墨子·七患

战国·墨翟及其弟子 📄 .md 原文

章旨墨子说:国家有七种祸患

📖 原文依权威通行本整理;下列白话译文 · 字词精讲 · 义理赏析AI 辅助整理,仅供学习参考,如有疏漏敬请指正。

原文

注音 字体 读音

ziziyuēguóyǒuhuàn
huànzhě
chéngguōgōuchíshǒuérzhìgōngshì
huàn
biānguózhìjìnglínjiù
èrhuàn
xiānjǐnmínyòngzhīgōng
shǎngnéngzhīrén
mínjǐnyòng
cáibǎochí
sānhuàn
shìzhědài祿
yóuzhěyōufǎn
jūnxiūtǎochén
chénshèérgǎn
huàn
jūnwéishèngzhìérwènshì
wéiānjiàngérshǒubèi
línmóuzhīzhījiè
huàn
suǒyánzhōng
suǒzhōngxìn
liùhuàn
chùzhǒngshūshízhī
chénshìzhī
shǎngnéng
zhūnéngwēi
huàn
huànguó

huànshǒuchéng
zhìguóqīng
huànzhīsuǒdāng
guóyǒuyāng
fánzhě
mínzhīsuǒyǎng
jūnzhīsuǒwéiyǎng
mínyǎngjūnyǎng
mínshíshì
shí
de
yòngjié
jǐnshōu
wèijǐnzhǔ
jǐnshōujǐn
shōuwèizhījǐn
èrshōuwèizhīhàn
sānshōuwèizhīxiōng
shōuwèizhī
shōuwèizhī
suìjǐn
shìzhěxiàjiēsǔn祿fēnzhī
hàn
sǔnfēnzhīèr
xiōngsǔnfēnzhīsān

sǔnfēnzhī

jǐn祿
bǐngshíér
xiōngcúnguó
rénjūnchèdǐngshífēnzhī
chèxiàn
shìxué
jūncháozhīzhì
zhūhóuzhī
línzhī使shǐ
yōngshíérshèng
chècān
yún
shí
qiè
gàozhīzhì
jīnyǒuziérzhě
duìzijǐngzhōng
cóngérdàozhī
jīnsuìxiōng
míndàoè
zhòngzijiùduì
cháxié
shíniánsuìshàn
mínrénqiěliáng
shíniánsuìxiōng
mínlìnqiěè
mínchángzhīyǒu
wéizhě
shízhězhòng
suìfēng
yuēcáifǎnzhīshí
shífǎnzhīyòng。」
xiānmínshíshēngcái
běnéryòngcái
cái
suīshàngshìzhīshèngwáng
néng使shǐchángshōuérhànshuǐzhìzāi
ránérdòngèzhīmínzhě

shíéryǎngjiǎn
xiàshūyuēniánshuǐ。」
yīnshūyuētāngniánhàn。」
xiōngèshén
ránérmíndòngèzhě

shēngcái
yòngzhījié
shíbèi
dàixiōng
bèibīng
suīyǒunéngzhēng
chéngguōbèiquán
shǒu
xīnbèi
yīng
shìruòqìngzhīxīn
néngqīngchū
jiédàitāngzhībèi
fàng
zhòudàiwángzhībèi
shā
jié
zhòuguìwéitiānzi
yǒutiānxià
ránérjiēmièwángbǎizhījūnzhě

yǒuguìérwéibèi
bèizhě
guózhīzhòng
shízhě
guózhībǎo
bīngzhě
guózhīzhǎo
chéngzhěsuǒshǒu
sānzhěguózhī
yuēshǎng
gōng

bèichē
qiú
guài

zhìgōngshìguān
yòuhòuwéiguānguǒ
duōwéiqiú
shēngshízhìtáixiè
yòuxiūfén
mínwài
dānnèi
shàngyàn
xiàkān
guókòushāng
mínjiànxiōngwáng
jiēbèizhīzuì
qiěshízhě
shèngrénzhīsuǒbǎo
zhōushūyuēguósānniánzhīshízhě
guófēiguó
jiāsānniánzhīshízhě
zifēizi。」
zhīwèiguóbèi

白话译文

墨子说:国家有七种祸患。这七种祸患是什么呢?城墙和护城河不能有效防御却大兴宫殿修建,这是第一患;边境被敌国侵犯而四方邻国都不来救援,这是第二患;耗尽民力去做无用之事,赏赐没有才能之人,民力在无用之处耗尽,财宝在款待宾客中虚耗,这是第三患;官员空等俸禄,游士忧心归途,君主修订法律讨伐臣下,臣下畏惧而不敢违逆,这是第四患;君主自以为圣明智慧而不察问政事,自以为安定强大而不设防备,四方邻国图谋侵犯却不知警惕,这是第五患;言论不忠诚,忠诚却得不到信任,这是第六患;积蓄种植的粮食不够供养百姓,大臣不足以任事,赏赐不能使人喜悦,惩罚不能形成威严,这是第七患。用这七种祸患治理国家,国家必然灭亡;用这七种祸患守城,敌人一到城池就会倾覆。七种祸患存在的国家,必定遭受灾殃。

