淮南子·精神训

西汉·刘安 📄 .md 原文

章旨在古代还没有天地的时候,只有模糊不清的无形之象,深远幽暗,混沌一片,广阔无边,没有人知道它的开端

📖 原文依权威通行本整理;下列白话译文 · 字词精讲 · 义理赏析AI 辅助整理,仅供学习参考,如有疏漏敬请指正。

原文

注音 字体 读音

wèiyǒutiāndezhīshí
wéixiàngxíng
yǎoyǎomíngmíng
mángmǐn
ménghóngdòng
zhīmén
yǒuèrshénhùnshēng
jīngtiānyíngde
kǒngzhīsuǒzhōng
tāozhīsuǒzhǐ
shìnǎibiéwéiyīnyáng
wéi
gāngróuxiāngchéng
wànnǎixíng
fánwéichóng
jīngwéirén
shìjīngshén
tiānzhīyǒu
érháizhě
dezhīyǒu
jīngshénmén
érháifǎngēn
shàngcún
shìshèngréntiānshùnqíng

yòurén
tiānwéi
dewéi
yīnyángwéigāng
shíwéi
tiānjìngqīng
dedìngníng
wànshīzhīzhě
zhīzhěshēng
jìngzhě
shénmíngzhīzhái
zhě
dàozhīsuǒ
shìhuòqiúzhīwàizhě
shīzhīnèi
yǒushǒuzhīnèizhě
shīzhīwài
yóuběn
cóngběnyǐnzhī
qiānzhīwàn
suí
jīngshénzhě
suǒshòutiān
érxíngzhě
suǒbǐngde
yuēshēngèr
èrshēngsān
sānshēngwàn
wànbèiyīnérbàoyáng
chōngwéi
yuēyuèérgāo
èryuèér
sānyuèértāi
yuèér
yuèérjīn
liùyuèér
yuèérchéng
yuèérdòng
jiǔyuèérzào
shíyuèérshēng
xíngchéng
zàngnǎixíng
shìfèizhǔ
shènzhǔ
dǎnzhǔkǒu
gānzhǔěr
wàiwéibiǎoérnèiwéi
kāizhāngshè
yǒujīng
tóuzhīyuánxiàngtiān
zhīfāngxiàngde
tiānyǒushí
xíng
jiǔjiě
sānbǎiliùshíliù
rényǒuzhī
cáng
jiǔqiào
sānbǎiliùshíliùjié
tiānyǒufēnghánshǔ
rényǒu
dǎnwéiyún
fèiwéi
gānwéifēng
shènwéi
wéiléi
tiāndexiāngcān
érxīnwéizhīzhǔ
shìěrzhě
yuè
xuèzhě
fēng
zhōngyǒu
éryuèzhōngyǒuchánchú
yuèshīxíng
báoshíguāng
fēngfēishí
huǐzhéshēngzāi
xīngshīxíng
zhōuguóshòuyāng
tiāndezhīdào
zhì
shàngyóujiézhāngguāng
àishénmíng
rénzhīěrnéngjiǔxūnláoér
jīngshénnéngjiǔchíchěngér
shìxuèzhě
rénzhīhuá
ércángzhě
rénzhījīng
xuènéngzhuāncángérwàiyuè
xiōngchōngérshìshěng
xiōngchōngérshìshěng
ěrqīng
tīngshì
ěrqīng
tīngshì
wèizhīmíng
cángnéngshǔxīnérguāi
bèizhìshèngérxíng
bèizhìshèngérxíngzhī
jīngshénshèngérsàn
jīngshénshèngérsàn
jūn
jūntōng
tōngshén
shénshìjiàn
tīngwén
wéichéng
shìyōuhuànnéng
érxiénéng
shìyǒuqiúzhīhǎizhīwàiérnéng
huòshǒuzhīxíngháizhīnèiérjiàn
suǒqiúduōzhěsuǒshǎo
suǒjiànzhěsuǒzhīxiǎo
kǒngqiàozhě
jīngshénzhīyǒu
érzhìzhě
cángzhī使shǐhòu
ěryínshēngzhī
cángyáodòngérdìng
cángyáodòngérdìng
xuètāodàngérxiū
xuètāodàngérxiū
jīngshénchíchěngwàiérshǒu
jīngshénchíchěngwàiérshǒu
huòzhīzhì
suīqiūshān
yóushízhī
使shǐěrjīngmíngxuánéryòu
zhìjìngtiánérshěngshì
cángdìngníngchōngyíngérxiè
jīngshénnèishǒuxíngháiérwàiyuè
wàngwǎngshìzhīqián
érshìláishìzhīhòu
yóuwèiwéi
zhíhuòzhījiānzāi
yuēchūyuǎnzhě
zhīshǎo
yánjīngshénzhī使shǐwàiyín
shìluàn
使shǐmíng
shēnghuāěr
使shǐěrcōng
wèiluànkǒu
使shǐkǒushuǎngshāng
shěhuáxīn
使shǐxíngfēiyáng
zhě
tiānxiàzhīsuǒyǎngxìng
ránjiērénlèi
yuēshìzhě
使shǐrénzhīyuè
érhǎozēngzhě
使shǐrénzhīxīnláo

