墨子·备城门

战国·墨翟及其弟子 📄 .md 原文

章旨禽滑釐向墨子请教:根据圣人的说法,祥瑞的凤凰不再现世,诸侯都背离了殷周(的传统秩序),战乱在天下兴起,大国攻打小国,…

📖 原文依权威通行本整理;下列白话译文 · 字词精讲 · 义理赏析AI 辅助整理,仅供学习参考,如有疏漏敬请指正。

原文

注音 字体 读音

qínhuáwènziziyuēyóushèngrénzhīyán
fèngniǎozhīchū
zhūhóupànyīnzhōuzhīguó
jiǎbīngfāngtiānxià
gōngxiǎo
qiángzhíruò
shǒuxiǎoguó
wéizhīnài?」
ziziyuēgōngzhīshǒu?」
qínhuáduìyuējīnzhīshìchángsuǒgōngzhělín
gōu
chōng

yīn
shuǐ
xué

kōngdòng

wēnxuānchē
gǎnwènshǒushíèrzhěnài?」
ziziyuēchéngchíxiū
shǒu
qiáo
shàngxiàxiāngqīn
yòulínzhūhóuzhījiù
suǒchí
qiěshǒuzhěsuīshàn
érjūnyòngzhī
yóuruòshǒu
ruòjūnyòngzhīshǒuzhě
yòunéngshǒuzhě
néngérjūnyòngzhī
yóuruòshǒu
ránshǒuzhěshànérjūnzūnyòngzhī
ránhòushǒu
fánshǒuchéngzhī
hòugāo
háochíshēnguǎng
lóuxiū
shǒubèishàn
xīnshízhīsānyuèshàng
rénzhòngxuǎn
mín
chényǒugōngláoshàngzhěduō
zhǔxìn
wànmínzhīqióng
rán
fénzàiyān
rán
shānlíncǎozhīráo
rán
dexíngzhīnángōngérshǒu
rán
yǒushēnyuànshìéryǒugōngshàng
ránshǎngmíngxìnéryánwèi
shízhě
mínshàng
ránhòuchéngshǒu
shízhě
suīshànzhěnéngshǒu
fánshǒuchéngzhī
bèichéngménwéixiànménchén
zhǎngèrzhàng
guǎngchǐ
wéizhīliǎngxiāng
ménshànshùlìngxiāngjiēsāncùn
shīshànshàng
guòèrcùn
qiànzhōngshēnzhàng
guǎngshàn
qiànzhǎngwéi
qiànzhīwéizhīxiàn
róngrénsuǒ
zhì
zhūménjiēlìngzáoérkǒng
kǒngzhī
wéièrèr
záoérshéng
zhǎngchǐ
chéngmiànjiēwéigāolóu
使shǐzhòngshìzishàng
shì
shìtàizhuàng
jìnzuǒyòusuǒchù
shīzhǎn
shìrénwéixuéérlái
使shǐxuéshīxuǎnshì
yíngérxuézhī
wéizhīqiěnèiyīngzhī
mínshìcáishí
chéngzhībèizhě
jǐnshàngzhī
cónglìngzhězhǎn
jiēzhù
chǐshǔ
lěi
zhùyǒu
zhǎng
bǐngzhǎngchǐ
shízhǎnglián
bǐngzhǎngchǐ
shízhuó
zhǎngchuí
bǐngzhǎngliùchǐ
tóuzhǎngchǐ
duìliǎngduān
sāndìng
qiánzhǎngchǐ
zǎozhǎngcùn
liǎngdìngjiāozhīzhìpíng
píng
duìliǎng
xuéduìruòchōngduì
shěngōngduìzhīguǎngxiá
érlìngxié穿chuānxué
lìngguǎngduì
shūshùshù
lìngwéicháituán
guànqiánmiànshù
zhǎngzhàngchǐwéiwàimiàn
cháituáncónghéngshīzhī
wàimiànqiáng
lìnglòu
lìngguǎnghòu
néngrènsānzhàngchǐzhīchéngshàng
cháishāozhī
wéi
qiánmiànzhīchángduǎn
zǎojiēzhī
lìngnéngrèn
wéidié
shànwài
lìngshāo
chéngzhàngwéiguīmén
guǎngchǐ
wéiguōmén
guōménzàiwài
wéihéng
liǎngdāngmén
záowéishàngdié
wéizhǎnxiànliáng
lìng穿chuān
duànchéngbǎnqiáo
xié穿chuānwài
bǎnzhī
shāchéngbào
chéngnèiyǒudié
yīnnèidiéwéiwài
záoxián
shēnzhàngchǐ
shìqiáo
shāozhīdàishì
lìngěrshǔchéng
wéizàizhònglóu
xiàzáochéngwàidiénèishēnzhàng
guǎngzhàngèr
lóuruòlìngěr
jiēlìngyǒuzhězhǔ
shànshèzhězhǔ
zuǒshǐ
zhìzhū
yándié
gāoliùchǐ
guǎngchǐ
jiēwéibīngjiǎn
zhuǎnshè
zhǎngliùchǐ
chǐ
liǎngcáiérwéizhīwēn
wēnzhǎngèrchǐ
zhōngzáozhīwéitōng
zhǎngzhìyuán
èrshí
lìngshànshèzhězuǒzhī
lìngrénxiàshàngzhī
chéngshàngbǎilóu
lóuzhí
zhíjiēwéitōng
xiàgāozhàng
shàngjiǔchǐ
guǎng
màozhàngliùchǐ
jiēwéiwén
sānshí
jiǔchǐ
guǎngshíchǐ
gāochǐ
záoguǎngsānchǐ
màoèrchǐ
wéiwén
chéngshàngwéizǎnhuǒ
shǐzhǎngchénggāoxiàwéi
zhìhuǒ
chéngshàngjiǔchǐ

