墨子·备高临

战国·墨翟及其弟子 📄 .md 原文

章旨禽滑厘拜了两拜,问道:请问如果敌人堆积泥土筑成高台,用来居高临下攻打我们的城池,他们将柴草和泥土一起往上运,构筑成‘…

📖 原文依权威通行本整理;下列白话译文 · 字词精讲 · 义理赏析AI 辅助整理,仅供学习参考,如有疏漏敬请指正。

原文

注音 字体 读音

qínzizàibàizàibàiyuēgǎnwènshìrénwéigāo
línchéng
xīnshàng
wéiyángqián
méngqián
suìshǔzhīchéng
bīngshàng
wéizhīnài?」
ziziyuēziwènyángqiánzhīshǒuxié
yángqiánzhějiāngzhīzhuōzhě
láo
hàichéng
shǒuwéitáichéng
línyángqián
zuǒyòuchū
èrshíchǐ
xíngchéngsānshíchǐ
qiángshèzhī
zhī
kǒukǒuzhī
rányángqiánzhīgōngbài
bèilínliánzhīchēcáifāngfāngchǐ
zhǎngchēngchéngzhībáohòu
liǎngzhóusānlún
lúnkuāngzhōng
zhòngxiàshàngkuāng
zuǒyòupángèrzhí
zuǒyòuyǒuhéngzhí
héngzhízuǒyòujiēhuánnèi
nèijìngcùn
zuǒyòujiēzhí
xiángōuxián
zhìxián
qiánhòukuāng
kuānggāochǐ
zhóuxiàkuāngsānchǐcùn
liánguōtóngtóng
shísānshíjūn
yǐnxián鹿zhǎng
kuāngsānwéibàn
zuǒyòuyǒugōu
fāngsāncùn
lúnhòuchǐèrcùn
gōuchǐcùn
hòucùn
zhǎngliùchǐ
héngkuāngwài
zǎochǐcùn
yǒu
liùcùn
hòusāncùn
zhǎngkuāng
yǒu
yǒushèng
shàngxià
wéizhòngshícáiwéicùn
shǐzhǎngshíchǐ
shéngjiànshǐduān
shè
鹿juǎnshōu
shǐgāosānchǐ
yòngshù
chūrénliùshíméi
yòngxiǎoshǐliú
shírénzhǔchē
suìkòu
wéigāolóushèdào
chéngshàng
luō
shǐ

白话译文

禽滑厘拜了两拜,问道:“请问如果敌人堆积泥土筑成高台,用来居高临下攻打我们的城池,他们将柴草和泥土一起往上运,构筑成‘羊黔’(高台工事),把大盾牌都推向前,逐渐连接到我们城墙,然后士兵和弩机一齐向上攻击,对此应该怎么办呢?”

墨子回答说:“您问的是如何防守‘羊黔’的进攻吗?‘羊黔’是将领中笨拙之人采用的方法,它足以使士兵疲劳,但不足以危害到城池。我们应该建造一种‘台城’(一种高大的守城设施),用它来俯瞰并压制‘羊黔’。从台城的左右两侧向外延伸出巨大的结构,各延伸二十尺,整个行城(用于巡守和作战的城墙状结构)高三十尺。用强弩射向敌人,用技机(一种发射装置)抛掷石块,用各种奇异的器械攻击,这样,‘羊黔’的进攻就会失败了。

为了防备居高临下的进攻,可以建造‘连弩之车’。材料用边长一尺的正方形大方木,长度与城墙厚度相称。车有两个轴、三个轮子,轮子装在筐形框架内,框架有上下两层。左右两边各立两根支柱,左右都有横木连接支柱,横木的左右两端都做成圆形的孔,内径四寸。左右两边的连弩都绑在支柱上,用弦钩连接弦,一直连接到主弦。弩臂的前后端与筐架齐平,筐架高八尺,弩轴距离下层筐架三尺五寸。连弩的机括部分都用铜制造,张力为一石三十钧(约今一百多斤)。用鹿卢(绞盘)来牵引弩弦。筐架周长三围半,左右有钩距,钩距三寸见方。轮子厚一尺二寸,钩距的臂宽一尺四寸,厚七寸,长六尺。横臂与筐架外缘齐平,末端(蚤)长一尺五寸,上面有钩距,宽六寸,厚三寸,长度和筐架一样。上面有瞄准仪(仪),有可以调节的曲折结构(诎胜),可以上下移动。弩的扳机(武)重一石,用边长五寸的大木料制成。箭长十尺,用绳子系在箭尾,像弋射一样,用鹿卢(绞盘)卷收。箭的高度比弩臂高三尺。使用连弩的数量不限,一次可射出六十支大箭,小箭则连续射出不留。需要十个人操作一辆这样的车。如果敌人来了,就建造高楼用以射击通道,在城墙上用荅(大盾)、罗(网)来防御,并用箭射击。

