吕氏春秋(名篇选)·劝学

战国·吕不韦(主编) 📄 .md 原文

章旨本章强调学习源于不知理义,尊师是学习的核心,师生皆应以理义为重,方能成就个人尊荣与社会治理。

📖 原文依权威通行本整理;下列白话译文 · 字词精讲 · 义理赏析AI 辅助整理,仅供学习参考,如有疏漏敬请指正。

原文

注音 字体 读音

èryuē──
xiānwángzhījiào
róngxiào
xiǎnzhōng
zhōngxiào
rénjūnrénqīnzhīsuǒshén
xiǎnróng
rénzirénchénzhīsuǒshényuàn
ránérrénjūnrénqīnsuǒ
rénzirénchénsuǒyuàn
shēngzhī
zhī
shēngxué
xuézhěshīéryǒucái
wèizhīwèishèngrén
shèngrénzhīsuǒzài
tiānxiàyān
zàiyòuyòuzhòng
zàizuǒzuǒzhòng
shìzhīshèngwángwèiyǒuzūnshīzhě
zūnshīlùnguìjiànpín
ruòmínghàoxiǎn
xíngzhāng
shīzhījiào
zhēngqīngzhòngzūnbēipín
érzhēngdào
réngǒu
shì
suǒqiújǐn
suǒjǐnchéng
shēngshèngrén
shèngrénshēngxué
xuéérnéngwèikuíshìmíngrénzhě
wèizhīchángyǒu
xuézàizūnshī
shīzūnyánxìn
dàolùn
wǎngjiàozhěhuà
zhàoshīzhěhuà
bēizhětīng
bēishīzhětīng
shīcāohuàtīngzhīshùérjiàngjiàozhī
dàozhīxíng
shēnzhīzūn
yuǎn
xuézhěchùhuàtīngzhīshì
érxíng
míngzhīxiǎn
shēnzhīān
shìhuáiérxiāng
shìshuǐérè
fánshuōzhě
duìzhī
fēishuōzhī
jīnshìzhīshuōzhě
duōnéngduì
érfǎnshuōzhī
néngduìérfǎnshuō
shìzhěngérzhīshí
shìjiùbìngéryǐnzhījǐn
使shǐshìluàn
xiàozhǔzhònghuòzhě
cóngshēng
wèishīzhī
zàishèng
zàixíng
shèngwèizūn
wánggōngréngǎnjiāo
shàngzhìtiānzi
cháozhīércán
fán

shìyào
érrénzhīzūnzhī
nán
shīshèngxíngránhòuzūn
céngziyuējūnzixíngdào
yǒuzhězhī
yǒushīzhězhī
érshīzhě
ruòzāi!」
yánshìshīzhīyóushì
céngdiǎn使shǐcéngcān
guòérzhì
rénjiējiàncéngdiǎnyuēnǎiwèixié?」
céngdiǎnyuēsuīwèi
cún
āngǎnwèi?」
kǒngziwèikuāng
yányuānhòu
kǒngziyuēwèi。」
yányuānyuēzizài
huígǎn?」
yánhuízhīkǒngzi
yóucéngcānzhīshì
zhīxiánzhě
zūnshīruò
shījǐnzhìjiédàojiào

白话译文

第二条——先王的教化,没有比孝更荣耀的,没有比忠更显赫的。忠孝,是君主与父母最希望见到的;荣耀显贵,是子女与臣子最向往的。然而君主与父母未能如愿,子女与臣子也未能达成所愿,这都是由于不懂得道理与义理。不懂道理与义理,又源于不学习。学习的人如果遇到通达的老师并且有才能,我不相信他们不会成为圣人。有圣人的地方,天下就能得到治理。圣人在右边,右边就受重视;在左边,左边就受重视。所以古代的圣王没有不尊敬老师的。尊敬老师,就不会计较他的贵贱贫富。这样做了,名声就会显赫,德行就会昭彰。所以老师施教,不争辩学生的轻重、尊卑、贫富,只在道理上相争。只要这个人可以教,就没有教不成的事,所追求的都能得到,所希望的都能实现,这都是因为遇到了圣人。圣人来自于努力学习。不努力学习却能成为杰出之士、著名人物的,从来没有过。努力学习在于尊敬老师。老师受到尊敬,他的话才被信任,道理才被论说。所以主动去教的老师不能教化学生,召请老师来教的也不能感化;自卑的老师没人听从,轻视老师的学生也不听从。老师采用不能教化、不被听从的方法,强行教育,想要道理施行、自身受尊,不是太远了吗?学生处于不接受教化的境地,自行其是,想要名声显赫、自身安逸,就像怀着腐肉却想散发香气,进入水中却怕被沾湿一样。