chuí

ài yì
jiēshí

zhǎngzhàngliùchǐ
zhǎngzhàngèrchǐ
zhǎngliùchǐ
zhěsānchǐ
shùdiécùn
zhǎngchǐ
guǎngchǐ
guǎngchǐ
zhōngwéizhīqiáo
suǒduān
shìgōng
lìngrénxiàshàngzhī

chéngshàngèrshíchē
dāngduìzhěyòngshù
chéngshàngsānshílóngzào
chíshuǐzhědòu
pén
shí
bǐngzhǎngchǐ
dòuróngèrdòushàngdàosāndòu

xīnzhǎngliùchǐ
zhōngzhuōbǐng
zhǎngzhàng
shí
shéngwéijiàn
chéngshàngshí
shuǐfǒu
róngsānshíshàng
xiǎoxiāng
pén
èrcái
wéigānfàn
rénèrdòu
bèiyīn
miàn使shǐzàochù
lìng使shǐshǒuwéichéngnèidiéwàixíngcān
zhìbèi
shāshātiě
jiēwéidòu
lìngtáozhěwéibáofǒu
róngdòushàngzhìèrdòu
yòng
sānshù
jiānwéidòuchéngshàng
zhàngāozhàngèr
shàn
wéiguīmén
guīménliǎngshàn
lìng
jiùchízhě
huǒzhēng
tuó
féngzhíwàinèi
cháiwéifán
língdīng
sānzhàng
quǎnshīzhī
shírén
cháinèitǎng
cháibàn
wéigǒuzhěhuánzhī
qiángér
jiùchēhuǒ
wéishǐshèhuǒchéngménshàng
záoshànshàngwéizhàn
zhī
chíshuǐdòu
pénjiùzhī
ménshànbáozhí
jiēzáobànchǐ
cùn涿zhuō
zhǎngèrcùn
jiàncùn
xiāngcùn
hòuzhībèihuǒ
chéngménshàngsuǒzáojiùménhuǒzhě
chuíshuǐ
róngsānshíshàng
xiǎoxiāng
ménzhíguānhuán
jīnruòtiězhī
ménguānzàizhòng
zhītiě
jiān
shūguān
guānèrchǐ
shūguānxiàn
fēngshǒuyìn
shílìngrénxíngmàofēng
shìguānhuánqiǎnshēn
ménzhějiēxié
jīn
záo

chuí
chéngshàngèr
chéng
zhàngsānchǐ
guānzhǎngshízhàng
zhǎngliùchǐ
èr
guǎngjiǔchǐ
màoshíèrchǐ
èrzhìliántǐng
zhǎng
zhǎngchuí
qiāngèrshíméi
zhōuzhìèrzhōng
èr
shèshíshàng
duōwéishǐ
zhújiàn

táo
zhè


gàiqiútiě
shèchōnglóngcōng
èrshí
shízhòngqiānjūnshàngzhě
bǎiméi
bǎi
kàng

jiēshànfāng
èr
wéi
zhǎngzhàng
èrshíméi
yīng
shèngshuǐyǒu
róngdòu
gǒushībǎiméi
gǒushīzhǎngsānchǐ
sàng
wèngduān
jiānyuē
shítuán
èrwéishàng
zhǎngchǐzhěèrshíméi
èrshízào
zàoyǒutiěróngshíshàngzhě
jièwéitāng
chíshā
xiàqiānshí
sānshízhìzuòhóulóu
lóuchūdiéchǐ
guǎngsānchǐ
guǎngchǐ
bǎnzhōusānmiàn
zhī
xiàgàishàng
shíchē
chēwéitiězuǎn
shíjǐngpíng
zhōuyuánzhī
gāochǐ
shífāng
fāngshàngwéiguānshǒuzhī
shíxīn
xiàsānbǎishí
shànméng
lìngwàihuǒnéngshāng
bǎilóngcōng
degāozhàng
sāncéng
xiàguǎngqiánmiànchǐ
hòushísānchǐ
shàngchēngshuāishāzhī
bǎilóu
lóuguǎngqiánmiànjiǔchǐ
gāochǐ
lóucōngdiàn
chūchéngshíèrchǐ
bǎijǐng
jǐngshí
wéilián
shuǐróngdòudàoliùdòuzhěbǎi
bǎigǎn
èrwéishàngzhěshíméi
bǎiwéi
guǎngchǐ
gāochǐ
wéichōngshù
bǎiwéiyōudòu
guǎngsānchǐgāochǐzhěqiān
èrbǎilóu
chéngzhōngguǎngèrzhàngchǐèr
zhǎngèrzhàng
chūshūchǐ
chéngshàngguǎngsāndào
nǎiwéi使shǐdòu
guǎngsānchǐ
gāoèrchǐcùn
gāoèrchǐ
guǎngzhǎngsānchǐ
yuǎnguǎngliùchǐ
chéngshàngtónggāochǐwèishěyān
chéngshàngchǐ
zhǎngzhàngchǐ
sānchǐ
diécùn
zhǎngzhàngèrchǐ
zhǎngliùchǐ
bànzhízáo
nèihòuzhǎngcùn
liǎngzáo
qiánduānxiàdiécùnérshì
záo
záokǎn