字词精讲

  • 禽子:即禽滑厘(qín huà lí),墨子的著名弟子。
  • 羊黔:古代攻城时构筑的高台工事,用以临城而攻。也作“羊坽”。
  • 蒙橹:蒙,遮盖;橹,大盾。此处指用来遮蔽的大盾牌。
  • (zhǔ):连接,使之相连。
  • 柰何:同“奈何”,怎么办。
  • 台城:守城一方建造的高于敌方“羊黔”的防御性高台。
  • 出巨:向外延伸巨大的结构。巨,通“距”,指支撑或延伸的结构。
  • 行城:在城墙上修建的用于巡守和作战的凸出部分,形似城墙。
  • 技机:一种抛掷石块等物的机械装置。
  • :此处意为打击、攻击。
  • 连弩之车:可以连续发射弩箭的战车。弩是一种装有臂的弓,力量远大于普通弓。
  • :指连弩车的框架结构。
  • :立柱。
  • 衡植:横木与立柱。
  • (huán)内:圆形的孔。内,孔。
  • (jué):系住,绑住。
  • 机郭:弩的机括和外壳部分。
  • 一石三十钧:古代重量单位。石(dàn)、钧均为重量单位。此指弩的张力。
  • 鹿卢:即“辘轳”,用于卷收绳索的滑轮或绞盘装置。
  • 钩距:连弩车上的部件,可能用于固定或瞄准。
  • (zhǎo):通“爪”,指末端部分。
  • :瞄准器。
  • 诎胜:可能指可调节的曲折杠杆或结构。
  • :指弩的扳机或核心部件。
  • (dá):古代守城用的大盾牌。
  • :网,此处指用于防御的网状物。

义理赏析

此段文字生动体现了墨子“非攻”思想中的积极防御智慧。面对敌人凭借人力和土木构筑高台(羊黔)的笨重攻势,墨子否定了消极应对,而是主张通过技术创新(建造台城、连弩车)和战术革新(利用高度、射程优势)来化解危机。其核心义理在于:

  1. 以技术制胜,反对单纯消耗:墨子指出“羊黔”只是“将之拙者”,是消耗战的思路。他提倡的连弩车等器械,体现了通过精巧设计和提升技术效能来达成防御目标,这与墨子作为工匠科学家的身份一脉相承。
  2. 积极防御与主动制敌:守城不是被动挨打,而是要建造比敌人更高、更有威胁的设施(台城),从气势和战术上压制对手。防御体系的构建是动态且充满对抗性的。
  3. 强调准备与系统化:对连弩车的结构、尺寸、材料、操作人数等描述极为详尽,说明墨家将守城视为一项需要精密准备和系统训练的科学工程,而非临时应对。

现实启示:墨子的守城之道超越了古代战争范畴,蕴含着普遍的战略智慧。它启示我们,在面对强大的外部压力或“高临”之势时,单纯的力量对抗或构筑“羊黔”式的消耗壁垒往往事倍功半。更有效的策略是:提升自身的核心能力与“技术”水平(如现代科技、制度优势),构建具有制高点和主动性的应对体系,并在细节上进行周密准备。这种“以智胜力、以制胜势、以备御变”的思想,对于个人应对挑战、组织参与竞争乃至国家构建防御体系,都具有深刻的借鉴意义。

黄历小助手
你好~我可以帮你查黄历、看吉日、解梦。试试下面的问题👇