墨子·节用中

战国·墨翟及其弟子 📄 .md 原文

章旨墨子说:古代圣明的君王和圣人,之所以能称王天下、匡正诸侯,是因为他们爱护百姓尽心尽力,为百姓谋利极为丰厚,并且忠诚守…

📖 原文依权威通行本整理;下列白话译文 · 字词精讲 · 义理赏析AI 辅助整理,仅供学习参考,如有疏漏敬请指正。

原文

注音 字体 读音

ziziyányuēzhěmíngwángshèngrén
suǒwángtiānxià
zhèngzhūhóuzhě
àimínjǐnzhōng
mínjǐnhòu
zhōngxìnxiānglián
yòushìzhī
shìzhōngshēnyàn
歿èrshíérjuǎn
zhěmíngwángshèngrén
suǒwángtiānxiàzhèngzhūhóuzhě

shìzhěshèngwáng
zhìwéijiéyòngzhīyuēfántiānxiàqúnbǎigōng
lúnchē

táo

jiàng
使shǐcóngshìsuǒnéng』,
yuēfánfènggěimínyòng。』
zhūjiāfèijiāmínzhǐ
zhěshèngwángzhìwéiyǐnshízhīyuēchōng
qiánggōng
ěrcōngmíng
zhǐ
wèizhī調diào
fēnxiāngzhī
zhìyuǎnguózhēnguài。』
zhīrán
zhěyáozhìtiānxià
nánjiāoběijiàngyōudōu
dōng西zhìsuǒchū
bīn
dǎizhìhòuài
shǔèr
gēngzhòng
fàn
chuàixíng
dòuzhuó
yǎngzhōuxuánwēizhī
shèngwángwéi
zhěshèngwángzhìwéizhīyuēdōnggànzhī
qīngqiěnuǎn
xiàzhī
qīngqiě
zhǐ。』
zhūjiāfèijiāmínzhě
shèngwángwéi
zhěshèngrénwéiměngqínjiǎoshòu
bàorénhàimín
shìjiàomínbīngxíng
dàijiàn
wéi
duàn
pángérzhé
jiànzhī
jiǎwéiqīngqiě
dòngbīngqiěcóng
jiǎzhī
chēwéizhòngzhìyuǎn
chéngzhīān
yǐnzhī
ānshāngrén
zhì
chēzhī
zhěshèngwángwéichuānguǎngzhī
shìwéizhōu
jiāngzhīzhǐ
suīshàngzhěsāngōngzhūhóuzhì
zhōu
jīnrénshì
zhōuzhī
zhěshèngwángzhìwéijiézàngzhīyuēsānlǐng
xiǔròu
guānsāncùn
xiǔhái
xuéshēntōngquán
liúxièzhǐ
zhězàng
shēngzhějiǔsàngyòngāi。』
zhěrénzhīshǐshēng
wèiyǒugōngshìzhīshí
yīnlíngqiūxuéérchùyān
shèngwángzhī
wéixuéyuēdōngfēnghán』,
dǎixià
xiàrùnshī
shàngxūnzhēng
kǒngshāngmínzhī
shìzuòwéigōngshìér。」
ránwéigōngshìzhījiāngnàizāi
ziziyányuēpángfēnghán
shàngxuěshuāng
zhōngjuānjié

gōngqiángwéinánzhībiézhǐ
zhūjiāfèijiāmínzhě
shèngwángwéi。」

白话译文

墨子说:“古代圣明的君王和圣人,之所以能称王天下、匡正诸侯,是因为他们爱护百姓尽心尽力,为百姓谋利极为丰厚,并且忠诚守信贯穿始终,又向百姓显示利益所在,因此百姓终身不觉满足,至死也不懈怠。古代明王圣人称王天下、匡正诸侯的原因,就在于此。

所以古代圣王制定节用的法规说:‘天下所有工匠,包括造车、制革、制陶、冶金、木工等,让他们各自从事自己擅长的技艺。’又说:‘一切用品只要够满足民众需要就行。’那些增加费用却不能增进民众利益的事,就停止不做。

古代圣王制定饮食的法规说:‘只要能充实饥腹、接续元气、强健四肢、使耳聪目明,就可以了。不追求五味的调和、芳香的配合,不求远方珍奇美味。’怎么知道是这样呢?古代尧治理天下,南方安抚交阯,北方降服幽都,东西方直到太阳升起落下的地方,无不归顺。至于他极为节俭的饮食,黍和稷只吃一种,羹和胾不重复,用土器吃饭,用瓦盆喝汤,用木勺舀饮。至于俯仰周旋等繁复的礼仪,圣王是不做的。