dōnghán
jiēdàimìng
ruòwéikǎn
chéngshàngqiānbiǎo
zhǎngzhàng
shuǐzhěcāobiǎoyáozhī
shí
xiàtónghùn
zhīzhě
cāo
chéngshàngsānshíchē
dāngduìzhěyòng
chéngshàngshídào
gāoèrchǐcùn
zhǎngshí
chéngshàngshílóu
lóuzàizhòng
lóubǎi
wàiménlóu
zuǒyòuzhī
wéilóujiā
zhànshàngchūzhījiùwài
chéngshàngjiēyǒushì
ruòzhě
jǐnchúzhī
chéngxiàzhōudàonèibǎixīn
xiàsānqiānshíshàng
shànzhī
chéngshàngshírénshénzhǎng
shǔshì
wèi
bǎitíng
gāoyuánzhàngchǐ
hòuchǐ
wéiguīménliǎngshàn
lìng
tíngwèi
wèiyǒuzhònghòuzhōngxìnrènshìzhě
èrshěgòngjǐngcuàn
huī
kāng

shǐ
jiējǐnshōucángzhī
chéngshàngzhībèizhān
chē
xíngzhàn
xínglóu
dào
jiégāo
liántǐng
zhǎng
zhǎngchuí
zhǎng

fēichōng
xiànkǒu

lóushí
diéxiàwéijuéxué
sānchǐérwéixīngāo
èrwéizhǎngchǐbànyǒujié
shízhòngèrshēngshàng
shàng
chéngshàngshā
shí
zàozhìtiěyān
shātóngchù
èrwéi
zhǎngzhàngèrchǐshàng
shàngěngběn
míngyuēzhǎngcóng
shísānshí
qiáozhǎngsānzhàng
xiàshí
使shǐwéilěi
gàizhī
yòngyīng
róngshíshēngshàngzhě
shíérshí
shèngshuǐ
qiěyòngzhī
shíèrzhěshíérèr
chéngxiàzhōngjiārén
bǎozuǒyòuqiánhòu
chéngshàng
chéngxiǎorénzhòng
bǎoxiānglǎoruòguózhōngchéng
kòuzhì
gōng
zhǔrénxiānxuēchéngbiān
wéishāokòuzàichéngxià
shíhuànshǔ
érhuànyǎng
yǎngshàngchéng
kòuzàichéngxià
shōuzhūpén
gēngzhīchéngxià
bǎi
bǎi
chéngménnèiyǒushì
wéizhōuguānhuán
chǐwéi
xíngzhànnèi
èrguāndié
chúchéngchǎngwài
chíbǎi
qiángyuánshùxiǎohuài
chúzhī
kòusuǒcóngláiruòdào
jìn
ruòchéngchǎng
jiēwéilóu
zhújiàntiānzhōng
shǒutángxiàwéilóu
gāolínchéng
tángxiàzhōusàn
dàozhōngyīng
dàijiàn
shízhàosānlǎozàibǎogōngzhōngzhě
shìxiān
xíngmóu
nǎibǎo
bǎoshǒu
xíngchéng
shě
zhūshǒuzhě
shěnzhībēichéngqiǎnchí
ércuòshǒuyān
chénwéi
yòngrénshǎoshǒu
shǒushízhàngshírén
dīngèrshírén
lǎoxiǎoshírén
zhīshíshírén
chéngxiàlóu
rén
èrshíèrshírén
chéngxiǎozhī
nǎishǒu
féngmiànérézhī
zhǔrénxiānzhīzhī
zhǔrén
shì
gōngsuì
shíwànzhīzhòng
gōngguòduìzhě
shàngshùguǎngbǎi
zhōngshùsānbǎi
xiàshùshí
zhūjǐnbǎizhě
zhǔrénérbìng
guǎngbǎizhīduì
zhàngqiānrén
dīngzièrqiānrén
lǎoxiǎoqiānrén
fánqiānrén
éryīngzhī
shǒushùzhīshù
使shǐlǎoxiǎoshìzhě
shǒuchéngshàngdāngshùzhě
chéngchíchūwéimíngtián
lìngmínjiēzhìzhīzhī
cóngrénbǎirénshàng
chíchūcāotiánzhāng
cóngrénfēirén
nǎizhěnzhāng
qiānrénzhījiāngshàngzhǐzhī
lìngxíng
xíngcóngzhī
jiēzhǎn
wénshàng
shǒuchéngzhīzhòngjìnzhī
jiānzhīsuǒshēng
shěn
chéngshàngwéijuéxué
xiàdiésānchǐ
guǎngwài

juéxuéróng
gāozhěliùchǐ
xiàzhěsānchǐ
shūshùshìwéizhī
sāiwàiqiàn
chǐ
wéixiànliáng
chéngxiáqiànzhě
qiàn
chéngshàngsānshílóngzào
rénshànzhǎngjié
kòuzàichéngxià
wényīn
fán

