吕氏春秋(名篇选)·去私

战国·吕不韦(主编) 📄 .md 原文

章旨本章以天地日月无私为喻,列举尧舜传位、祁黄羊举荐、腹䵍执法等事例,阐述去除私心、秉持公心是实现公正与成就大业的根本准则。

📖 原文依权威通行本整理;下列白话译文 · 字词精讲 · 义理赏析AI 辅助整理,仅供学习参考,如有疏漏敬请指正。

原文

注音 字体 读音

yuē──
tiān
dezài
yuèzhú
shíxíng
xíngérwànsuìzhǎngyān
huángyányuēshēngjìnzhòng
jìnzhòng
jìnzhòng
xiāngjìnzhòng
wèijìnzhòng
shìjìnzhòng。」
yáoyǒuzishírén
ziérshòushùn
shùnyǒuzijiǔrén
ziérshòu
zhìgōng
jìnpínggōngwènhuángyángyuēnányánglìng
shuíérwèizhī?」
huángyángduìyuējiě。」
pínggōngyuējiěfēizizhīchóuxié?」
duìyuējūnwèn
fēiwènchénzhīchóu。」
pínggōngyuēshàn。」
suìyòngzhī
guórénchēngshànyān
yǒujiān
pínggōngyòuwènhuángyángyuēguówèi
shuíérwèizhī?」
duìyuē。」
pínggōngyuēfēizizhīzixié?」
duìyuējūnwèn
fēiwènchénzhīzi。」
pínggōngyuēshàn。」
yòusuìyòngzhī
guórénchēngshànyān
kǒngziwénzhīyuēshànzāi
huángyángzhīlùn
wàichóu
nèizi。」
huángyángwèigōng
zhěyǒuzi
qín
zishārén
qínhuìwángyuēxiānshēngzhīniánzhǎng
fēiyǒuzi
guǎrénlìngzhū
xiānshēngzhītīngguǎrén。」
duìyuēzhězhīyuēshārénzhě
shāngrénzhěxíng』,
suǒjìnshāshāngrén
jìnshāshāngrénzhě
tiānxiàzhī
wángsuīwèizhī
érlìngzhū
xíngzhězhī。」
huìwáng
érsuìshāzhī
zi
rénzhīsuǒ
rěnsuǒxíng
ziwèigōng
páorén調diàoérgǎnshí
wèipáo
ruò使shǐpáorén調diàoérshízhī
wèipáo
wángzhījūnrán
zhūbàoér
fēngtiānxiàzhīxiánzhě
wèiwáng
ruò使shǐwángzhījūnzhūbàoérzhī
wèiwáng

白话译文

第五是说—— 天空覆盖万物没有偏私,大地承载万物没有偏私,日月照耀万物没有偏私,四季运行没有偏私,它们都施行自己的德性而使万物得以生长。 黄帝说过:“音乐不可过分,色彩不可过分,衣着不可过分,香气不可过分,滋味不可过分,宫室不可过分。” 尧有十个儿子,不把天下传给儿子而传给舜;舜有九个儿子,不把天下传给儿子而传给禹;这真是公正无私啊。 晋平公问祁黄羊:“南阳没有县令,谁可以担任这个职位?”祁黄羊回答说:“解狐可以。”平公说:“解狐不是你的仇人吗?”祁黄羊回答说:“您问的是谁可以任职,没有问我的仇人是谁。”平公说:“好。”于是任用了解狐。国人都称赞这样做得好。过了一段时间,平公又问祁黄羊:“国家没有军事长官,谁可以担任?”祁黄羊回答说:“祁午可以。”平公说:“祁午不是你的儿子吗?”祁黄羊回答说:“您问的是谁可以任职,没有问我的儿子是谁。”平公说:“好。”于是又任用了祁午。国人都称赞这样做得好。孔子听说这件事后说:“说得好啊!祁黄羊的见解,推荐外人不避开仇人,推荐内人不避开儿子。祁黄羊可以说是公正无私了。” 墨家有个首领叫腹䵍,住在秦国,他的儿子杀了人。秦惠王说:“先生年纪大了,又没有别的儿子,我已经命令司法官不处死他了。先生就听从我的安排吧。”腹䵍回答说:“墨家的法规规定:‘杀人者处死,伤人者受刑’。这是为了禁止杀人伤人。禁止杀人伤人,是天下的大义。大王虽然赐恩宽恕,命令司法官不处死他,但我腹䵍不能不执行墨家的法规。”没有答应惠王,最终处死了自己的儿子。儿子是个人所偏爱的,墨家首领能克制私心来施行大义,可以说是公正无私了。 厨师烹调五味却不敢私自享用,所以可以做厨师。如果厨师烹调后私自享用,那就不能做厨师了。成就王霸之业的君主也是这样,诛杀暴君却不私占其财,用来封赏天下的贤士,所以能够成就王霸之业;如果诛杀暴君后私占其财,那也就不能成就王霸之业了。

