吕氏春秋(名篇选)·顺民

战国·吕不韦(主编) 📄 .md 原文

章旨顺民心是成就功业之根本,历代明君皆因惠民得民而立业兴邦。

📖 原文依权威通行本整理;下列白话译文 · 字词精讲 · 义理赏析AI 辅助整理,仅供学习参考,如有疏漏敬请指正。

原文

注音 字体 读音

èryuē──
xiānwángxiānshùnmínxīn
gōngmíngchéng
mínxīngōngmíngzhě
shàngshìduōyǒuzhī
shīmínxīnérgōngmíngzhě
wèizhīcéngyǒu
mínyǒudào
wànchéngzhīguó
bǎizhī
mínyǒushuō
mínzhīsuǒshuōérmín
mínzhīsuǒshuōzhòngzāi
mínzhīyào
zhětāngxiàérzhèngtiānxià
tiānhàn
niánshōu
tāngnǎishēndǎosānglín
yuērényǒuzuì
wàn
wànyǒuzuì
zàirén
rénzhīmǐn
使shǐshàngguǐshénshāngmínzhīmìng。」
shìjiǎn
𨟖shǒu
shēnwèishēng
yòngshàng
mínnǎishénshuō
nǎizhì
tāngguǐshénzhīhuà
rénshìzhīchuán
wénwángchùshìzhòu
yuānxùn
cháoshí
shànggòngshì
jìng
zhòu
mìngwénwángchēng西
zhīqiānzhīde
wénwángzàibàishǒuéryuēyuànwèimínqǐngpàolàozhīxíng。」
wénwángfēièqiānzhīde
wèimínqǐngpàolàozhīxíng
mínxīn
mínxīnxiánqiānzhīde
yuēwénwángzhì
yuèwánghuìzhīchǐ
shēnmínxīn
zhì
shēnānzhěn
kǒugānhòuwèi
shìmàn
ěrtīngzhōng
sānniánshēnláo
jiāochúngānfèi
nèiqīnqúnchén
xiàyǎngbǎixìng
láixīn
yǒugānféifēn
gǎnshí
yǒujiǔliúzhījiāng
míntóngzhī
shēnqīngēngérshí
qīnzhīér
wèijìnzhēn
jìn
jìnèr
shíchūxíng
cóngchēzàishí
shìguǎlǎoruòzhībìngkùnqióngyánchóucuìshànzhě
shēnshízhī
shìshǔzhūérgàozhī
yuēyuànjiǎotiānxiàzhīzhōng
jīn
yuèzhīguó
xiāngcán
shìgānfèi
tóngér
wángjiējǐngjiāoérfèn
zhīyuàn
ruòér
nèiliàngguóshāng
wàishìzhīzhūhóunénghàizhī
jiāngguójiā
shìqúnchén
jiànrèn
biànróngmào
míngxìng
zhízhǒuérchénshìzhī
wángzhēngdànzhī
suīzhīyàolǐngshǔ
shǒuchù
zhīliè
wèitiānxià
zhīzhìjiāngchūyān。」
shìguǒzhàn
shībài
suìwéiwánggōng
chéngménshǒu
qínchà
xiāng
cánèrniánér
xiānshùnmínxīn
zhuāngziqǐnggōngyuè
wènzi
ziyuēxiānjūnyǒulìngyuēgōngyuè
yuèměng。』」
zhuāngziyuēsuīměng
érjīn。」
ziyuēgàoxiāozi
xiāoziyuēwèishēng。」
fánshì
xiānshěnmínxīnránhòu

白话译文

第二条——

古代圣王把顺应民心放在首位,所以能成就功业名声。凭借德行获得民心而建立伟大功业名声的,上古时代有很多。失去民心却还能建立功业名声的,从未有过。获得民心必须有方法,即使是拥有万辆兵车的大国,只有百户人家的小镇,民众也无不乐意接受。选取民众所乐意的事情去做,民众就拥护了——民众乐意接受的事情难道很多吗?这就是赢得民心的关键。

从前商汤战胜夏朝治理天下时,天遇大旱,连续五年没有收成。商汤于是亲自在桑林祈祷说:“如果我一人有罪,请不要连累万民;如果万民有罪,都由我一人承担。不要因为我一人的不明智,让上帝鬼神伤害百姓的性命。”于是他剪掉头发,用枷锁夹住手,将自己当作祭品,向上天祈求赐福。百姓于是非常高兴,大雨随之倾盆而下。这说明商汤通达鬼神的变化,理解人事的道理。

周文王住在岐山侍奉商纣王时,遭受冤屈侮慢却保持雅致恭顺,早晚朝见不失时节,进献贡品必当合适,祭祀必定恭敬。纣王高兴,封文王为西伯,赐给他方圆千里的土地。文王叩头拜谢后推辞说:“我希望能为百姓请求废除炮烙之刑。”文王并非嫌恶千里之地,而是认为为百姓请求废除酷刑,必然能获得民心。获得民心比千里之地更可贵,所以说文王有智慧。