五谷是百姓赖以生存的依靠,也是君主赖以养活百姓的基础。所以百姓没有依靠,君主便无法奉养;百姓没有粮食,就无法从事劳役。因此粮食不能不努力生产,土地不能不尽力耕作,用度不能不节约。五谷丰收,君主就能尽享美味;如果歉收,就不能尽享。一种谷物不收叫做“馑”,两种谷物不收叫做“旱”,三种谷物不收叫做“凶”,四种谷物不收叫做“餽”,五谷全不收叫做“饥”。遇到“馑”年,大夫以下官员都减损五分之一俸禄;“旱”年,减损五分之二;“凶”年,减损五分之三;“餽”年,减损五分之四;“饥”年,则全部停发俸禄,只供给基本口粮。所以国家遇到凶饥之年,君主撤去鼎食的五分之五(即撤去所有鼎食),大夫撤去悬挂的乐器,士人停止入学,君主上朝的衣服不新制,诸侯的宾客、四邻的使臣,饮食减省而不丰盛,撤去骖乘的马,道路不修剪,马匹不喂粮食,婢妾不穿丝帛,这表明贫困已到了极点。

现在有人背着孩子打水,不慎将孩子掉入井中,母亲一定会立刻去救他。如今年成凶荒,百姓饥饿困乏,其痛苦程度比掉孩子入井还深重,难道可以不明察吗?所以年成好时,百姓就仁厚善良;年成坏时,百姓就吝啬凶恶。百姓的品性何尝固定不变呢?生产的人少,吃饭的人多,就没有丰收的年景。所以说:“财物不足就反省生产,粮食不足就反省用度。”所以先民按时节生产财物,巩固根本并节约用度,财物就会充足。即使是上古圣王,怎能让五谷常收而旱涝不至呢?然而没有受冻挨饿的百姓,为什么呢?因为他们生产积极而自养节俭。所以《夏书》说:“禹时遭遇七年水灾。”《殷书》说:“汤时遭遇五年旱灾。”这已是遭受极重的凶饥了。然而百姓没有受冻挨饿,为什么呢?因为他们生产积极而自养节俭。

所以粮食没有储备,就不能应对凶饥;府库没有储备兵器,即使正义也不能征讨不义;城郭不完善,就不能守卫;心中没有预备的考虑,就不能应对突发事变。就像庆忌没有离去之心,就不能轻易出逃。夏桀没有防备商汤的准备,所以被流放;商纣没有防备周武王的准备,所以被杀。桀、纣贵为天子,富有天下,却都被方圆百里的小国之君灭亡,为什么呢?是因为有富贵而不做防备。所以防备是国家的重事;粮食是国家的珍宝;兵器是国家的爪牙。城郭是用来守卫的。这三者是国家必须具备的。

所以说:用最高的赏赐去赐予无功之人,耗空府库去备办车马、衣裘、奇珍异宝,使劳役者困苦去修建宫殿楼阁;死后又厚葬棺椁,多备衣裘。活着时修建亭台楼榭,死后又修造坟墓。所以百姓在外劳苦,府库在内空虚,上层享乐无度,下层不堪其苦。所以国家遭遇敌寇就会受损,百姓遇到凶饥就会灭亡,这都是防备不完善的罪过。况且粮食是圣人所珍视的。所以《周书》说:“国家没有三年的粮食储备,就不成其为国家;家庭没有三年的粮食储备,子女就不是自己的子女。”这就是所说的国家的储备。

字词精讲

  • 城郭:内城称“城”,外城称“郭”,泛指城墙防御体系。
  • 馈(kuì):原指赠送,此处指四谷不收的饥荒程度,为古代灾害分级术语。
  • 褰(qiān):提起衣摆,避免弄脏。
  • 雍食:精美的饮食。“雍”通“饔”,指熟食。
  • 骖驂(cān fēi):古代驾在车辕两侧的马,“骖”为左骖,“驂”为右骖(此处或为“骖骖”,强调两侧马匹)。
  • 杜稷:应为“社稷”,古代帝王祭祀的土神(社)和谷神(稷),代指国家。
  • 馑、旱、凶、餽、饥:墨子定义的五种粮食歉收等级,程度递增。
  • 庆忌:春秋时吴王僚之子,以勇力著称,后被刺杀。典故指若无戒备之心则易遭不测。
  • 桀、纣:夏桀、商纣,历史上著名的暴君,因无备而亡国。
  • 《夏书》《殷书》:指夏朝、商朝的史书,今多散佚,墨子引以证史。

义理赏析

墨子以“七患”为纲,揭示了国家治理中安危存亡的核心逻辑。其思想主旨可归纳为三点:

一、务实优先:墨子批判“治宫室”“饰车马”等虚耗民力的奢华行为,强调国防、农业、储备才是国家根基。这种对物质基础的重视,体现了墨家“节用”“非乐”的现实主义精神。

二、预防为要:七患皆指向“不备”,从军事防御到粮食储备,再到政治制度与君主德行。墨子以桀纣为鉴,说明无论国力多强,若无忧患意识、缺乏长远规划,终将覆亡。这种“备预不虞”的思想,至今仍是治国理政的智慧。

三、民本关联:粮食收成直接影响民心向背(“岁善则民仁且良,岁凶则民吝且恶”),而君主对民力的使用与分配,直接关系到国家存续。墨子将粮食安全提升到“国非其国”的高度,凸显了民生与国运的共生关系。

此文启示我们:国家的强盛不仅在于扩张进取,更在于内修制度、外防风险、以民为本。在资源分配上应重实效轻虚荣,在政策制定上需有长远眼光,避免因短视与奢靡导致系统性风险。墨子两千多年前的告诫,对当代社会的粮食安全、国防建设、廉政节约等议题,仍具有深刻的镜鉴价值。

黄历小助手
你好~我可以帮你查黄历、看吉日、解梦。试试下面的问题👇