字词精讲

  • 私(sī):私心,偏私。文中指天、地、日月、四时没有私心,公平对待万物。
  • 覆(fù):覆盖。天无私覆,意为天空没有偏私地覆盖万物。
  • 载(zài):承载。地无私载,指大地没有偏私地承载万物。
  • 烛(zhú):照耀,动词。日月无私烛,形容日月没有偏私地照亮天下。
  • 行(xíng):运行。四时无私行,指四季循环没有偏私。
  • 遂长(suì zhǎng):遂,顺利;长,生长。万物得遂长,指万物得以顺利生长。
  • 禁(jìn):禁止。黄帝言中多次提到“禁重”,强调防止过度。
  • 重(zhòng):过度,过分。如“声禁重”,意为禁止声音过于奢靡。
  • 公(gōng):公正,大公无私。全文核心主题,如“至公也”、“可谓公矣”。
  • 雠(chóu):同“仇”,仇人。祁黄羊推荐仇人解狐为官,体现外举不避雠。
  • 令(lìng):县令,地方官职。南阳无令,指南阳缺少长官。
  • 可(kě):合适,可以。指人适合担任职位,如“解狐可”。
  • 举(jǔ):推举,荐举。祁黄羊外举不避雠,内举不避子。
  • 钜子(jù zǐ):墨家首领的称号。钜通“巨”,指权威领袖。
  • 腹䵍(fù tūn):人名,墨家钜子。在秦居官,坚持执法。
  • 诛(zhū):杀,执行死刑。秦惠王欲赦免腹䵍之子,但腹䵍坚持按墨者之法处死。
  • 刑(xíng):刑罚,处罚。墨者之法规定“伤人者刑”,强调公正惩罚。
  • 大义(dà yì):正义,公理。腹䵍认为禁止杀伤人是天下大义。
  • 私(sī):偏爱,私情。如“人之所私”,指人所偏爱的亲人。
  • 忍(rěn):狠心对待。忍所私以行大义,指为了正义而牺牲私情。
  • 庖人(páo rén):厨师。比喻君主应像厨师一样调和而不自私。
  • 调和(tiáo hé):调味,烹饪。引申为调和政治,公平治理。
  • 王伯(wáng bó):即王霸,指称王和称霸的君主。伯通“霸”。
  • 诛暴(zhū bào):诛杀暴虐的人。指君主应惩罚恶人。
  • 不私(bù sī):不私自占有。君主诛暴后应封赏贤者,而非独占。

义理赏析

本篇以“去私”为核心,借天地日月之无私运行,揭示出宇宙生生不息的德性所在——唯其无偏,方能化育万物。文中连举四例:尧舜禅让不以天下利其子,祁黄羊举荐不避亲仇,腹䵍执法忍心诛子,庖厨调味而不敢私尝,层层递进,勾勒出“公”的实践图景。其要旨在于阐明:无论身处君位、公职还是师门,若怀私心则公义废,唯有摒除一己之好恶亲疏,方能立身行道、成就功业。

黄帝“六禁重”之诫,直指私欲膨胀对德行的侵蚀;墨者“杀人者死”的律法精神,则展现对制度公信力的坚守。这些论述共同指向一种超越个人情感的“大义”——它不是否定人情,而是要求当“私情”与“公义”冲突时,能以天道为准则作出抉择。文中特别强调,这种“去私”并非冷漠无情,而是如天地般运行其“德”,使万物各得其所的至高责任感。

今日观之,这段文字对治公私不分的积弊尤为切要。它提醒世人:真正的公正不是刻意显示无私,而是让制度与心性皆回归本然的平衡。无论是组织管理中的用人唯贤,还是个人修养中的克己奉公,这种“行其德”的无私精神,始终是构建和谐秩序不可或缺的基石。

黄历小助手
你好~我可以帮你查黄历、看吉日、解梦。试试下面的问题👇