zhìhào
rénzhīsuǒnéngzhōngshòumìng
érzhōngdàoyāoxíngzhě

shēngshēngzhīhòu
wéinéngshēngwéizhě
suǒxiūshēng
tiāndeyùnérxiāngtōng
wànzǒngérwéi
néngzhī
zhīzhī
néngzhī
zhīnéngzhī
chùtiānxià
wéi
shítiānxiàzhībèi
qiěwéiérbèizhě
rán

zhī
yòuxiāng
suīrán
shēng
jiāng
shā
jiāngsǔn
zàohuàzhěwéi
jiāngsuǒwéizhī
ānzhījiǔérshēngzhězhīfēihuò
yòuānzhījiǎojīngérqiúzhězhīfēi
huòzhěshēngnǎiyáo
érnǎixiū
tiānxiàmángmáng
shúzhīzhīzāi
shēngqiángqiú
shāqiángqiúzhǐ
shēngérshì
zēngér
jiànzhīérzēng
guìzhīér
suítiānérānzhī
shēngyǒuchǐzhīxíng
yǒuguānzhī
shēngzhīyǒuxíngzhīlèi
yóuzhīlúnxíngzhīzhōng
ránshēngzhòng
jiāhòu
yòuānzhīsuǒzēnghàijiānzhě
zàohuàzhězhījuéyuán
yóutáorénzhīshānzhí
zhīdeérwéipénàng
wèide
chéngérsuìmànlánérguī
wéipénàng
línjiāngzhīxiāng
rénshuǐjìnyuán
jiāngshuǐzēng
洿zhījiā
jué洿érzhùzhījiāng
洿shuǐ
shìzàijiāng
jìnyuán
zài洿
zàijiāng
shìshèngrényīnshíānwèi
dāngshìér
bēizhě
zhīxié
érzhě
dàozhīguò
hǎozēngzhě
xīnzhībào
yuēshēng
tiānxíng

huà
jìngyīn
dòngyángkāi
jīngshéndànrán
sàn
értiānxià
xīnzhě
xíngzhīzhǔ
érshénzhě
xīnzhībǎo
xíngláoérxiūjué
jīngyòngérjié
shìshèngrénguìérzūnzhī
gǎnyuè
yǒuxiàhòushìzhīhuángzhě
xiákuìércángzhī
bǎozhīzhì
jīngshénzhībǎo
fēizhíxiàhòushìzhīhuáng
shìshèngrényīngyǒu
jiū
shòushí
qióngjié
tiánjìng
zhōngmìng
shìsuǒshénshū
érsuǒshénqīn
bàoyáng
shùntiān
dàowéi
wéilín
wéishǐ
wéihuòxiān
húnchùzhái
érjīngshénshǒugēn
shēngbiàn
yuēzhìshén
suǒwèizhēnrénzhě
xìngdào
yǒuérruò
shíérruò
chùzhīèr
zhìnèishíwài
míngbáitài
wéi
běnbàoshén
yóutiāndezhīfán
mángrán仿fǎngyángchéngòuzhīwài
érxiāoyáoshìzhī
hàohàodàngdàng
xièzhīqiǎozàixīn
shìshēng
érwéibiàn
suītiānde
zhībào
shěnxiá
érróu
jiànshìzhīluàn
érnéngshǒuzōng
ruòránzhě
zhènggāndǎn
ěr
xīnzhìzhuānnèi
tōngǒu
zhīsuǒwéi
xíngzhīsuǒzhī
húnránérwǎngránérlái
xíngruògǎo
xīnruòhuī
wàngcáng
sǔnxínghái
xuéérzhī
shìérjiàn
wéiérchéng
zhìérbiàn
gǎnéryīng
érdòng
érwǎng
guāngzhī耀yào
jǐngzhīfàng
dàowéi
yǒudàiérrán
bàotàiqīngzhīběn
érsuǒróng
érnéngyíng
kuòchǎngér
qīngjìngér
fénérnéng

hànérnénghán
léihuǐshānérnéngjīng
fēnghuìérnéngshāng
shìshìzhēnbǎozhū
yóushí
shìzhìzūnqióngchǒng
yóuxíng
shìmáoqiáng
西shī
yóuchǒu
shēngwéihuà
wànwéifāng
tóngjīngtàiqīngzhīběn
éryóuzhīpáng
yǒujīngér使shǐ
yǒushénérxíng
húnzhī
érzhìqīngzhīzhōng
shìqǐnmèng
zhìméng

húnténg
fǎnzhōngshǐ
zhīduān
gānmíngtàixiāozhīzhái
érjuéshìzhāozhāozhī
xiūwěizhī
éryóuáoxínglièzhī
érróng
chùérsuǒ
dòngxíng
jìng
cúnérruòwáng
shēngérruò
chūjiān
使shǐguǐshén
lún
jiān
tóngxíngxiāngshàn
zhōngshǐruòhuán
lún
jīngshénzhīsuǒnéngdēngjiǎdào
shìzhēnrénzhīsuǒyóu
ruòchuī
nèixīn
xióngjīngniǎoshēn

