# 墨子·七患

> 古籍书库 · 战国·墨翟及其弟子 · 来源：超群学道网。

> 原文依权威通行本整理；白话译文为 AI 辅助整理，仅供学习参考，如有疏漏敬请指正。

**章旨**：墨子说：国家有七种祸患

## 原文
子墨子曰：国有七患。七患者何？城郭沟池不可守而治宫室，一患也。边国至境四邻莫救，二患也。先尽民力无用之功，赏赐无能之人，民力尽於无用，财宝虚於持客，三患也。仕者待禄，游者忧反，君脩法讨臣，臣慑而不敢拂，四患也。君自以为圣智而不问事，自以为安彊而无守备，四邻谋之不知戒，五患也。所言不忠，所忠不信，六患也。畜种菽粟不足以食之，大臣不足事之，赏赐不能喜，诛罚不能威，七患也。以七患居国，必无杜稷；以七患守城，敌至国倾。七患之所当，国必有殃。
凡五谷者，民之所仰也，君之所以为养也。故民无仰则君无养，民无食则不可事。故食不可不务也，地不可不力也，用不可不节也。五谷尽收，则五味尽御於主，不尽收则不尽御。一谷不收谓之馑，二谷不收谓之旱，三谷不收谓之凶，四谷不收谓之餽，五谷不收谓之饥。岁馑，则仕者大夫以下皆损禄五分之一。旱，则损五分之二。凶则损五分之三。餽，则损五分之四。饥，则尽无禄，禀食而已矣。故凶饥存乎国，人君彻鼎食五分之五，大夫彻县，士不入学，君朝之衣不革制，诸侯之客，四邻之使，雍食而不盛，彻骖𬴂，涂不芸，马不食粟，婢妾不衣帛，此告不足之至也。
今有负其子而汲者，队其子於井中，其母必从而道之。今岁凶，民饥道饿，重其子此疚於队，其可无察邪？故时年岁善，则民仁且良；时年岁凶，则民吝且恶。夫民何常此之有？为者疾，食者众，则岁无丰。故曰：「财不足则反之时，食不足则反之用。」故先民以时生财，固本而用财，则财足。故虽上世之圣王，岂能使五谷常收而旱水不至哉？然而无冻饿之民者，何也？其力时急而自养俭也。故《夏书》曰：「禹七年水。」《殷书》曰：「汤五年旱。」此其离凶饿甚矣。然而民不冻饿者，何也？其生财密，其用之节也。
故食无备粟，不可以待凶饥；库无备兵，虽有义不能征无义；城郭不备全，不可以自守；心无备虑，不可以应卒。是若庆忌无去之心，不能轻出。夫桀无待汤之备，故放；纣无待武王之备，故杀。桀、纣贵为天子，富有天下，然而皆灭亡於百里之君者，何也？有富贵而不为备也。故备者，国之重也；食者，国之宝也；兵者，国之爪也。城者所以自守也。此三者国之具也。
故曰：以其极赏，以赐无功，虚其府库，以备车马、衣裘、奇怪，苦其役徒，以治宫室观乐；死又厚为棺椁，多为衣裘。生时治台榭，死又脩坟墓。故民苦於外，府库单於内，上不厌其乐，下不堪其苦。故国离寇敌则伤，民见凶饥则亡，此皆备不具之罪也。且夫食者，圣人之所宝也。故《周书》曰：「国无三年之食者，国非其国也；家无三年之食者，子非其子也。」此之谓国备。

## 白话译文（AI 辅助整理）
墨子说：国家有七种祸患。这七种祸患是什么呢？城墙和护城河不能有效防御却大兴宫殿修建，这是第一患；边境被敌国侵犯而四方邻国都不来救援，这是第二患；耗尽民力去做无用之事，赏赐没有才能之人，民力在无用之处耗尽，财宝在款待宾客中虚耗，这是第三患；官员空等俸禄，游士忧心归途，君主修订法律讨伐臣下，臣下畏惧而不敢违逆，这是第四患；君主自以为圣明智慧而不察问政事，自以为安定强大而不设防备，四方邻国图谋侵犯却不知警惕，这是第五患；言论不忠诚，忠诚却得不到信任，这是第六患；积蓄种植的粮食不够供养百姓，大臣不足以任事，赏赐不能使人喜悦，惩罚不能形成威严，这是第七患。用这七种祸患治理国家，国家必然灭亡；用这七种祸患守城，敌人一到城池就会倾覆。七种祸患存在的国家，必定遭受灾殃。

