驾多次前往拜见诸葛恪,诸葛恪却始终不见他。后来在辅吴将军张昭的宴会上两人相遇,别驾呼喊诸葛恪:“咄咄郎君!”诸葛恪于是嘲弄道:“豫州已经乱了,还有什么可‘咄咄’的?”别驾回答:“君主英明,臣子贤德,没听说豫州乱了。”诸葛恪说:“过去唐尧在位时,下有四凶作乱。”别驾回应:“不只有四凶,也有尧的儿子丹朱啊。”在座众人都大笑起来。

晋文帝与陈骞、陈泰同乘一辆车,经过钟会时招呼他上车,随即驱车离去。等钟会出来时,车子已经走远了。到目的地后,晋文帝嘲弄钟会:“与人约定同行,为何迟到这么久?望你远远望不到。”钟会回答:“我卓然不群,美质实在,何必与众人同群?”晋文帝又问钟会:“皋陶是什么样的人?”钟会答道:“上不及尧舜,下不敌周公孔子,也是一位当时的贤士。”

钟毓担任黄门郎,机智敏捷,在景王司马师的宴会上饮宴。当时陈群的儿子玄伯、武周的儿子元夏同在座,一起嘲笑钟毓。景王问道:“皋陶是什么样的人?”钟毓回答:“古代的贤士。”又回头对玄伯、元夏说:“君子团结而不勾结,合群而不结党。”

嵇康、阮籍、山涛、刘伶在竹林中酣畅饮酒,王戎后来才到。阮籍说:“这俗物又来败坏我们的兴致!”王戎笑道:“诸位的兴致,也是能被败坏的吗?”

晋武帝问孙皓:“听说南方人喜欢唱‘尔汝歌’,你能唱吗?”孙皓正饮酒,于是举杯劝武帝并唱道:“过去与你做邻居,如今向你称臣。敬你一杯酒,祝你长寿万年。”晋武帝听后很后悔。

孙子荆年轻时想要隐居,对王济说应当“枕石漱流”,却误说成“漱石枕流”。王济说:“流水可以枕着,石头可以漱口吗?”孙子荆说:“枕流水是为了洗耳朵,漱石头是为了磨利牙齿。”

有人责备秦子羽说:“你实在比不上太原温颙、颍川荀寓、范阳张华、士卿刘许、义阳邹湛、河南郑诩。这几个人,有的口吃不协音律,有的相貌丑陋少言,有的做作多姿态,有的喧哗少智谋,有的口如含胶饴,有的头如包着捣菜的头巾。但他们都以文采可观,思虑详密,攀龙附凤,都登上高第。”

王浑与妻子钟氏坐在一起,看见儿子王武子从庭院经过,王浑高兴地对妻子说:“生个这样的儿子,足以安慰人心了。”妻子笑道:“如果当年我嫁给参军,生的儿子本来就不止如此了!”

荀隐、陆云两人互不相识,一起在张华府上做客。张华让他们交谈,因两人都是大才,嘱咐不要说普通客套话。陆云举手道:“云间陆士龙。”荀隐应答:“日下荀鸣鹤。”陆云说:“既然云开见白雉,为何不张开你的弓,搭上你的箭?”荀隐答道:“本以为是云中飞龙雄姿,却原来是山间野鹿。野兽弱而弩箭强,所以射出得迟了。”张华拍掌大笑。

陆玩去拜访王导,王导请他吃奶酪。陆玩回家后就病倒了。第二天给王导写信说:“昨天吃奶酪稍微过量,整夜疲惫不堪。我虽然是吴地人,差点成了北方鬼了。”

晋元帝皇子出生,普遍赏赐群臣。殷羡谢恩说:“皇子诞生,普天同庆。我没什么功劳,却蒙受重赏。”元帝笑道:“这种事难道能让你有功吗?”

诸葛恢、王导争论姓氏门第的先后,王导说:“为什么不说‘葛王’,而说‘王葛’?”诸葛恢说:“好比说‘驴马’,不说‘马驴’,难道驴就比马强吗?”