古代圣王制定衣服的法规说:‘冬天穿深青透红的细绢衣服,轻便保暖;夏天穿粗细葛布衣服,轻便凉爽,就可以了。’那些增加费用却不能增进民众利益的事,圣王不做。古代圣人因为猛禽恶兽伤害百姓,于是教百姓带兵出行,每日佩剑,用来刺杀能刺入,用来劈砍能斩断,从旁击打也不会折断,这就是剑的好处。铠甲作为衣服轻便且利于行动,行动时兵器可以随身携带,这就是甲的好处。车辆用来承载重物到达远方,乘坐它安稳,牵引它便利,安稳所以不伤人,便利所以能快速到达,这就是车的好处。古代圣王因为大河深谷无法渡过,于是制造了舟船桨楫,只要足够渡河就行。即使是三公诸侯到来,舟船不更换,渡口船夫不加装饰,这就是舟船的好处。

古代圣王制定节葬的法规说:‘衣服三套,足以裹住尸体;棺木三寸厚,足以朽坏骸骨;挖墓穴深度不超过泉水,不让腐气散发就可以停止。’死者既已安葬,活着的人不必长久服丧过度悲哀。

古代人类刚出现时,没有宫室,就依傍山丘挖洞居住。圣王考虑到这点,认为洞穴:‘冬天可以躲避风寒’,到了夏天,下面潮湿,上面闷热,恐怕伤害百姓的元气,于是建造宫室以利民生。’那么建造宫室的法度该怎样呢?墨子说:‘它的四周可以抵御风寒,上面可以遮挡雪霜雨露,内部清洁,可以进行祭祀,宫墙足以区分男女就可以了。’那些增加费用却不能增进民众利益的事,圣王不做。”

字词精讲

  • 韗鞄(yùn páo):古代指制皮、揉皮并用以制造车鼓、甲胄、皮具等的工匠。
  • 羹胾(gēng zì):羹是浓汤;胾是大块肉。
  • 土塯(lǒu):古代用陶土烧制的饭器。
  • 土形:即土铏(xíng),盛羹的瓦器。
  • 绀緅(gàn zōu):绀是深青带红的颜色;緅是赤青色。指代粗细不同的丝织品。
  • 𫄨绤(chī xì):𫄨是细葛布;绤是粗葛布。
  • 蠲洁(juān jié):清洁,干净。
  • 圉(yǔ):同“御”,抵御。
  • 堀穴(kū xué):同“窟穴”,洞穴。
  • 殁二十而不卷:“殁”指身死;“卷”通“倦”,疲倦、懈怠。
  • 诸加费不加民利则止:此句为墨家节用核心原则,指一切增加费用却不能增进民众实际利益的行为都应停止。

义理赏析

本篇集中体现了墨家“节用”的核心思想。墨子从饮食、衣服、武器、交通、丧葬、宫室六个方面,系统阐述了圣王“节用”的具体标准与原则,其核心可概括为“实用为本,反对奢靡;以民为利,剔除虚饰”。

  • 目的与原则:墨家节用并非单纯主张简朴,而是以“民利”为根本尺度。所有制度的设立(饮食足以充饥强体、衣服足以御寒蔽体、宫室足以避害安居)都首先服务于民众的实际生存与发展需求。这与儒家重视礼仪等级的消费观形成鲜明对比,具有鲜明的功利主义和平民色彩。
  • 批判与建设:墨子通过歌颂尧等上古圣王的节俭(“黍稷不二”“饭于土塯”),批判了当时统治者追求珍馐美味、华服美饰、繁文缛节、厚葬久丧的奢靡风气。他所描绘的圣王形象,并非清苦禁欲,而是将资源精准投入于真正提升民众福祉的领域(如制作利民的武器、车船)。
  • 历史语境与现代启示:墨子的节用思想产生于战国时期生产力相对低下、战争频繁、民众负担沉重的社会背景下,具有强烈的现实关怀。他提出的“加费不加民利则止”原则,蕴含了资源优化配置、反对形式主义、注重实效的朴素管理智慧。在当今社会,对于抵制铺张浪费、倡导绿色可持续消费、以及公共政策应聚焦于民生实效而非形象工程等方面,这一思想仍具有深刻的启示意义。
黄历小助手
你好~我可以帮你查黄历、看吉日、解梦。试试下面的问题👇