吕氏春秋(名篇选)·劝学
战国·吕不韦(主编) 📄 .md 原文
📖 原文依权威通行本整理;下列白话译文 · 字词精讲 · 义理赏析为 AI 辅助整理,仅供学习参考,如有疏漏敬请指正。
原文
二曰──
先王之教,
莫榮於孝,
莫顯於忠。
忠孝,
人君人親之所甚欲也。
顯榮,
人子人臣之所甚願也。
然而人君人親不得其所欲,
人子人臣不得其所願,
此生於不知理義。
不知理義,
生於不學。
學者師達而有材,
吾未知其不為聖人。
聖人之所在,
則天下理焉。
在右則右重,
在左則左重,
是故古之聖王未有不尊師者也。
尊師則不論其貴賤貧富矣。
若此則名號顯矣,
德行彰矣。
故師之教也,
不爭輕重尊卑貧富,
而爭於道。
其人苟可,
其事無不可,
所求盡得,
所欲盡成,
此生於得聖人。
聖人生於疾學。
不疾學而能為魁士名人者,
未之嘗有也。
疾學在於尊師,
師尊則言信矣,
道論矣。
故往教者不化,
召師者不化,
自卑者不聽,
卑師者不聽。
師操不化不聽之術而以彊教之,
欲道之行、
身之尊也,
不亦遠乎?
學者處不化不聽之勢,
而以自行,
欲名之顯、
身之安也,
是懷腐而欲香也,
是入水而惡濡也。
凡說者,
兌之也,
非說之也。
今世之說者,
多弗能兌,
而反說之。
夫弗能兌而反說,
是拯溺而硾之以石也,
是救病而飲之以堇也,
使世益亂;
不肖主重惑者,
從此生矣。
故為師之務,
在於勝理,
在於行義。
理勝義立則位尊矣,
王公大人弗敢驕也,
上至於天子,
朝之而不慚,
凡遇合也,
合不可必,
遺理釋義以要不可必,
而欲人之尊之也,
不亦難乎?
故師必勝理行義然後尊。
曾子曰:「君子行於道路,
其有父者可知也,
其有師者可知也。
夫無父而無師者,
餘若夫何哉!」
此言事師之猶事父也。
曾點使曾參,
過期而不至,
人皆見曾點曰:「無乃畏邪?」
曾點曰:「彼雖畏,
我存,
夫安敢畏?」
孔子畏於匡,
顏淵後,
孔子曰:「吾以汝為死矣。」
顏淵曰:「子在,
回何敢死?」
顏回之於孔子也,
猶曾參之事父也。
古之賢者,
與其尊師若此,
故師盡智竭道以教。
白话译文
第二条——先王的教化,没有比孝更荣耀的,没有比忠更显赫的。忠孝,是君主与父母最希望见到的;荣耀显贵,是子女与臣子最向往的。然而君主与父母未能如愿,子女与臣子也未能达成所愿,这都是由于不懂得道理与义理。不懂道理与义理,又源于不学习。学习的人如果遇到通达的老师并且有才能,我不相信他们不会成为圣人。有圣人的地方,天下就能得到治理。圣人在右边,右边就受重视;在左边,左边就受重视。所以古代的圣王没有不尊敬老师的。尊敬老师,就不会计较他的贵贱贫富。这样做了,名声就会显赫,德行就会昭彰。所以老师施教,不争辩学生的轻重、尊卑、贫富,只在道理上相争。只要这个人可以教,就没有教不成的事,所追求的都能得到,所希望的都能实现,这都是因为遇到了圣人。圣人来自于努力学习。不努力学习却能成为杰出之士、著名人物的,从来没有过。努力学习在于尊敬老师。老师受到尊敬,他的话才被信任,道理才被论说。所以主动去教的老师不能教化学生,召请老师来教的也不能感化;自卑的老师没人听从,轻视老师的学生也不听从。老师采用不能教化、不被听从的方法,强行教育,想要道理施行、自身受尊,不是太远了吗?学生处于不接受教化的境地,自行其是,想要名声显赫、自身安逸,就像怀着腐肉却想散发香气,进入水中却怕被沾湿一样。