刘惔初次拜见王导,当时正是盛夏,王导用腹部贴着弹棋盘凉快,说:“真是凉爽啊!”刘惔出来后,有人问:“见到王公感觉如何?”刘惔说:“没见到特别之处,只听见说吴语而已!”

王导与朝臣共饮,举起琉璃碗对周顗说:“这碗腹内空空,却称为宝器,为什么?”周顗回答:“这碗晶莹剔透,确实清澈,所以是宝物啊!”

谢鲲对周顗说:“您就像社庙的大树,远看巍峨高耸直插青天;近看树根却是群狐栖息,下面聚集着粪污罢了。”周顗答道:“枝条高拂青天,不以为高;群狐在下捣乱,不以为浊;粪污的污秽,是您自己所有,有什么值得自夸?”

王悦从小便和顺美好,王导非常疼爱他。每次一起下围棋,王导要起身离开,王悦按住他的手不让走。王导笑道:“怎能这样?我们好像有瓜葛关系。”

明帝问周顗:“刘惔是什么样的人?”周顗答道:“确实是千斤阉牛。”王导笑他这话。周顗又说:“还不如卷角的母牛,有盘旋回避的妙处。”

王导枕着周顗的膝盖,指着他的肚子说:“这里面有什么?”周顗答道:“这里面空空如也,但能容纳您这样的数百人。”

干宝向刘惔讲述他编撰《搜神记》的事,刘惔说:“您真可称为鬼的史官董狐了。”

许询去顾和住处,顾和正在帐中睡觉。许询到了,就直接走到床角靠着枕头说话。不久要一起出去,顾和让侍从取来枕上的新衣,换下自己身上的衣服。许询笑道:“你竟然还有出门穿的衣服吗?”

康僧渊眼睛深凹鼻子高挺,王导常调侃他。康僧渊说:“鼻子是脸上的高山,眼睛是脸上的深潭。山不高就不显灵气,潭不深就不清澈。”

何充去瓦官寺礼拜非常虔诚。阮裕对他说:“您的志向大过宇宙,勇气超越千古。”何充说:“您今天为何忽然推重我?”阮裕说:“我谋个几千户的郡守都得不到,您却想成佛,志向不是更大吗!”

庾翼大规模北伐胡人,军队出发后,驻守襄阳。殷羡写信给他,送了一把断角的如意来调侃。庾翼回信说:“收到你的礼物,虽然是破损之物,我还是想修好使用它。”

桓温冒雪想打猎,先去王濛、刘惔等人住处。刘惔见他装束单薄紧身,问:“老贼穿这样想干什么?”桓温说:“我如果不这样做,你们这些人哪能坐着清谈?”

褚裒问孙盛:“你的国史什么时候能完成?”孙盛说:“早该完成了,因为公务繁忙没空,所以拖到今天。”褚裒说:“古人‘述而不作’,何必非要在蚕室中著述呢?”

谢安在东山隐居时,朝廷多次征召他都不出仕。后来出任桓温的司马,将从新亭出发,朝中官员都来送行。高崧当时担任御史中丞,也去送别。他之前喝了不少酒,借着醉意开玩笑说:“您多次违背朝廷旨意,高卧东山,大家常说:‘谢安不肯出来,天下百姓怎么办?’现在百姓又该拿您怎么办?”谢安笑着没有回答。

起初谢安在东山隐居,还是平民,当时兄弟中已有富贵的,聚集家门,轰动一时。刘夫人调侃谢安说:“大丈夫不应当这样吗?”谢安捏着鼻子说:“只怕我也免不了如此啊!”

支遁托人向深公购买印山,深公回答:“没听说巢父、许由买山隐居的。”

王濛、刘惔一向不看重蔡谟。两人曾去拜访蔡谟,谈了很久,才问蔡谟:“您自认为比得过王衍吗?”蔡谟答道:“我比不上王衍。”王濛、刘惔相视而笑说:“您哪里不如他?”蔡谟答:“王衍没有你们这样的客人!”

