声律启蒙·下卷 二 萧
清·车万育 📄 .md 原文
📖 原文依权威通行本整理;下列白话译文 · 字词精讲 · 义理赏析为 AI 辅助整理,仅供学习参考,如有疏漏敬请指正。
原文
恭對慢,
吝對驕,
水遠對山遙。
鬆軒對竹檻,
雪賦對風謠。
乘五馬,
貫雙鵰,
燭滅對香消。
明蟾常徹夜,
驟雨不終朝。
樓閣天涼風颯颯,
關河地隔雨瀟瀟。
幾點鷺鷥,
日暮常飛紅蓼岸;
一雙鸂鶒,
春朝頻泛綠楊橋。
開對落,
暗對昭,
趙瑟對虞韶。
軺車對驛騎,
錦繡對瓊瑤。
羞攘臂,
懶折腰,
範甑對顏瓢。
寒天鴛帳酒,
夜月鳳台簫。
舞女腰肢楊柳軟,
佳人顏貌海棠嬌。
豪客尋春,
南陌草青香陣陣;
閒人避暑,
東堂蕉綠影搖搖。
班對馬,
董對晁,
夏晝對春宵。
雷聲對電影,
麥穗對禾苗。
八千路,
廿四橋,
總角對垂髫。
露桃勻嫩臉,
風柳舞纖腰。
賈誼賦成傷鵩鳥,
周公詩就託鴟鴞。
幽寺尋僧,
逸興豈知俄爾盡;
長亭送客,
離魂不覺黯然消。
白话译文
谦逊应对傲慢,吝啬对应骄奢,水流遥远对应山峦高远。松树环绕的书房应对竹影婆娑的栏杆,关于雪的赋作应对咏风的歌谣。乘坐五匹马拉的车驾,射穿双雕的箭术,烛光熄灭对应香料燃尽。明亮的月光常彻夜长明,急骤的暴雨不会持续一上午。楼阁间清凉的风飒飒作响,关山河川因阻隔而细雨潇潇。几点鹭鸶,黄昏时常飞向长满红蓼的岸边;一对㶉鶒(xī chì),在春日的早晨频繁地浮游在绿杨掩映的桥下。
开启对应凋落,昏暗对应明亮,赵国的瑟琴应对虞舜的韶乐。轻便的小车应对驿站的快马,锦绣华美应对美玉珍贵。羞于捋袖挥臂(与人争斗),懒得卑躬屈膝,范丹的破甑应对颜回的箪瓢。寒冷天气里鸳鸯帐中饮酒,月下凤台上吹箫。舞女的腰肢如杨柳般柔软,美人的容貌似海棠般娇艳。豪迈的客人寻觅春色,南边小路草色青青香气阵阵;清闲的人躲避暑热,东边厅堂芭蕉翠绿光影摇曳。
班固对应司马,董仲舒对应晁错,夏日的白昼对应春天的夜晚。雷鸣的声音对应闪电的光影,麦穗的饱满对应禾苗的茁壮。八千里路对应二十四座桥,孩童总角的发式对应垂髫的辫子。沾露的桃花匀称了少女娇嫩的脸庞,轻风中的柳枝舞动着女子纤细的腰身。贾谊写就辞赋哀伤不祥的鵩鸟,周公作完诗歌托付给鸱鸮(以明心志)。在幽静的寺庙寻访僧人,那份超逸的兴致岂知转瞬便会尽消;在长亭送别客人,离别的愁魂不觉间已黯然伤神。
字词精讲
- 恭、慢、吝、骄:核心对仗。恭:谦逊恭敬;慢:傲慢怠慢;吝:吝啬小气;骄:骄奢跋扈。两组词形成道德品性上的鲜明对比。
- 松轩、竹槛:轩:有窗的长廊或小屋;槛(jiàn):栏杆。均指代清雅幽静的居所环境。
- 雪赋、风谣:指代以自然现象为题材的文学创作。雪赋:如南朝谢惠连的《雪赋》;风谣:民歌或咏风的诗篇。
- 乘五马、贯双雕:典故。汉代太守乘坐五马驾车,后“五马”成为太守的代称,泛指高官出行。贯双雕:形容箭术高超,一箭双雕。