越王勾践为会稽之耻深感痛苦,想要彻底获得民心,以求与吴国决一死战。他睡觉不安稳,不吃美味,不看美色,不听音乐。三年来劳累身心,焦唇干肺。对内亲近群臣,对下养护百姓,以争取他们的真心。有甘甜肥美的食物不够分,自己不敢吃;有酒倒入江中,与民众同享。亲自耕田吃饭,妻子亲自织布穿衣。饮食不求珍馐,衣服不穿层叠,色彩不用两种。时常外出巡视,用车载着食物,看到孤儿寡妇老人病弱贫困面色忧愁困苦的人,必定亲自给他们食物。于是召集群臣宣告说:“我愿与吴国决战以求天道公理。现在吴越两国,将同归于尽,士大夫肝脑涂地同日而死,我与吴王颈项相交拼杀倒地,这是我的最大愿望。若此愿不能实现,内度我国力不足以损伤吴国,外联诸侯又无法制服吴国,那么我将抛弃国家,遣散群臣,手持利剑,改变容貌,更换姓名,拿着簸箕扫帚侍奉吴王,以求与吴王决死于一日之间。我即使知道身首异处,手脚分离,身体碎裂,被天下人杀戮,我的志向也必将实现。”后来果然在五湖与吴国交战,吴军大败,随即围困吴王宫殿,攻破城门,擒获夫差,诛杀吴相,灭吴国后两年称霸诸侯,这就是先顺应民心的结果。

齐国庄子请求攻打越国,询问和子意见。和子说:“先君有遗命说:‘不要攻打越国,越国是凶猛的老虎。’”庄子说:“虽然是猛虎,但现在它已经死了。”和子把这话告诉鸮子。鸮子说:“它虽然死了却像活着一样。”所以凡是做事,必须先审察民心然后才能行动。

字词精讲

  • :首先,把…放在首位。
  • 功名:功业与名声。此处侧重实际建立的功业。
  • 以德得民心:凭借恩德获取民众的拥护。“德”在此指实际的恩惠与德行。
  • 上世:上古之世。
  • 万乘之国:拥有万辆兵车的大国。“乘”是古代兵车单位。
  • :小城,泛指聚居地。
  • :通「悦」(yuè),高兴,悦服。
  • 取民之所说:选取民众所喜悦的事情去做。“说”同上。
  • :向神灵祈求。
  • 桑林:古地名,传说商汤曾在此地求雨祭祀。
  • :通「剪」。
  • 𨟖(liè):古代用木头夹手指的刑罚,此处指以木械夹手。
  • 牺牲:古代祭祀用的牲畜。
  • 达乎鬼神之化:通晓鬼神变化的道理。“化”指变化、规律。
  • 冤侮雅逊:虽遭冤屈与侮慢,仍保持平素的谦恭。“雅”指平素,“逊”指谦恭。
  • 载拜稽首:“载”通「再」,两次。拜而稽首,是极其隆重的礼节。
  • 炮烙之刑:商纣王所设的酷刑,使人在烧红的铜柱上行走。
  • 靡曼:美色。指华丽悦目之物。
  • 来其心:“来”通「徕」(lái),招致,使…归附。
  • :使动用法,使酒流淌(于江)。
  • :指珍馐美味。
  • :重衣,指多层衣物。
  • 色禁二:衣着颜色禁止有两种。
  • 从车:随从的车辆。
  • 渍病:浸染疾病,指久病。
  • 不赡:不足,这里指食物、衣物等不够用。
  • (yāo):通「邀」,求取,此处指求取(上天的)公正裁决。
  • (fèn):僵仆,跌倒。此处形容拼死搏斗之状。
  • 要领不属:“要”通「腰」。属(zhǔ),连接。指腰与头、身与肢不能相连,即身首异处。
  • :通「肢」。
  • 猛虎:此处比喻强大的敌人。
  • 以为生:把它当作活的。指虽死犹存威胁。

义理赏析

《吕氏春秋·顺民》篇开宗明义,指出古代圣王之所以功成名就,首要在于顺应民心。这一思想义理深刻揭示:民心向背乃事业成败之根本。得民心者,无论功名大小,皆可建立;失民心者,纵有雄心,终难成事。而获取民心之道,并非繁复,在于顺应民众所愿,施以仁德,体恤民情。

篇中列举数例以证此理。商汤大旱时以身祷天,愿代万民受过,剪发断指,甘为牺牲,其至诚感动上天,更得百姓拥戴;周文王虽处强势之下,却能忍辱负重,不恋千里封地,反为百姓请除酷刑,此举显其智慧,民心远胜土地;越王勾践卧薪尝胆,苦身劳力,亲耕妻织,分甘共苦,终能雪耻复国。这些事例共同阐明:统治者若以民为本,身先士卒,与民同忧共苦,便能凝聚民心,化危为机。

由此观之,顺民之心,实为治国安邦之要义。现实启示深远:无论古今,为政者或领导者当以民生为念,倾听民意,身体力行,而非徒具形式。民心如水,可载舟亦可覆舟;唯有真诚体恤、为民谋利,方能获得持久支持,成就真正功业。在当今社会,这一思想仍具警醒意义——任何事业的成功,皆须建立在尊重人、关怀人的基础之上。

黄历小助手
你好~我可以帮你查黄历、看吉日、解梦。试试下面的问题👇