nèijuéxuézhōng
zhàowài
zhūchējiētiěshén
chēzhīzhùzhǎngzhàngchǐ
zhěchǐ
zhǎngsānzhàngshàng
zhìsānzhàngchǐ
jiázhǎngèrchǐcùn
shìchēzhīérwéizhīkùn
shīfēnzhīsānzàishàng
chē
zhǎngsānchǐ
èrsānzàishàng
jiázàisānfēnzhōng
jiázhǎngèrchǐcùn
zhǎngèrshíchǐ
xiàyòng
zhìkùnchēlún
chēhuánzhǎngzhàngèrchǐbàn
zhūchējiētiěshén
chēzhězàizhī
kòuchílái
wéizuòshuǐyǒng
shēnchǐ
jiānzhī
shíchǐ
érdàilìng
wéizhǎngèrchǐfēnérzǎozáozhī
zhìtànhuǒzhōngérzhī
érchētóuzhī
wéitóu
zhǎngèrchǐcùn
èrwéishàng
涿zhuō
zhǎngcùn
xiánliùcùn
shàn
gǒuzǒu
guǎngcùn
zhǎngchǐcùn
zǎozhǎngcùn
quǎněrshīzhī。」
ziziyuēshǒuchéngzhī
shùchéngzhōngzhī
shírénzhīsuǒwéishíqiè
rénzhīsuǒwéiqiè
fánqīngzhòngqièwéirénshù
wéixīnqiáoqiè
zhuàngzhěyǒuqiè
ruòzhěyǒuqiè
jiēchēngrèn
fánqièqīngzhòngsuǒwéi
rénrèn
chéngzhōngshíwéishā
chéngménqiànzhī
gāodesānzhàngxiàdezhì
shīzéizhōng
shàngwéiliáng
érqiǎozhī
chuánxīn
使shǐdàoxíng
pángyǒugōulěi
yuè
érchūtiāoqiě
shìrénsuì
yǐnliáng
shìrénqín
shìrénkǒngéryǒuxīn
yīnér。」

白话译文

禽滑釐向墨子请教:“根据圣人的说法,祥瑞的凤凰不再现世,诸侯都背离了殷周(的传统秩序),战乱在天下兴起,大国攻打小国,强国控制弱国。我想守住小国,该怎么办呢?”墨子问:“你要防御的是哪种进攻?”禽滑釐回答:“现在世上常用的攻城方法有:临车、钩梯、冲车、云梯、堆土成山(堙)、引水灌城、挖地道、凿洞突袭、开凿孔道、士兵如蚂蚁附墙般密集攀爬、轒辒和轩车等。请问如何防守这十二种进攻?”墨子说:“只要我城墙修缮完好,守城器械齐备,柴薪粮草充足,军民上下团结,又能得到四邻诸侯的救援,这就是守城的根本。而且,即使守将很优秀,但如果国君不任用他,还是守不住。如果国君任用守将,而守将又必须有能力才行;若无能力却被任用,依然守不住。所以,守将必须优秀且被国君尊信任用,然后才能守住。

大凡守城的原则:城墙要厚实高耸,护城河要深阔,城楼要修缮完备,守备器械要精良锋利,柴薪粮食要足以支撑三个月以上,人口众多且经过选拔,军民和睦,大臣中立功者多,君主诚信守义,百姓乐于拥戴。否则(以下列举多种有利条件,满足其一亦可):百姓父母的祖坟在此地;或者山林湖泽资源丰富足以利用;或者地形险要易守难攻;或者对敌人有深仇大恨且对君主有大功;或者赏罚严明足以信服敬畏。这十四种条件都具备,那么民心就不会背离君主。然后城池可以守住。如果这十四种条件一条都不具备,那么即使善于防守的人也无法守住。

所以守城的方法:城门设置悬门(闸门),装有机械,长二丈,宽八尺,两扇门相同;门扇的缝隙要严密相接,间隙三寸,门扇上覆盖泥土,厚度不超过二寸。城门前方挖深壕,深一丈五尺,宽度与门扇相当,壕沟长度根据需要而定,壕沟末端设置可容纳一人的暗室(用于观察或伏击)。敌人到来时,所有门户都要开凿孔洞并用布幕遮盖。每扇门开凿两个孔,各配两层幕布,一层开凿后系上绳索,长四尺。城墙四角都建有高高的瞭望楼(磿撕),派贵族子弟居住其上,观察敌情,发现敌人动静异常或转移位置,若失误则斩首。

敌人如果挖地道进攻,我方要迅速派遣穴师(地道专家)挑选勇士,迎向敌人挖通地道,并设置“内弩”来应对。

民间的木材瓦石等可用于加强城防的物资,全部征调上缴。不听从命令者斩首。

所有修筑工程:每七尺设置一个“居属”(一种工具),每五步筑一堡垒。筑五次用一次铁杵。长斧,柄长八尺。每十步一把长镰,柄长八尺。十步一个“斲”(砍削工具)。长椎,柄长六尺,头部一尺长,两端尖锐。三步一个大铤(矛类武器),前端一尺,矛尖五寸。两个铤交叉放置要平稳,不平稳则不利,两端都要尖锐。如果敌人挖地道或冲城队进攻,必须先探明敌人地道的宽度,然后斜向穿挖自己的地道去迎击,必须使自己的地道宽度能夷平敌人的进攻通道。

捆扎成束的树木,用来制作“柴抟”(防御障碍),在前方竖立树木,长一丈七尺作为外层,用柴抟纵横交错放置,外层涂抹坚固的泥土,不让泥土脱落。柴抟的宽度和厚度要足以支撑三丈五尺以上的城墙。用柴、木、土紧急填充堵塞,以快速为要。柴抟前方的长短要提前接好,使其能承受涂抹,足以做成城垛,外层涂抹好,使敌人无法烧毁或拔除。