凡是劝说别人,是为了让对方心悦诚服,而不是强行说服。现今世上劝说的人,大多不能让人悦服,反而强行说服。不能让人悦服却强行说服,这就像拯救溺水的人却给他绑上石头,救治病人却让他喝毒药,只会使世道更加混乱;不贤明的君主更加迷惑,就由此产生了。所以做老师的责任,在于以理服人,在于践行道义。道理被认同、道义树立,地位就尊贵了,王公大人也不敢傲慢,上至天子,朝见时也不会惭愧。凡是相遇契合,契合并非必然,放弃道理与道义去追求未必能实现的东西,还想让人尊敬,不是很困难吗?所以老师一定要以理服人、践行道义,然后才能获得尊敬。
曾子说:“君子行走在道路上,可以看出谁有父亲,谁有老师。那些没有父亲、没有老师的人,我能把他怎么样呢!”这说的是侍奉老师要像侍奉父亲一样。曾点派曾参办事,过了期限还没回来,人们都见到曾点说:“恐怕出事了吧?”曾点说:“他即使有危险,我还活着,他怎敢有危险?”孔子在匡地被困,颜渊后来赶到,孔子说:“我以为你死了。”颜渊说:“您还在,我怎敢死?”颜回对于孔子,就像曾参侍奉父亲一样。古代的贤人,尊敬老师就像这样,所以老师才会竭尽智慧、倾囊而教。
字词精讲
- 理义:指道理与正义,是文章的核心概念,为“不学”的根源。
- 魁士(kuí shì):魁伟英杰之士。“魁”有首、伟岸之意。
- 不肖(xiào):不贤,不成器。常用于批评品行能力低下者。
- 兑(tuì):通“悦”。此处指以言辞使人内心愉悦、信服,而非一般的劝说。
- 说(shuō):普通的说话、劝说,与“兑”的深层效果相对。
- 硾(zhuì):使物下沉。字面为用重物坠物入水。
- 堇(jǐn):一种有毒植物(乌头),此处比喻以错误的方法去救治。
- 胜理:顺应、把握事理。“胜”有克服、驾驭、契合之意。
- 畏於匡:典故。孔子周游时路过匡地,曾被误认为仇人阳虎而遭围困。此处“畏”通“围”或危困之意。
- 无乃畏邪?:难道(他)遇难了吗?“畏”在此处可通“陨”,指死亡。
- 要(yāo)不可必:求取那不一定能实现的东西。“要”意为求取。
- 朝(cháo)之:使动用法,指(师)接受王公大人的朝见。
- 遇合:指际遇与契合,即君臣、师徒之间的遇合机会。
- 怀腐而欲香:怀里藏着腐烂的东西却想散发香气,比喻方法根本错误。
- 入水而恶濡(rú):进入水中却厌恶被沾湿,同样比喻自相矛盾、违背常理。
- 所欲:想要达到的结果、愿望。
- 所愿:内心期望的目标。
- 重(zhòng):受到重视、被看重。如“左重”即(师)在左边则左边受到重视。
- 彰(zhāng):显著,显露。
- 道:指根本的道理、学说。
- 自卑者不听:自己轻视自己(的人)无法让人听从。此处指施教者若自轻其道,学生便不听从。
- 卑师者不听:轻视老师的人不会听教。此处指求学者若不尊师,便无法受教。
- 疾学:努力、急速地学习。“疾”有急切、力行之意。
- 尊师:尊敬老师,是文章反复强调的为学前提。
- 行义:践行正义、合宜之道。“义”指事之宜。
义理赏析
此段文字阐发尊师重道之本义,直指学问成德之关键。文章先明“孝忠”为人伦至荣,然若不得其果,根源在“不知理义”,而理义之知系于学,学之成否系于师。故将“尊师”提升至求道成圣之枢纽——师非权位之象征,乃道义之承载者;尊师非外在仪节,实为虚心向道之必然态度。
文中特别辨明“教”与“学”之互动本质:强教者难化人,召师者难受益,唯双方以“理义”为共识,方能实现教化之功。这揭示了教育非单向灌输,而是以道相交、以德相感的生命对话。曾子、颜回事师如事父之例,更将师生关系融入儒家伦理的深层结构,暗示尊师亦是对文化传承的敬畏与承续。
其思想启示于今尤显:在知识泛滥而价值多元的时代,真正的学习仍需回归对智慧源头的谦卑。教育者当“胜理行义”,以道立身;求学者当诚心向道,非为功名。尊师重道的本质,实是对真理追求的执着,以及对人性向善的深切信赖。