- 明蟾:指月亮。古代神话月中有蟾蜍,故以“蟾”代月。
- 不终朝:不到一个早晨,形容时间短暂。
- 㶉鶒(xī chì):一种水鸟,似鸳鸯而稍大,多紫色,雌雄常并游,故常与鸳鸯并提。
- 赵瑟、虞韶:赵瑟:战国时赵国人善于鼓瑟,故称。虞韶:相传为虞舜时的《韶》乐,是雅乐的典范。
- 轺(yáo)车、驿骑:轺车:一匹马拉的轻便马车,古代使者所乘。驿骑:驿站传递公文或消息的快马。
- 羞攘臂、懒折腰:攘臂:捋起袖子,伸出胳膊,形容激愤或争斗。懒折腰:不屑于向权贵卑躬屈膝。此句化用典故,指代有气节、不谄媚之人。
- 范甑、颜瓢:典故。东汉范丹家贫,常断炊,蒸饭的瓦甑(zèng)积满灰尘。春秋颜回贫居陋巷,一箪食,一瓢饮。两者并称,代指安贫乐道的清贫生活。
- 凤台:指华美的楼台。
- 总角、垂髫(tiáo):指代童年。总角:古代儿童将头发分束在头顶两旁,结成发髻,形似角。垂髫:儿童不束发,头发下垂。
- 贾谊赋成伤鵩鸟,周公诗就托鸱鸮(chī xiāo):两个重要典故。西汉贾谊被贬长沙,见猫头鹰(鵩鸟)入室,作《鵩鸟赋》以自伤。西周初年,管叔、蔡叔散布流言,周公东征前作《鸱鸮》诗(见于《诗经·豳风》),将自己比作护巢的母鸟,以明忠心、诉艰苦。
- 俄尔:片刻,一会儿。
义理赏析
这段文字是《声律启蒙》中“二萧”韵的对仗范例,其义理远不止于声韵的训练,更蕴含着中国传统文化的审美情趣与处世哲学。
首先,它展现了古典世界的平衡美学与万物关联的宇宙观。从“恭慢”“吝骄”的道德品评,到“水远山遥”“松轩竹槛”的空间对应;从“雪赋风谣”的文事,到“乘五马贯双雕”的武功;乃至“明蟾彻夜”与“骤雨不终朝”的自然现象——文本通过精密的对仗,将看似无关的事物两两配对,构建出一个和谐、有序、相互映照的世界图景。这反映了古人“阴阳相生”“万物成对”的思维模式,追求一种动态的平衡。
其次,字里行间深嵌着价值选择与人生境界。“羞攘臂,懒折腰”与“范甑颜瓢”的组合,清晰地表达了对气节操守、安贫乐道的推崇,与“豪客寻春”的洒脱、“闲人避暑”的恬淡相映成趣,共同勾勒出一种超脱功利、注重精神修养的生活理想。
最后,两个核心典故——“贾谊伤鵩”与“周公托鸱鸮”,则将个人际遇与家国情怀紧密相连,点出了文人士大夫在困境中的担当与心志。无论是贾谊对命运无常的忧思,还是周公为国事艰辛的申辩,都体现了古代知识分子“达则兼济天下,穷则独善其身”却又始终心系家国的深沉情怀。结尾的“幽寺寻僧”与“长亭送客”,则以淡淡的愁绪收束,道出了人生聚散无常的普遍体验,余韵悠长。
现实启示:于今而言,这段文字提醒我们在快节奏的现代生活中,仍需保有对平衡之美的感知力,在简单的事物对举中发现世界的秩序与诗意。同时,其中对独立人格与高洁志趣的褒扬,在任何时代都是对抗浮躁与功利的精神资源。而那份对自然、对友谊、对文化传承的细腻情感,更是滋养心灵的不竭源泉。