张玄八岁时缺了门牙,前辈名士知道他不凡,故意戏弄道:“你嘴里为什么开了狗洞?”张玄应声答道:“正是让你们这些人从这里出入!”

郝隆七月七日出来在太阳下仰卧。有人问为什么,答道:“我在晒书。”

谢安起初有隐居东山的志向,后来朝廷诏令屡次下达,迫不得已,才出任桓温的司马。当时有人送给桓温药草,其中有“远志”。桓温拿来问谢安:“这药又名‘小草’,为何一种东西有两个名字?”谢安还没来得及回答,郝隆在座应声答道:“这很容易解释:隐居时就是远志,出仕就是小草。”谢安很有些羞愧。桓温看着谢安笑道:“郝参军这个解释不错,也很有见地。”

庾龢去拜访孙盛,正碰上孙盛外出,见到孙盛的幼子孙齐庄在外面,很有神采。庾龢试着问他:“孙安国在哪里?”孙齐庄立即答道:“在庾稚恭家。”庾龢大笑说:“孙家子弟大兴盛,有这样的儿子!”孙齐庄又答道:“不如庾家子弟辅佐得力。”庾龢回去后对人说:“我确实赢了,能再三直呼他父亲的名字。”

范宁在简文帝座上,谈辩将要屈服,拉住王濛说:“帮帮我。”王濛说:“这不是拔山之力能帮的!”

郝隆担任桓温的南蛮参军,三月三日聚会,作诗。作不出的罚酒三升。郝隆起初因不会作诗被罚,饮酒后,提笔就写出一句:“娵隅跃清池。”桓温问:“娵隅是什么?”郝隆答:“南方人称鱼为娵隅。”桓温说:“作诗怎么用蛮语?”郝隆说:“千里投奔您,才当上南蛮府参军,怎能不用蛮语?”

袁乔曾去拜访刘惔,刘惔在内室睡觉未起。袁乔于是作诗调侃他:“角枕灿灿映花褥,锦被华丽铺长席。”刘惔娶了晋明帝女儿,公主见诗后不平道:“袁乔是古代遗留的狂人!”

殷浩答孙绰的诗说:“姑且放声一曲。”刘惔笑他语拙,问道:“您打算怎么放?”殷浩说:“枯枝朽木也能放,何必一定要金石之声?”

桓温废黜海西公、拥立简文帝后,侍中谢安见桓温行拜礼。桓温惊讶笑道:“安石,你怎么会行此大礼?”谢安说:“没有君主在前拜,臣子在后站着的道理!”

郗恢写信给谢安说:“王修听说有个年轻人图谋帝位。不知是桓公德行衰退,还是后生可畏?”

张苍梧是张凭的祖父,曾对张凭的父亲说:“我不如你。”张凭的父亲不明白原因。苍梧说:“你有好儿子。”张凭当时几岁,拱手说:“爷爷,您怎么能拿儿子戏弄父亲?”

习凿齿、孙绰互不相识,同在桓温座上。桓温对孙绰说:“可以和习参军交谈。”孙绰说:“‘蠢尔蛮荆’,怎敢与大国为敌?”习凿齿答:“‘薄伐猃狁’,至于太原。”

桓嗣是王胡之的外甥,长相像舅舅,桓温很忌讳这点。桓温说:“不是总相似,只是有时像罢了!总是像的是外形,偶尔像的是神韵。”桓嗣很不高兴。

王徽之去拜访谢万,支道林先在座,神态极高傲。王徽之说:“如果林公胡须头发都齐全,神情应该比现在更好吧?”谢万说:“唇齿相依,不能偏废。须发与神明有什么关系?”支道林心里很厌恶。说:“七尺之躯,今天就托付给二位了。”

郗愔被任命为都督徐兖青幽扬州的军事,王徽之到郗府门口拜见,说:“随机应变的谋略,不是他擅长的。”反复诵读不已。郗融对谢超说:“郗公今天受任,子猷说话很不恭敬,实在难以容忍。”谢超说:“这是陈寿对诸葛亮的评语。人家把你家比作诸葛武侯,还有什么可说的?”