五谷是百姓赖以生存的依靠，也是君主赖以养活百姓的基础。所以百姓没有依靠，君主便无法奉养；百姓没有粮食，就无法从事劳役。因此粮食不能不努力生产，土地不能不尽力耕作，用度不能不节约。五谷丰收，君主就能尽享美味；如果歉收，就不能尽享。一种谷物不收叫做“馑”，两种谷物不收叫做“旱”，三种谷物不收叫做“凶”，四种谷物不收叫做“餽”，五谷全不收叫做“饥”。遇到“馑”年，大夫以下官员都减损五分之一俸禄；“旱”年，减损五分之二；“凶”年，减损五分之三；“餽”年，减损五分之四；“饥”年，则全部停发俸禄，只供给基本口粮。所以国家遇到凶饥之年，君主撤去鼎食的五分之五（即撤去所有鼎食），大夫撤去悬挂的乐器，士人停止入学，君主上朝的衣服不新制，诸侯的宾客、四邻的使臣，饮食减省而不丰盛，撤去骖乘的马，道路不修剪，马匹不喂粮食，婢妾不穿丝帛，这表明贫困已到了极点。

现在有人背着孩子打水，不慎将孩子掉入井中，母亲一定会立刻去救他。如今年成凶荒，百姓饥饿困乏，其痛苦程度比掉孩子入井还深重，难道可以不明察吗？所以年成好时，百姓就仁厚善良；年成坏时，百姓就吝啬凶恶。百姓的品性何尝固定不变呢？生产的人少，吃饭的人多，就没有丰收的年景。所以说：“财物不足就反省生产，粮食不足就反省用度。”所以先民按时节生产财物，巩固根本并节约用度，财物就会充足。即使是上古圣王，怎能让五谷常收而旱涝不至呢？然而没有受冻挨饿的百姓，为什么呢？因为他们生产积极而自养节俭。所以《夏书》说：“禹时遭遇七年水灾。”《殷书》说：“汤时遭遇五年旱灾。”这已是遭受极重的凶饥了。然而百姓没有受冻挨饿，为什么呢？因为他们生产积极而自养节俭。

所以粮食没有储备，就不能应对凶饥；府库没有储备兵器，即使正义也不能征讨不义；城郭不完善，就不能守卫；心中没有预备的考虑，就不能应对突发事变。就像庆忌没有离去之心，就不能轻易出逃。夏桀没有防备商汤的准备，所以被流放；商纣没有防备周武王的准备，所以被杀。桀、纣贵为天子，富有天下，却都被方圆百里的小国之君灭亡，为什么呢？是因为有富贵而不做防备。所以防备是国家的重事；粮食是国家的珍宝；兵器是国家的爪牙。城郭是用来守卫的。这三者是国家必须具备的。

所以说：用最高的赏赐去赐予无功之人，耗空府库去备办车马、衣裘、奇珍异宝，使劳役者困苦去修建宫殿楼阁；死后又厚葬棺椁，多备衣裘。活着时修建亭台楼榭，死后又修造坟墓。所以百姓在外劳苦，府库在内空虚，上层享乐无度，下层不堪其苦。所以国家遭遇敌寇就会受损，百姓遇到凶饥就会灭亡，这都是防备不完善的罪过。况且粮食是圣人所珍视的。所以《周书》说：“国家没有三年的粮食储备，就不成其为国家；家庭没有三年的粮食储备，子女就不是自己的子女。”这就是所说的国家的储备。

## 延伸阅读
通读全书见[《墨子》目录](https://shu.cq2.cn/mo-zi.html)，更多典籍上[古籍书库](https://shu.cq2.cn/)；顺道读[诗词歌赋](https://shici.cq2.cn/)与[对联大全](https://dl.cq2.cn/)。更多传统民俗内容尽在[超群学道网](//www.cq2.cn/)。

---
完整网页：https://shu.cq2.cn/mo-zi/qi-huan.html