大城(城墙)设一丈五尺高的“闺门”(小门),宽四尺。

设置“郭门”(外城门),郭门外设置“衡”(横木),用两根木头顶住门,将木头凿孔,用绳索连接固定在城垛上。

制作“斩县梁”(可能是一种可以截断的吊桥或通道),使其穿过城墙,用板桥连接,斜向穿过外侧,用木板依次铺设,倾斜度如城墙坡度。城内有“傅堞”(贴近城墙的矮墙),利用内侧城垛作为外墙。在缝隙处开凿深一丈五尺的洞穴,储存柴草,可以焚烧以待敌人。

命令城墙连接处修筑“令耳”(可能是一种辅助楼或结构),建成双层楼。在城墙外侧城垛内挖掘深一丈五尺、宽一丈二尺的坑。像“令耳”一样的楼,都派有力者防守,善于射箭者负责射击,用强弓硬矢辅助。

修筑“裾诸”(可能是一种防御工事),延伸至城垛,高六尺,每个部位宽四尺,都设置兵器和弩箭的格架。

“转射机”(一种可旋转的弩机),机长六尺,埋入地下一尺。用两根木材合并做成“辒”(可能指底座或框架),辒长二尺,中间凿孔安装“夫”(转轴)做成通臂,臂长直达城墙。二十步安装一台,派善射者辅助,一人上下操作不离岗。

城墙上每百步设一座楼,楼有四根柱子,柱子下用通底的石基,下层高一丈,上层高九尺,宽、长各一丈六尺,都绘有纹饰。三十步一个突出的“突”(防御结构),高九尺,宽十尺,高八尺,开凿的孔宽三尺,长二尺,也绘有纹饰。

城上设置“攒火”(聚集火把的装置),箭的长度根据城墙高度来定,把火把绑在箭尾。

城墙上每九尺配备一弩、一戟、一椎、一斧、一艾(镰刀),并堆积石块、蒺藜等防御物。

“渠”(一种防御器械)长一丈六尺,底座长一丈二尺,臂长六尺,埋入土中三尺,竖立“渠”时不要紧贴城垛,留出五寸缝隙。

“藉莫”(一种屏障或掩体)长八尺,宽七尺,它的木架宽五尺,中间用“藉苴”(可能是草绳或草席)做成桥索,连接两端;敌人进攻时,派一人上下操作,不能离开。

城墙上每二十步放一辆“藉车”(投石车或类似器械),面对敌人主攻方向的则不按这个数量。

城墙上每三十步设一个“砻灶”(磨坊或灶台,用途可能与制作食物或守城有关)。

负责持水(防火)的人必须用布麻斗(一种量器或容器)、皮盆,每十步一套。柄长八尺,斗能装二斗到三斗水。破旧的粗布、新布长六尺,中间装上长柄,长一丈,每十步一个,必须用粗绳做箭杆(或指连接用的绳索)。

城墙上每十步放一个“鈂”(可能是铲子或凿子)。

“水缶”(水坛),容量三石以上,大小混杂。盆、蠡(瓢)各两个。

为士卒准备干饭,每人二斗,以备阴雨天,让他们囤积在干燥的地方。命令他们守卫城内城垛外的区域,按时送餐。

布置守备器械,用沙砾铁屑等做成“坯斗”(可能是一种撒播或投掷的装置)。命令陶工烧制薄壁陶罐,容量一斗到二斗,需要时就用,三个罐子捆在一起。

坚固地制作“斗”(可能是一种隔断或盾牌)放在城上。“栈”(可能指通道或平台)高一丈二尺,一端削尖。

设置“闺门”(小门),两扇门,可以各自关闭。

救援“堙池”(可能指被填塞的护城河或陷坑),要用火攻与敌人争夺,鼓动风箱,用泥土堵塞内外,堆积柴草焚烧。

“灵丁”(可能是一种守城装置或哨兵位),每三丈一个,犬牙交错布置。每十步一人,居住在柴草堆积的掩体内,柴草堆一半高,周围设置“狗犀”(可能是障碍物)。城墙每七步一个这样的装置。

救援敌人的“车火”(可能指用战车发动的火攻),用“熛矢”(带火的箭)射向城门上的火源,在门上凿孔搭栈板,涂抹防火材料,用布麻斗、皮盆浇水救火。门扇薄木处,都凿半尺深的孔,每寸一个“涿弋”(木楔),弋长二寸,露出一寸,间隔七寸,厚厚涂抹以防火。城门上用于救火的装置,每处备一垂(容器)水,容量三石以上,大小混杂。门柱和门闩必须用金属环套牢,用铁皮包裹。门闩要双重,并用铁皮包裹,必须坚固。“梳关”(一种门闩)长二尺,“梳关一苋”(可能是另一个部件),用守城长官的印封缄,时常派人查看封印和门闩插入“桓”(门柱)的深度。守门人都不得携带斧、斤、凿、锯、椎等工具。

城墙上每二步设一个“渠”,渠的立柱高一丈三尺,“冠”(顶部)长十丈(疑为尺寸记载有误,或指射程等),“辟”(侧翼)长六尺。每二步设一个“荅”(可能是一种覆盖物或屏障),宽九尺,长十二尺。

每二步放置“连梃”(一种长柄武器)、长斧、长椎各一件;枪二十枚,周围布置。

每二步设一木弩,必须能射五十步以上。多准备箭,即使没有竹子做箭杆,用楛、桃、柘、榆等木材也可以。力求用齐整的铁箭头,散布射向敌人的冲车和“栊枞”(可能是一种攻城器械)。

