吕氏春秋(名篇选)·察传

战国·吕不韦(主编) 📄 .md 原文

章旨察传旨在强调传言不可轻信,须经审慎考察与事理验证,以防失真误判混淆是非。

📖 原文依权威通行本整理;下列白话译文 · 字词精讲 · 义理赏析AI 辅助整理,仅供学习参考,如有疏漏敬请指正。

原文

注音 字体 读音

liùyuē──
yánchá
shùchuánérbáiwèihēi
hēiwèibái
gǒushìjué
juéshìhóu
hóushìrén
rénzhīgǒuyuǎn
zhězhīsuǒguò
wénérshěnwèi
wénérshěn
ruòwén
huángōngwénguǎnzibàoshū
chǔzhuāngwénsūnshūáochényǐnshì
shěnzhī
guózhūhóu
wángwényuèwángjù gōujiàntàizǎi
zhìwénzhàoxiāngzizhāng
shěn
guówángshēn
fánwényánshúlùn
rényànzhī
āigōngwènkǒngziyuēzhèngkuí
xìn?」
kǒngziyuēzhěshùnchuánjiàotiānxià
nǎilìngzhòngkuícǎomǎngzhīzhōngérjìnzhī
shùnwèizhèng
kuíshìzhèngliù
shēng
tōngfēng
értiānxià
zhòngyòuqiúrén
shùnyuē
tiāndezhījīng
shīzhījié
wéishèngrénwèinéng
zhīběn
kuínéngzhī
píngtiānxià
ruòkuízhěér。』
yuēkuí
fēi。」
sòngzhīdīngshì
jiājǐngérchūgài
chángrénwài
jiā穿chuānjǐng
gàorényuē穿chuānjǐngrén。」
yǒuwénérchuánzhīzhěyuēdīngshì穿chuānjǐngrén。」
guóréndàozhī
wénzhīsòngjūn
sòngjūnlìngrénwènzhīdīngshì
dīngshìduìyuērénzhī使shǐ
fēirénjǐngzhōng。」
qiúnéngzhīruò
ruòwén
zixiàzhījìn
guòwèi
yǒushǐzhěyuējìnshīsānshǐshè。」
zixiàyuēfēi
shìhài
sānxiāngjìn
shǐhàixiāngshì。」
zhìjìnérwènzhī
yuējìnshīhàishè
duōlèifēiérshì
duōlèishìérfēi
shìfēizhījīng
fēn
shèngrénzhīsuǒshèn
ránshèn
yuánzhīqíngrénzhīqíngwèisuǒwénzhī

白话译文

第六点是—— 听到的言论不能不仔细考察,多次传播后白的会变成黑的,黑的会变成白的。所以狗像玃,玃像母猴,母猴像人,但人和狗就相差很远了。这就是愚人犯大错的原因。听到后仔细考察就是福气,听到后不仔细考察,不如没听到。齐桓公从鲍叔那里听说了管子,楚庄王从沈尹筮那里听说了孙叔敖,因为他们仔细考察了,所以国家称霸诸侯。吴王从太宰嚭那里听说了越王勾践,智伯从张武那里听说了赵襄子,因为他们没有仔细考察,所以国家灭亡,自身丧命。 凡是听到的言论必须深入讨论,对于所提到的人必须用道理来验证。鲁哀公问孔子:“乐正夔只有一只脚,可信吗?”孔子说:“从前舜想用音乐教化天下,就命令重黎从草野中推荐夔,舜任命他为乐正。夔于是修正六律,调和五声,以通八风,天下大为信服。重黎又想多找些人,舜说:‘音乐是天地的精华,是得失的关键,所以只有圣人才能调和。音乐的根本在于此。夔能调和它,以平定天下。像夔这样的人有一个就够了。’所以说夔一足,不是说他只有一只脚。”宋国有个丁氏,家里没有井,需要外出打水,常常有一个人住在外面。等到他家打了井,告诉别人说:“我打井得了一个人。”有人听到后传开说:“丁氏打井得了一个人。”国人都这么说,宋君听到了,派人去问丁氏,丁氏回答说:“是得了一个人的劳力,不是在井中得到一个人。”寻求真相像这样,还不如没听到。 子夏去晋国,路过卫国,有人读史书说:“晋国军队三只猪过河。”子夏说:“不对,是己亥。因为‘己’和‘三’相近,‘豕’和‘亥’相似。”到了晋国一问,就说“晋国军队己亥过河”。言语中很多看似错误实则正确,很多看似正确实则错误。是非的准则,不能不分辨,这是圣人所谨慎的。那么怎样谨慎呢?根据事物的情理和人情来对待所听到的,就能得到真相了。

