六韬·战车
先秦·吕望(旧题) 📄 .md 原文
📖 原文依权威通行本整理;下列白话译文 · 字词精讲 · 义理赏析为 AI 辅助整理,仅供学习参考,如有疏漏敬请指正。
原文
武王問太公曰:「戰車奈何?」
太公曰:「步貴知變動,
車貴知地形,
騎貴知別徑奇道。
三軍同名而異用也。
凡車之死地有十,
其勝地有八。」
武王曰:「十死之地奈何?」
太公曰:「往而無以還者,
車之死地也;
越絕險阻、
乘敵遠行者,
車之竭地也;
前易後險者,
車之困地也;
陷之險阻而難出者,
車之絕地也;
圯下漸澤、
黑土黏埴者,
車之勞地也;
左險右易、
上陵仰阪者,
車之逆地也;
殷草橫畝、
犯歷深澤者,
車之拂地也;
車少地易、
與步不敵者,
車之敗地也;
後有溝瀆、
左有深水、
右有峻阪者。
車之壞地也;
日夜霖雨,
旬日不止,
道路潰陷,
前不能進、
後不能解者,
車之陷地也;
此十者、
車之死地也,
故拙將之所以見擒、
明將之所以能避也。」
武王曰:「八勝之地奈何?」
太公曰:「敵之前後,
行陳未定,
即陷之;
旌旗擾亂,
人馬數動,
即陷之;
士卒或前或後,
或左或右,
即陷之;
陳不堅固,
士卒前後相顧,
即陷之;
前往而疑,
後恐而怯,
即陷之;
三軍卒驚,
皆薄而起,
即陷之;
戰於易地,
暮不能解,
即陷之;
遠行而暮舍,
三軍恐懼,
即陷之。
此八者、
車之勝地也。
將明於十害八勝,
敵雖圍周,
千乘萬騎,
前驅旁馳,
萬戰必勝。」
武王曰:「善哉。」
白话译文
武王问太公说:“战车应该如何使用?”太公回答说:“步兵贵在了解敌情变化,战车贵在熟悉地形,骑兵贵在通晓小路和奇特路径。三军名称相同但用途各异。一般来说,战车有十种死地,有八种胜地。”
武王问:“十种死地是什么?”太公说:“前进后无法返回的地方,是战车的死地;穿越险要阻隔、长途追击敌人的地方,是战车的竭地;前方平坦后方险峻的地方,是战车的困地;陷入险要阻隔难以脱身的地方,是战车的绝地;低洼潮湿、黑土粘泥的地方,是战车的劳地;左侧险峻右侧平坦、上坡仰攻的地方,是战车的逆地;茂密草木横布田野、穿越深水沼泽的地方,是战车的拂地;战车稀少地形平坦、与步兵无法配合的地方,是战车的败地;后有沟渠、左有深水、右有陡坡的地方,是战车的坏地;日夜连降大雨,十天不停,道路溃烂塌陷,前进不能、后退不得的地方,是战车的陷地。这十种都是战车的死地,所以愚笨的将领因此被擒,明智的将领则能避开。”
武王问:“八种胜地是什么?”太公说:“敌军前后阵型尚未稳定时,就攻击它;敌军旌旗混乱、人马频繁调动时,就攻击它;敌军士兵忽前忽后、忽左忽右时,就攻击它;敌军阵型不坚固、士兵前后观望时,就攻击它;敌军前进犹疑、后退恐惧时,就攻击它;全军突然惊慌、仓促行动时,就攻击它;在平坦地形作战,到傍晚仍无法解决战斗时,就攻击它;敌军长途行军傍晚扎营、全军恐惧时,就攻击它。这八种都是战车的胜地。将领明白十种害处和八种胜处,即使敌军四面包围,拥有千辆战车、万骑骑兵,前后驱驰、两侧突击,也能百战百胜。”武王说:“说得好。”
字词精讲
- 战车:古代战争中的重型武器,用于冲锋和突破敌阵,需配合地形使用。
- 死地:不利的地形或条件,容易导致战车部队失败或覆灭。
- 胜地:有利的地形或条件,便于战车发挥优势取胜。
- 车(chē):此处特指战车,区别于步兵和骑兵。
- 步(bù):步兵,陆战主力。
- 骑(qí):骑兵,机动部队。
- 别径奇道:小路和奇特路径,指非常规路线。
- 圯(yí):桥或低洼地,此处指低洼处。
- 渐泽:逐渐变为沼泽,形容潮湿泥泞。
- 黏埴(nián zhí):粘土,土质粘重。
- 阪(bǎn):山坡或斜坡。
- 渎(dú):沟渠或小河。
- 霖雨:连绵大雨。
- 陈(zhèn):同“阵”,指军队阵型。
- 薄(bó):迫近或仓促行动。
- 典故名物:文中“死地”和“胜地”概念源自古代兵书如《孙子兵法》,强调地形对军事行动的关键影响;战车是商周时期主要作战装备,需在合适地形才能发挥威力。
义理赏析
这段对话体现了《六韬》中重视地形、时机和将领智慧的军事思想。太公将战车使用条件分为“死地”与“胜地”,核心在于识别风险与机遇:死地多与地形险恶、行动受限相关,强调避免不利环境;胜地则聚焦敌军混乱或我方优势时机,主张果断出击。这揭示了战争成败不仅依赖兵力,更在于审时度势、趋利避害。
现实启示可延伸至决策与管理领域:在任何事业中,都需像将领辨识地形一样分析客观条件,避免陷入“死地”如盲目行动或资源匮乏,同时抓住“胜地”如市场机遇或对手弱点。明智的领导者能预见风险、灵活应变,这不仅适用于军事,也适用于商业竞争、项目管理等日常实践。整体强调主动认知与策略调整的重要性。