每二步堆积石块,重千钧以上的五百枚。不够则用“亢疾犁”(可能是一种带刺的障碍物)和“壁”(盾牌或屏障),都要善于方阵布置。

每二步堆积“苙”(可能是草捆或柴捆),粗一围,长一丈,二十个。

每五步放一个“罂”(大肚小口的瓶子),盛水,并配有“奚蠡”(舀水的大瓢),容量一斗。

每五步堆积“狗尸”(可能是带钩的障碍物,形似狗尸)五百枚,长三尺,用“弟”(可能是草绳或布条)系住,末端用瓮口封住,用坚固的绳索和弋(尖桩)固定。

每十步堆积“抟”(柴捆),粗二围以上,长八尺的二十个。

每二十五步设一个灶,灶上有铁鐕(大锅)容量一石以上,用来烧热水(可能用于防御或治疗)。并储备沙子,不少于一千石。

每三十步设置“坐侯楼”(一种侦察哨楼),楼高出城垛四尺,宽三尺,广四尺(尺寸似有重复),三面用木板围起,紧密涂抹,夏季在上面加盖遮蔽。

每五十步放一辆“藉车”,藉车必须用铁皮包裹。

每五十步挖一口“井屏”(带围墙的井),周围建墙,高八尺。

每五十步设一个“方”(可能是一种方形的守卫点或储藏点),上面必须设门锁派人看守。

每五十步堆积柴草,不少于三百石,好好涂抹防火,不让城外的火伤害到。

每百步设一个“栊枞”(高大的瞭望或防御塔),从地面起高五丈,三层,下层宽前面八尺,后十三尺,往上逐渐收窄。

每百步建一座“木楼”,楼宽前面九尺,高七尺,“楼囱”(楼上的窗口或瞭望口)设在“坫”(基座)上,突出城墙十二尺。

每百步挖一口井,井配十个“罋”(陶罐或木桶),用木头做成连系的提梁。容量四斗到六斗的水器一百个。

每百步堆积杂秆(各种禾秆),粗二围以上的五十捆。

每百步建造“橹”(大盾或防护墙),宽四尺,高八尺。用来构建“冲术”(可能指冲锋通道的防御)。

每百步挖“幽窦”(地下掩体或通道),宽三尺高四尺的一千个。

每二百步建一座“立楼”(可能是一种独立的守望楼),在城内宽二丈五尺二(疑为二丈五尺或另数),长二丈,突出城墙外五尺。

城墙上要有三步到四步的宽度,才便于士兵活动战斗。“俾倪”(城垛间的观察口)宽三尺,高二尺五寸。“陛”(台阶)高二尺五寸,宽长各三尺,远处的宽各六尺。城墙上四个角落建有“童异”(可能是一种小岗楼或设施),高五尺,由四位“四尉”居住。

城墙上每七尺设一个“渠”,长一丈五尺,埋入三尺,离城垛五寸,底座长一丈二尺,臂长六尺。半高处凿一个孔,内部后方长五寸。底座上凿两个孔,“渠”的底座前端低于城垛四寸为宜。凿“渠”,挖沟坑,覆盖瓦片,冬天用“马夫”(可能是草或御寒物)保暖,都等待命令,或者用瓦做沟坎。

城墙上每千步立一个“表”(标杆),长一丈,负责倒水的人拿着标杆摇动(可能为信号)。每五十步一个厕所,与城下共用同一个粪坑(“圂”)。在厕所的人,不能随意持物(可能指不能擅自行动)。

城墙上每三十步一辆“藉车”,面对敌人主攻方向的则不用这个数量。

城墙上每五十步修一道“陛”(台阶),高二尺五寸,长十步。城墙上每五十步一座楼,楼必须是双层的。

“土楼”百步一座,外门是“发楼”(可以打开或活动的楼),左右开渠(可能指防御沟或通道)。为楼加装“藉幕”(帷幕或掩体),栈板上伸出用于救援城外。

城墙上都不得有房屋,或者任何可以藏匿人的地方,全部拆除清除。

城墙下的道路内,每百步堆积柴草,不少于三千石以上,好好涂抹防火。

城上每十人设一个“什长”,管辖一名“吏士”和一名“帛尉”(可能是一种军需官)。

每百步设一个“亭”(守望亭),围墙高一丈四尺,厚四尺,设闺门两扇,可以各自关闭。每亭一个“尉”,尉必须选忠厚诚信、能担事的人担任。

两处住所共用一口井做饭,灰、糠、秕谷、秠(一种劣等谷物)、马粪,都要小心收藏。

城上的守备器械有:渠谵、藉车、行栈、行楼、到(可能是某种工具)、颉皋、连梃、长斧、长椎、长兹、距、飞冲、县口、批屈。楼每五十步一座,城垛下设“爵穴”(射击孔或观察孔),三尺一个,堆置“薪皋”(柴草捆),二围粗长四尺半的必须有储备。

砖石:重二升以上的,上缴。城上的沙子,每五十步一堆。灶上设置铁鐕,与沙子同处放置。

木材:粗二围,长一丈二尺以上的,好好固定其根部,叫做“长从”,每五十步放三十根。木桥长三丈,不少于五十根。再让士卒紧急修筑壁垒,用瓦覆盖。使用瓦或木制的“罂”,容量十升以上的,每五十步放十个,盛水备用。五十二(可能指某种特定规格)的,每十步放两个。

