墨子·节用中
战国·墨翟及其弟子 📄 .md 原文
📖 原文依权威通行本整理;下列白话译文 · 字词精讲 · 义理赏析为 AI 辅助整理,仅供学习参考,如有疏漏敬请指正。
原文
子墨子言曰:「古者明王聖人,
所以王天下,
正諸侯者,
彼其愛民謹忠,
利民謹厚,
忠信相連,
又示之以利,
是以終身不饜,
歿二十而不卷。
古者明王聖人,
其所以王天下正諸侯者,
此也。
是故古者聖王,
制為節用之法曰:『凡天下群百工,
輪車、
韗鞄、
陶、
冶、
梓匠,
使各從事其所能』,
曰:『凡足以奉給民用。』
諸加費不加民利則止。
古者聖王制為飲食之法曰:『足以充虛繼氣,
強股肱,
耳目聰明,
則止。
不極五味之調,
芬香之和,
不致遠國珍怪異物。』
何以知其然?
古者堯治天下,
南撫交阯北降幽都,
東西至日所出入,
莫不賓服。
逮至其厚愛,
黍稷不二,
羹胾不重,
飯於土塯,
啜於土形,
斗以酌。
俛仰周旋威儀之禮,
聖王弗為。
古者聖王制為衣服之法曰:『冬服紺緅之衣,
輕且暖,
夏服絺綌之衣,
輕且凊,
則止。』
諸加費不加於民利者,
聖王弗為。
古者聖人為猛禽狡獸,
暴人害民,
於是教民以兵行,
日帶劍,
為刺則入,
擊則斷,
旁擊而不折,
此劍之利也。
甲為衣則輕且利,
動則兵且從,
此甲之利也。
車為服重致遠,
乘之則安,
引之則利,
安以不傷人,
利以速至,
此車之利也。
古者聖王為大川廣谷之不可濟,
於是利為舟楫,
足以將之則止。
雖上者三公諸侯至,
舟楫不易,
津人不飾,
此舟之利也。
古者聖王制為節葬之法曰:『衣三領,
足以朽肉,
棺三寸,
足以朽骸,
堀穴深不通於泉,
流不發洩則止。
死者既葬,
生者毋久喪用哀。』
古者人之始生,
未有宮室之時,
因陵丘堀穴而處焉。
聖王慮之,
以為堀穴曰:『冬可以辟風寒』,
逮夏,
下潤溼,
上熏烝,
恐傷民之氣,
于是作為宮室而利。」
然則為宮室之法將柰何哉?
子墨子言曰:「其旁可以圉風寒,
上可以圉雪霜雨露,
其中蠲潔,
可以祭祀,
宮牆足以為男女之別則止,
諸加費不加民利者,
聖王弗為。」
白话译文
墨子说:“古代圣明的君王和圣人,之所以能称王天下、匡正诸侯,是因为他们爱护百姓尽心尽力,为百姓谋利极为丰厚,并且忠诚守信贯穿始终,又向百姓显示利益所在,因此百姓终身不觉满足,至死也不懈怠。古代明王圣人称王天下、匡正诸侯的原因,就在于此。
所以古代圣王制定节用的法规说:‘天下所有工匠,包括造车、制革、制陶、冶金、木工等,让他们各自从事自己擅长的技艺。’又说:‘一切用品只要够满足民众需要就行。’那些增加费用却不能增进民众利益的事,就停止不做。
古代圣王制定饮食的法规说:‘只要能充实饥腹、接续元气、强健四肢、使耳聪目明,就可以了。不追求五味的调和、芳香的配合,不求远方珍奇美味。’怎么知道是这样呢?古代尧治理天下,南方安抚交阯,北方降服幽都,东西方直到太阳升起落下的地方,无不归顺。至于他极为节俭的饮食,黍和稷只吃一种,羹和胾不重复,用土器吃饭,用瓦盆喝汤,用木勺舀饮。至于俯仰周旋等繁复的礼仪,圣王是不做的。