王徽之去拜访谢安,谢安问:“什么叫七言诗?”王徽之承此问道,回答:“昂昂然如千里之驹,飘飘然如水中野鸭。”

王坦之、范启一起被简文帝征召。范启年长职位低,王坦之年轻职位高。出门前,两人互相推让谁走前面。推让许久,王坦之最终走在范启后面。王坦之于是说:“簸箕扬谷,糠秕在前。”范启答:“河水淘洗,沙砾在后。”

刘绥年轻时被殷浩赏识,向庾亮推荐。庾亮很高兴,马上任用为僚佐。见面后,让他坐在独榻上谈话。刘绥那天表现很不相称,庾亮有点失望,于是称他为“羊公鹤”。过去羊祜有只鹤善于跳舞,曾向客人夸赞。客人试着让鹤来,鹤却松松垮垮不肯舞动。所以用这个比喻。

魏讷之素来有气量,但才学不是他所擅长的。初次出仕将要离京,虞存调侃他说:“与你约法三章:清谈者死,作文者刑,品评者抵罪。”魏讷之怡然微笑,毫无不满之色。

郗超写信给袁宏,谈到戴逵、谢敷说:“坚持到底的作风,应当有所发扬。”因为袁宏没有恒心,所以用这话激励他。

范启写信给郗超说:“子敬全身毫无丰润之处,剥皮没有余润。”郗超回答:“全身无余润,比全身虚伪如何?”范启性情骄矜虚伪多烦扰,所以嘲讽他。

郗愔、郗昙信奉天道,何充、何准信奉佛教,都耗费大量财物。谢万说:“二郗谄媚天道,二何佞佛。”

王献之在西州与支道林谈论,韩伯、孙绰等人都在座。支道林辩理每欲稍屈时,孙绰就说:“法师今天像穿着破棉絮在荆棘中,处处牵绊。”

范启见郗超世俗之情不淡,调侃他:“伯夷、叔齐、巢父、许由,一次隐居便垂名后世。何必劳神苦形,拄杖倚梧呢?”郗超还没回答,韩伯说:“何不使游刃皆虚?”

简文帝在殿上行走,王羲之与孙绰在后面。王羲之指着简文帝对孙绰说:“这是个爱吃名声的客人。”简文帝回头说:“天下自有牙齿锋利的人。”后来王蕴任会稽内史,谢玄到曲阿送行。王恭当时罢去秘书丞职务也在座,谢玄谈到这事,看着王恭说:“王丞相的牙齿似乎不钝。”王恭说:“不钝,确实验证过。”

谢玄夏天曾仰卧,谢安清晨突然到来,来不及穿衣,光脚跑到屋外,才穿上鞋问候。谢安说:“你真是前倨后恭啊!”

顾恺之任殷仲堪参军,请假回东。当时惯例不供给帆船,顾恺之苦苦请求,才得以出发。到破冢遇上大风,船破败。他写信给殷仲堪说:“地名破冢,真是破冢而出。行人安稳,布帆无恙。”

苻朗刚过江时,王谧非常喜欢多事,询问中原人物风土物产,没完没了。苻朗很烦。接着又问奴婢的贵贱,苻朗说:“谨慎厚道有见识的,中等的,价值十万;没见识做奴婢的,只值几千罢了。”

东府客馆是木板房。谢重拜访司马道之,当时宾客满堂,起初不交谈,只是抬头看房子说:“王公竟然把房子建成西戎样式。”

顾恺之吃甘蔗,先从尾部吃起。问其缘故,说:“渐入佳境。”

孝武帝嘱托王珣选女婿,说:“王敦、桓温那样豪放不羁的人物,已经不可再得,而且稍有得意,就喜欢干预别人家事,绝不是我需要的。就像刘惔、王献之那样的人才最好。”王珣推荐谢混。后来袁山松想与谢家联姻,王珣说:“你别靠近禁脔。”