城下里巷中的居民,各自守卫自家左右前后,如同城上一样。城池狭小人口众多的,让离乡的老弱和国中(可能指都城内)的人,以及大城(的人)前来保卫。

敌人到来,判断一定会进攻时,主人要先削减城墙附近的建筑(可能为了清空视野或防御),但不要焚烧。敌人在城下时,要时常轮换官吏士卒的岗位,但不要轮换他们的“养”(侍从或后勤人员),“养”不得上城。敌人在城下时,收集各种盆罐,耕种堆积在城下(可能指某种工事或伪装),每百步一堆,堆五百个。

城门内不得有房屋,设置“周官”(可能是巡逻官或固定官署),四尺高的“倪”(小孔或观察口)。设置“行栈内闬”(内部通道的门板),两道门闩,一个城垛。

除了城墙空地,离护城河百步以内,墙垣树木无论大小都砍伐清除。敌人来的近道、小路,以及城外空地,都建“扈楼”(守望楼)。竖立竹箭(可能指尖桩或障碍)在其中。

守卫堂下建大楼,高耸临城,堂下四通八达,在路中应对敌人。敌人等待会见时,时常召见在“葆宫”(内城安全区)的三老(长者),与他们计议事情。行为仁德计谋相合,才进入葆宫。葆宫的守卫,不离开城墙,不离开住所。所有守卫者,要清楚知道低矮的城墙和浅的护城河,并据此调整防守。早晚以士卒的歌声为作息时间,用人少而容易防守。

守城法:每五十步需要成年男子十人、壮年女子二十人、老弱十人,合计五十步四十人。城下守楼的士卒,按一步一人的比例,二十步二十人。城池大小按此比例配备,才足以守卫。

敌人依托城墙密集进攻(“冯面而蛾傅”),主人则先知道,主人有利,客人(敌人)则不利。敌人进攻如果集中(“遂”),十万人的军队,进攻不超过四队,上等宽度五百步,中等三百步,下等五十步。宽度不足一百五十步的,主人有利而客人(敌人)困窘。宽度五百步的进攻队,需要成年男子一千人,壮年女子二千人,老弱一千人,共四千人,就足以应对,这是守卫进攻通道的兵力配置。让老弱不从事战斗的人,守在城墙上不面对敌人进攻通道的地方。

守城时出城,必须持有明确的“填”(凭证),让官吏百姓都知道。随从一人到百人以上,持有凭证出城,凭证不是他本人的,而是别人的凭证,那么“千人之将”(高级将领)以上要阻止,不让通行。如果放行以及官吏士卒跟随,都斩首,全部报告给上级。这是守城的重要禁令,是奸细产生的根源,不可不谨慎。

城墙上设“爵穴”,低于城垛三尺,向外拓宽,每五步一个。爵穴大小要能容纳草捆(或人员),高的六尺,低的三尺,疏密根据情况自行决定。在城外填塞壕沟,离“格”(可能是障碍或防线)七尺,设置“斩县梁”(吊桥或通道)。城墙狭窄不能挖壕沟的,不要挖。城墙上每三十步一个“聋灶”(可能是一种特殊灶具),每人持有“苣”(火把)长五节(可能指分段或长度单位)。敌人在城下时,听到鼓声,点燃火把,再击鼓,将火把放入爵穴中,照亮城外。

所有“藉车”都用铁皮包裹,藉车的柱子长一丈七尺,埋入地下四尺;“夫”(主臂)长三丈以上到三丈五尺,“马颊”(可能是某个部件)长二尺八寸,要测试藉车的承重能力而制作合适的“困”(底座或枢纽),四分之三的部分在上部。藉车,“夫”长三尺,四分之二或三(可能指比例)在上,“马颊”在三分之中的位置。“马颊”长二尺八寸,“夫”长二十四尺,以下的不用。制作“困”用大车轮。藉车“桓”(柱)长一丈二尺半,所有藉车都用铁皮包裹,双层车(“复车”)在其中。

敌人填塞护城河进攻,制作“水甬”(可能是一种防水或排水的管道),深四尺,坚固地埋设。十尺一个,用瓦覆盖等待命令。用木头粗二围长二尺四分并早凿好孔,里面放置炭火然后密封,用藉车投掷出去。制作“疾犁投”(一种投掷武器),长二尺五寸,粗二围以上。“涿弋”,弋长七寸,间隔六寸,削尖末端。“狗走”(可能是一种带刺的障碍物),宽七寸,长一尺八寸,矛尖长四寸,犬牙交错布置。