字词精讲

  • 察传:标题,“察”指审察,“传”指传闻,强调对传闻需仔细辨别。
  • 夫得言:夫(fū),发语词,无实义;得言,指听到的话。
  • 数传:数(shuò),多次;传,传播。谓传闻经过多次转述。
  • :玃(jué),古籍中记载的猴类动物,形似猕猴。
  • 母猴:即猕猴,非指雌性猴子,为古代名物。
  • :审察,仔细考察判断。
  • 霸诸侯:霸,称霸;诸侯,指列国君主。典故:齐桓公、楚庄王因审察良言而成霸业。
  • 太宰嚭:嚭(pǐ),人名,吴国太宰嚭,贪财误国。
  • 赵襄子:襄(xiāng),人名,赵国襄子,为智伯所害。
  • 熟论:熟,深入;论,讨论。指对所闻之事深入探究。
  • 验之以理:验,验证;理,道理。以道理验证传闻的真实性。
  • 乐正夔:乐正(yuè zhèng),古代官名,掌管音乐;夔(kuí),人名,舜时乐官。
  • 一足:双关语,既指一只脚,也指一个人就足够。典故:孔子释“夔一足”非形体残缺。
  • 重黎:人名,传说中舜的臣子,负责推举贤才。
  • 六律、五声:六律,古代音律中阳律六种;五声,宫、商、角、徵、羽。为古代音乐制度名物。
  • 八风:八方之风,象征自然和谐,古代音乐与天文相关概念。
  • 穿井:挖井,古代取水方式。
  • 得一人之使:使,劳力;指得到一个人的劳力,非从井中得到活人。
  • 三豕涉河:典故,指文字误传,“三豕”实为“己亥”,因字形相似致误。
  • 己亥:干支纪日,己(jǐ)亥(hài),古代时间标记。
  • 是非之经:经,标准;指分辨是非的准则。
  • 缘物之情及人之情:缘,依据;情,情理。谓依据事物和人情来判断传闻。

义理赏析

《察传》篇以“察”字立论,揭示传闻流变中真伪相杂的深刻警示。文中以“狗似玃,玃似母猴,母猴似人”的荒诞链条,喻示谣言经多次转述后谬以千里的现象,直指人性易受蒙蔽的弱点。作者继而以齐桓公、楚庄王善察而霸,吴王夫差、智伯不察而亡的史实对照,点明审察传闻关乎国运兴衰,将认知态度提升至政治智慧的高度。

篇中两则故事尤为精妙:孔子辨“夔一足”之谬,指出“足”非指肢体而是“足够”,揭示语言在传播中易生歧义;丁氏穿井“得一人”的误会,则说明事实需经实践验证方能显其本相。这些案例共同指向“缘物之情及人之情”的认知方法——既要考察事物本身的逻辑,也要洞察人情事理的复杂性。

此篇的现代启示在于:在信息爆炸的时代,我们更需保持理性审察的定力。面对海量资讯,若不加辨析便轻信盲从,极易在“数传”中迷失真相。文中所言“是非之经,不可不分”,正是对独立思考精神的永恒呼唤。它提醒我们:审慎不仅是认知方法,更是一种修养境界——在众声喧哗中持守清明判断,方能在流变的世界中把握真实。

黄历小助手
你好~我可以帮你查黄历、看吉日、解梦。试试下面的问题👇