凡是劝说别人,是为了让对方心悦诚服,而不是强行说服。现今世上劝说的人,大多不能让人悦服,反而强行说服。不能让人悦服却强行说服,这就像拯救溺水的人却给他绑上石头,救治病人却让他喝毒药,只会使世道更加混乱;不贤明的君主更加迷惑,就由此产生了。所以做老师的责任,在于以理服人,在于践行道义。道理被认同、道义树立,地位就尊贵了,王公大人也不敢傲慢,上至天子,朝见时也不会惭愧。凡是相遇契合,契合并非必然,放弃道理与道义去追求未必能实现的东西,还想让人尊敬,不是很困难吗?所以老师一定要以理服人、践行道义,然后才能获得尊敬。

曾子说:“君子行走在道路上,可以看出谁有父亲,谁有老师。那些没有父亲、没有老师的人,我能把他怎么样呢!”这说的是侍奉老师要像侍奉父亲一样。曾点派曾参办事,过了期限还没回来,人们都见到曾点说:“恐怕出事了吧?”曾点说:“他即使有危险,我还活着,他怎敢有危险?”孔子在匡地被困,颜渊后来赶到,孔子说:“我以为你死了。”颜渊说:“您还在,我怎敢死?”颜回对于孔子,就像曾参侍奉父亲一样。古代的贤人,尊敬老师就像这样,所以老师才会竭尽智慧、倾囊而教。

字词精讲

  1. 理义:指道理与正义,是文章的核心概念,为“不学”的根源。
  2. 魁士(kuí shì):魁伟英杰之士。“魁”有首、伟岸之意。
  3. 不肖(xiào):不贤,不成器。常用于批评品行能力低下者。
  4. 兑(tuì):通“悦”。此处指以言辞使人内心愉悦、信服,而非一般的劝说。
  5. 说(shuō):普通的说话、劝说,与“兑”的深层效果相对。
  6. 硾(zhuì):使物下沉。字面为用重物坠物入水。
  7. 堇(jǐn):一种有毒植物(乌头),此处比喻以错误的方法去救治。
  8. 胜理:顺应、把握事理。“胜”有克服、驾驭、契合之意。
  9. 畏於匡:典故。孔子周游时路过匡地,曾被误认为仇人阳虎而遭围困。此处“畏”通“围”或危困之意。
  10. 无乃畏邪?:难道(他)遇难了吗?“畏”在此处可通“陨”,指死亡。
  11. 要(yāo)不可必:求取那不一定能实现的东西。“要”意为求取。
  12. 朝(cháo)之:使动用法,指(师)接受王公大人的朝见。
  13. 遇合:指际遇与契合,即君臣、师徒之间的遇合机会。
  14. 怀腐而欲香:怀里藏着腐烂的东西却想散发香气,比喻方法根本错误。
  15. 入水而恶濡(rú):进入水中却厌恶被沾湿,同样比喻自相矛盾、违背常理。
  16. 所欲:想要达到的结果、愿望。
  17. 所愿:内心期望的目标。
  18. 重(zhòng):受到重视、被看重。如“左重”即(师)在左边则左边受到重视。
  19. 彰(zhāng):显著,显露。
  20. :指根本的道理、学说。
  21. 自卑者不听:自己轻视自己(的人)无法让人听从。此处指施教者若自轻其道,学生便不听从。
  22. 卑师者不听:轻视老师的人不会听教。此处指求学者若不尊师,便无法受教。
  23. 疾学:努力、急速地学习。“疾”有急切、力行之意。
  24. 尊师:尊敬老师,是文章反复强调的为学前提。
  25. 行义:践行正义、合宜之道。“义”指事之宜。

义理赏析

此段文字阐发尊师重道之本义,直指学问成德之关键。文章先明“孝忠”为人伦至荣,然若不得其果,根源在“不知理义”,而理义之知系于学,学之成否系于师。故将“尊师”提升至求道成圣之枢纽——师非权位之象征,乃道义之承载者;尊师非外在仪节,实为虚心向道之必然态度。

文中特别辨明“教”与“学”之互动本质:强教者难化人,召师者难受益,唯双方以“理义”为共识,方能实现教化之功。这揭示了教育非单向灌输,而是以道相交、以德相感的生命对话。曾子、颜回事师如事父之例,更将师生关系融入儒家伦理的深层结构,暗示尊师亦是对文化传承的敬畏与承续。

其思想启示于今尤显:在知识泛滥而价值多元的时代,真正的学习仍需回归对智慧源头的谦卑。教育者当“胜理行义”,以道立身;求学者当诚心向道,非为功名。尊师重道的本质,实是对真理追求的执着,以及对人性向善的深切信赖。

黄历小助手
你好~我可以帮你查黄历、看吉日、解梦。试试下面的问题👇