古代圣王制定衣服的法规说:‘冬天穿深青透红的细绢衣服,轻便保暖;夏天穿粗细葛布衣服,轻便凉爽,就可以了。’那些增加费用却不能增进民众利益的事,圣王不做。古代圣人因为猛禽恶兽伤害百姓,于是教百姓带兵出行,每日佩剑,用来刺杀能刺入,用来劈砍能斩断,从旁击打也不会折断,这就是剑的好处。铠甲作为衣服轻便且利于行动,行动时兵器可以随身携带,这就是甲的好处。车辆用来承载重物到达远方,乘坐它安稳,牵引它便利,安稳所以不伤人,便利所以能快速到达,这就是车的好处。古代圣王因为大河深谷无法渡过,于是制造了舟船桨楫,只要足够渡河就行。即使是三公诸侯到来,舟船不更换,渡口船夫不加装饰,这就是舟船的好处。
古代圣王制定节葬的法规说:‘衣服三套,足以裹住尸体;棺木三寸厚,足以朽坏骸骨;挖墓穴深度不超过泉水,不让腐气散发就可以停止。’死者既已安葬,活着的人不必长久服丧过度悲哀。
古代人类刚出现时,没有宫室,就依傍山丘挖洞居住。圣王考虑到这点,认为洞穴:‘冬天可以躲避风寒’,到了夏天,下面潮湿,上面闷热,恐怕伤害百姓的元气,于是建造宫室以利民生。’那么建造宫室的法度该怎样呢?墨子说:‘它的四周可以抵御风寒,上面可以遮挡雪霜雨露,内部清洁,可以进行祭祀,宫墙足以区分男女就可以了。’那些增加费用却不能增进民众利益的事,圣王不做。”
字词精讲
- 韗鞄(yùn páo):古代指制皮、揉皮并用以制造车鼓、甲胄、皮具等的工匠。
- 羹胾(gēng zì):羹是浓汤;胾是大块肉。
- 土塯(lǒu):古代用陶土烧制的饭器。
- 土形:即土铏(xíng),盛羹的瓦器。
- 绀緅(gàn zōu):绀是深青带红的颜色;緅是赤青色。指代粗细不同的丝织品。
- 𫄨绤(chī xì):𫄨是细葛布;绤是粗葛布。
- 蠲洁(juān jié):清洁,干净。
- 圉(yǔ):同“御”,抵御。
- 堀穴(kū xué):同“窟穴”,洞穴。
- 殁二十而不卷:“殁”指身死;“卷”通“倦”,疲倦、懈怠。
- 诸加费不加民利则止:此句为墨家节用核心原则,指一切增加费用却不能增进民众实际利益的行为都应停止。
义理赏析
本篇集中体现了墨家“节用”的核心思想。墨子从饮食、衣服、武器、交通、丧葬、宫室六个方面,系统阐述了圣王“节用”的具体标准与原则,其核心可概括为“实用为本,反对奢靡;以民为利,剔除虚饰”。
- 目的与原则:墨家节用并非单纯主张简朴,而是以“民利”为根本尺度。所有制度的设立(饮食足以充饥强体、衣服足以御寒蔽体、宫室足以避害安居)都首先服务于民众的实际生存与发展需求。这与儒家重视礼仪等级的消费观形成鲜明对比,具有鲜明的功利主义和平民色彩。
- 批判与建设:墨子通过歌颂尧等上古圣王的节俭(“黍稷不二”“饭于土塯”),批判了当时统治者追求珍馐美味、华服美饰、繁文缛节、厚葬久丧的奢靡风气。他所描绘的圣王形象,并非清苦禁欲,而是将资源精准投入于真正提升民众福祉的领域(如制作利民的武器、车船)。
- 历史语境与现代启示:墨子的节用思想产生于战国时期生产力相对低下、战争频繁、民众负担沉重的社会背景下,具有强烈的现实关怀。他提出的“加费不加民利则止”原则,蕴含了资源优化配置、反对形式主义、注重实效的朴素管理智慧。在当今社会,对于抵制铺张浪费、倡导绿色可持续消费、以及公共政策应聚焦于民生实效而非形象工程等方面,这一思想仍具有深刻的启示意义。