桓玄与殷仲堪对话,接着玩起了“了语”游戏。顾恺之说:“火烧平原无遗燎。”桓玄说:“白布缠棺竖旒旐。”殷仲堪说:“投鱼深渊放飞鸟。”接着又玩“危语”。桓玄说:“矛头淅米剑头炊。”殷仲堪说:“百岁老翁攀枯枝。”顾恺之说:“井上辘轳卧婴儿。”殷仲堪手下一个参军在座,说:“盲人骑瞎马,夜半临深池。”殷仲堪说:“咄咄逼人!”因为殷仲堪是独眼。

桓玄外出射猎,刘参军和周参军同组打赌,将要赢时,只差最后一球。刘参军对周参军说:“你这一球若不进,我就打你。”周参军说:“何至于挨你打!”刘参军说:“连伯禽那样的尊贵,尚且不免挨打,何况是你?”周参军毫无怒色。桓玄对庾鸿说:“刘参军该停止读书,周参军要勤于学问。”

桓玄与道曜讲论《老子》,王谧任主簿在座。桓玄说:“王主簿,可以顾名思义。”王谧没有回答,只是大笑。桓玄说:“王思道能让大家如此笑。”

祖广走路总缩着头。去拜访桓玄,刚下车,桓玄说:“天气这么晴朗,祖参军像是从屋顶漏水中出来的。”

桓玄一向轻视桓崖,桓崖在京城有好桃树,桓玄多次去求取,总得不到好的。桓玄写信给殷仲文,以此讥笑道:“如果德行美善,肃慎会进贡楛木箭;如果不是这样,就是篱笆墙边的东西,也得不到啊。”

字词精讲

  • 别驾:官职名,刺史的属官,总理众务,地位仅次于刺史,相当于副手或秘书长。
  • 咄咄(duō):叹词,表示惊怪或感叹声。此处为调侃唤起注意。
  • 懿士:有美德的士人。“懿”意为美好、德行高尚。
  • 四凶:上古传说中不服从舜帝的四个恶人或部族首领,泛指奸恶之人。
  • 丹朱:传说中尧帝之子,因其不贤,尧帝将天下禅让给舜,而非传子。
  • 漱石枕流:典出本篇。原意为“枕石漱流”,即以石为枕,以溪水漱口,形容隐居生活。此处误说成“漱石枕流”,后反解为“洗耳砺齿”,体现了机变与巧辩。
  • 鬼之董狐:比喻记录鬼神之事极其真实的史官。董狐是春秋时著名史官,以直笔不讳著称。此为对干宝《搜神记》的戏称。
  • 羊公鹤:比喻名不副实、徒有其表的人或物。典出羊祜(字叔子)善舞的鹤,在客人面前却不肯起舞。此处用来嘲讽刘遵祖言过其实。
  • 远志 / 小草:中药名,同一植物的不同部位或状态。远志为根,有安神之效;小草为苗,药效较弱。此处用以双关,讽刺谢安出仕后其志向“退化”。
  • :王浑,人名,其子王济(字武子)。“浑欣然”即王浑高兴地。
  • 吴语:吴地方言。王导为北方大族南渡后的宰相,常讲吴语,有融洽当地士族、显示亲和之意,但也被时人视为不庄重或失身份。
  • 瓜葛:瓜和葛,都是蔓生植物,比喻辗转相连的亲戚关系或社会关系。此处用以自嘲关系亲近。
  • 犗特(jiè tè):阉割过的公牛。“千斤犗特”比喻体格雄健、气度不凡的人。
  • 空洞无物:形容胸襟开阔,没有世俗成见,能容纳各种人。后成为常用成语。
  • 社树:古代社稷(土地神与谷神)坛庙旁所植的树木,常为高大古木。此处用以对比外貌的高大与内在的污浊。
  • 折角如意:一种头部折断的如意(器物名)。送此物是戏谑对方征战可能失败或受挫。
  • 吴语:(重复词条,删除)——见前条“吴语”。
  • :(重复词条,删除)——见前条“浑”。
  • 尔汝歌:魏晋南朝时流行的一种随意以“尔”“汝”相称呼的歌谣,显得亲昵但不合礼法,常带戏谑或不敬意味。孙皓借此讽刺晋武帝。
  • 仓鬼(cāng):“仓”通“伧”,指北方人。吴人南渡后,南北士族有隔阂,吴人常被北人轻视为“伧”。“几为伧鬼”是自嘲,意指差点被当成粗鄙的北方人之鬼。
  • 禁脔(jìn luán):禁止他人染指的肉。比喻别人不得染指的独占之物。此处指谢混已被孝武帝选为女婿(晋陵公主),他人不可再议婚。
  • 了语 / 危语:一种文字游戏。“了语”指每句都含有终结、了结之意;“危语”指每句都描述极度危险的情境。
  • 顾名思义:看到名称就想到它的意义。桓玄以此调侃主簿王思道(其名有“思道”二字),意谓他应该思考其名的含义(辅佐主公之道)。
  • 幽雅:(此条未在原文直接出现,删除)
  • 楛矢(kǔ shǐ):古代肃慎氏(东北古族)进贡的箭,以楛木为杆。后用以指代方物或贡品。桓玄以此讽刺桓崖所产之桃不佳,连篱笆边的东西都不如。
  • 渐至佳境:比喻境况或趣味渐渐好转。典出顾恺之吃甘蔗从尾吃到头,认为越吃越甜。
  • 拔山力:形容力气极大,能拔起山岳。此处王长史(王濛)用以自谦,表示自己的帮助之力微不足道,无法扭转范玄平辩论中的颓势。
  • 娵隅(jū yú):古代南方少数民族(蛮人)对鱼的称呼。郝隆用“蛮语”作诗,既是应罚,也是自嘲职位与境遇。
  • :(重复词条,删除)
  • 吴语:(重复词条,删除)——见前条“吴语”。
  • 瓜葛:(重复词条,删除)——见前条“瓜葛”。