字词精讲

  • 禽滑(gǔ)釐(lí):墨子弟子名。
  • :古代攻城器械,居高临下攻击。
  • :用于钩拉城墙的工具。
  • 冲(chōng):冲车,用于撞击城门或城墙。
  • :云梯,用于攀爬城墙。
  • 堙(yīn):堆土成山,用以登高攻城。
  • :挖掘地道。
  • :突然袭击,可能指地道出口的突袭。
  • 蚁傅(fù):士兵像蚂蚁一样密集攀附城墙进攻。
  • 轒辒(fén wēn)轩车:古代大型攻城器械,有顶盖,可掩护士兵。
  • 守圉(yǔ):守御。“圉”同“御”。
  • 县(xuán)门沈机:县门即悬门,沈机指沉设的机关。沈,同“沉”。
  • 楼撕(sī):可能指城楼上的观察或防御结构。“撕”疑为“斯”或方言词。
  • 磿(lì)撕:同上,或为“楼撕”的另一种写法。
  • 重(zhòng)室子:贵族子弟。
  • 失磿斩:失误了观察敌情就斩首。“磿”在此可能指观察或瞭望职责。
  • 适(dí):通“敌”,指敌人。下同。
  • 穴师:精通挖掘地道的专家。
  • 内弩:设置在地道内应对敌人的弩。
  • 銕(tiě):同“铁”。
  • 兑(ruì):通“锐”,尖锐。
  • 铤(tǐng):矛或箭头一类的武器。
  • 蚤(zǎo):通“爪”,指尖端。
  • 柴抟(tuán):捆扎成束的柴木,用作防御障碍。
  • 强涂:坚固的泥土涂抹。
  • 闺门:小门。
  • 郭门:外城门。
  • :横木,用于加固门。
  • 斩县梁:可能是一种可以截断的吊桥或通道。“县”同“悬”。
  • 傅堞(dié):贴近城墙的矮墙或屏障。堞,城垛。
  • 令耳:可能是一种附属建筑或结构。
  • 磿(lì)适(dí):观察敌人。“适”通“敌”。
  • 厉矢:强而有力的箭。
  • 裾诸:可能是一种防御工事。
  • :防御结构的单位。
  • 简格:放置兵器的架子。
  • 狸(mái):通“埋”。
  • 辒(wēn):此处可能指藉车的底座或框架。
  • :转轴或主臂。
  • 通舄(xì):可能是通底的基石。
  • 攒火:聚集火把的装置。
  • 艾(yì):镰刀。
  • 絫(lěi):通“累”,堆积。
  • :防御器械,可能类似守城用的长杆或投掷装置。
  • 藉莫:防御屏障。
  • 藉苴(jū):可能指草绳或草席做的连接物。
  • 藉车:守城用的投石车或机械。
  • 砻灶(lóng zào):可能是一种磨坊或灶台,用途与守城相关。
  • 布麻斗:布或麻制的量水器。
  • 鈂(chén):可能是铲或凿。
  • 蠡(lí):瓢。
  • 坯斗:可能是一种撒播沙砾铁屑的装置。
  • 祕(bì):捆扎。
  • :栈板,通道。
  • 闬(hàn):门。
  • :门闩。
  • 桓(huán):门柱。
  • 梳关:一种门闩。
  • 苋(xiàn):可能是门闩的部件。
  • 渠谵(zhān):可能是一种长杆或信号装置。
  • 行栈行楼:移动的栈道或楼车。
  • 颉皋(jié gāo):可能是一种起重或投掷工具。
  • 连梃(tǐng):长柄武器。
  • 长兹:可能是一种工具或武器。
  • :雄鸡的爪,这里可能指带刺的武器。
  • 飞冲:可能是一种快速冲击的器械。
  • 批屈:可能指可以折叠或活动的防御物。
  • 爵穴:射击孔或观察孔。
  • 薪皋(gāo):柴草捆。
  • 渠谵:重复出现,可能是一种重要器械。
  • 藉车:重复出现,强调其重要性。
  • 行栈行楼:同上。
  • :可能是“刀”的误写或特定工具。
  • 颉皋:同上。
  • 连梃:同上。
  • 长斧长椎:长柄斧和长柄锤。
  • 长兹:同上。
  • :同上。
  • 飞冲:同上。
  • 县口:可能指悬门的开口或控制机关。
  • 批屈:同上。
  • 水甬:防水或排水的管道。
  • 疾犁投:快速投掷的武器,可能带有尖刺。
  • 涿弋(zhuó yì):弋,系有绳子的箭;涿弋可能指带尖的楔子或障碍物。
  • 狗走:带刺的障碍物。

义理赏析

这段文字体现了墨家“非攻”思想中积极防御的一面。墨子并非单纯反对一切战争,而是反对不义的侵略,并为被侵略者提供了极其详尽、务实的防御体系。其义理核心可归结为以下几点:

  1. 重视根本,强调“人和”与“内政”:墨子将“上下相亲”、“君主信义”、“百姓乐戴”等政治与社会条件列为守城的首要前提,高于具体的器械工事。这反映出墨家认识到,城防的坚固最终依赖于民心的凝聚和政治的清明,体现了其“兼爱”、“尚贤”、“尚同”等思想在军事防御中的贯彻。

  2. 积极备战,以“备”制攻:《备城门》通篇强调“备”字。墨子详细列举从城池结构、守具储备、粮草供应到人员配置、战术应对的每一个细节,体现了墨家务实、严谨、注重实效的学派风格。其防御思想并非被动挨打,而是通过周全的准备和积极的战术(如地道战、火攻防御)来挫败强敌,达到“守小国”以存正义的目的。

  3. 全民动员,组织严密:守城法规定了男女老幼各司其职,从什长、尉吏到普通居民,都有明确的守卫区域和职责,并强调令行禁止(如斩首之严令)。这展现了墨家强大的组织纪律性和“摩顶放踵利天下”的牺牲精神,将防御视为全民的共同事业。

  4. 现实启示:墨子的防御智慧超越了时代。其强调的“固本(政治清明、团结)”与“善备(充分准备、技术精良)”相结合的原则,对现代国家与组织的危机管理、风险防范仍有深刻启示。它告诉我们,面对强大外压,真正的安全感来源于内部的团结、制度的坚韧、未雨绸缪的准备,以及在专业领域(如墨子所言的“穴师”、“善射者”)的精益求精。同时,墨子“以守止攻”、“非攻”但“强守”的理念,也启示我们:维护和平与正义,需要拥有捍卫它的实力与智慧。

黄历小助手
你好~我可以帮你查黄历、看吉日、解梦。试试下面的问题👇