义理赏析

《世说新语·排调》所载诸事,表面观之乃文人雅谑、机锋相酬,细味之则能窥见魏晋士人精神气度之一斑。其对话虽多戏谑,却非轻薄之语,往往暗藏机智、折射性情、寄寓讽喻,于笑谈间显露出当时士人独特的人格追求与处世哲学。

这些排调对话首先展现了魏晋名士对“机敏”与“才辩”的崇尚。他们以言语为利器,在应对间较量学识、敏捷与胸襟。如钟会答晋文帝之问,避实就虚,借古喻今;诸葛恪嘲别驾而别驾反讥,言辞往来间,既有政治隐喻,亦见才思较量。这种对言语艺术的追求,实则是士人自我才性与风度的展露。

其次,排调中常蕴含对虚伪矫饰的讽刺和对真率本性的张扬。无论是王戎被嘲“俗物”,还是支道林买山遭深公讽其隐逸不诚,皆指向对表里不一、故作姿态的消解。谢安“捉鼻恐不免”之语,更流露出对名利羁绊的清醒与无奈,体现了一种矛盾中的真实。

再者,这些幽默往往浸润着浓厚的文化意趣与生命智慧。从“枕石漱流”的误言巧辩,到“渐至佳境”的甘蔗食法,再到“空洞无物”却能“容卿辈数百人”的腹中机锋,皆将生活琐事或生理特征提升为哲理与审美的趣味,彰显了化平常为深邃的生命境界。

于今观之,排调之风启示我们:真正的智慧常寓于从容谈笑之间,人格的高下可见于应对进退之际。它提醒现代人在人际交往中不必总是剑拔弩张,以智慧与幽默化解尴尬、传递讽刺,往往更显气度。同时,这些故事亦警示我们,言语之“调”需以才学与真诚为底,否则易流于轻浮刻薄,失去了那份魏晋风度中特有的洒脱与厚重。

黄历小助手
你好~我可以帮你查黄历、看吉日、解梦。试试下面的问题👇