chīshì
shìyǎngxíngzhīrén
huáxīn
使shǐshéntāodàngérshīchōng
shāngérwéichūn
shìérshēngshíxīn
qiěrényǒujièxíngérsǔnxīn
yǒuzhuìzháiérhàojīng
làizhěbiàn
kuángzhěxíngkuī
shénjiāngyǒusuǒyuǎn
shúxiázhīsuǒwéi
xíngyǒuérshénwèichánghuàzhě
huàyīnghuà
qiānbiànwàn
érwèishǐyǒu
huàzhě
guīxíng
huàzhě
tiāndeshēng
zhī
qīngqīngzhī
使shǐshēngzhě
yóuchōngxíngzhězhīfēixíng
shēngshēngzhěwèicháng
suǒshēng
huàzhěwèichánghuà
suǒhuàhuà
qīngtiānxià
shénlèi
wàn
xīnhuò
shēng
zhìshè
tóngbiànhuà
míngxuàn
zhòngrénwéiyán
jiānglèiérshízhī
rénzhīsuǒwéirénzhǔzhě
qióngěrzhī
érshìgōngzhī便biàn
jīngāotáicéngxiè
rénzhīsuǒ
éryáojuézhuó

zhēnguài
rénzhīsuǒměi
éryáozhīfàn
huòzhīgēng
wénxiùbái
rénzhīsuǒhǎo
éryáoyǎnxíng
鹿qiúhán
yǎngxìngzhījiāhòu
érzēngzhīrènzhòngzhīyōu
tiānxiàérchuánzhīshùn
ruòjiězhòngrán
fēizhíràng
chéngwéi
qīngtiānxiàzhī
nánshěngfāng
jiāng
huánglóngzhōu
zhōuzhōngzhīrénzhǔ
nǎixiàoérchēngyuēshòumìngtiān
jiéérláowànmín
shēng
guī
huá?」
shìlóngyóutíng
yánbiàn
lóngnǎiěrdiàowěiértáo
zhīshì
zhèngzhīshénxiāngzilín
jiànzhēng
gàolièzi
lièzixíngbàozi
zichítiānrǎng
míngshí
zhǒng
zishìshēng
ziqiúxíngniánshíyǒu
érbìnglóu
guǎngāodǐng
𦝲xià
liǎngzàishàng
zhúyíngzhǐtiān
kuījǐng
yuēwěizāi
zàohuàzhěwéixié?」
shìbiànhuàtóng
yáozhīdào
nǎizhītiānxiàzhīqīng
guānzhīzhì
nǎizhītiānxiàzhī
yuánzizhīlùn
nǎizhīshēngzhī
jiànziqiúzhīxíng
nǎizhībiànhuàzhītóng
zhìrénzhīzhù
xíngguānzhī
bǐngjiézhī
xuézhīshī
wǎngérsuì
zhìértōng
shēngguàzhì
yōushén
shēnyǎng
bàomìngérwǎnzhuǎn
huòhài
qiānbiànwàn
shúhuànxīn
ruòrénzhě
bàoshǒujīng
chántuìshéjiě
yóutàiqīng
qīngwǎng
ránmíng
fènghuángnéngzhī
érkuàngchì
shìwèijué祿
gàizhì
yànzicuīzhùméng
líndeér
zhí
huájiāngzhànér
jūnhòuérzhǐzhī
gǎixíng
yànzirén
érjiébīng
zhí
huázhǐ
érxiàn
jūnzi
érguìliú
wéi
érwángkǒng
zhíwéiěr
érshàngyóu
yòukuàngwéizhě
yáoyǒutiānxiàwéiguì
shòushùn
gōngzizhāyǒuguówéizūn
ràngwèi
zihǎnwéi
shòubǎo
guāngshēnghài
tóuyuān
yóuguānzhī
zhìguìdàijué
zhìdàicái
tiānxiàzhì
értuórén
shēnzhìqīn
érzhīyuān
wài

zhīwèilèizhīrén
lèizhīrén
tiānxiàwéiguì
shàngguānzhìrénzhīlùn
shēnyuándàozhī
xiàkǎoshìzhīxíng
nǎixiū
tōngyóuzhī
jīnténg》、
bàotāofèi
yánlíngzishòuguó
érsòngjiāntiánzhěcán
zihǎnbǎo
érzhēngquànzhěkuì
guāngshì
értāntōushēngzhěmèn
guānzhě
zhīshēngzhītān
wényánzhě
zhītiānxiàzhī
jīnqióngzhīshè
kòupénlíng
xiāngér
wéi
chángshìwéizhījiàn
zhuàngzhōng
nǎixìngréngréngrán
zhīpénlíngzhīxiū
cángshī》、
shū》,
xiūwénxué
érzhīzhìlùnzhīzhǐ
pénkòulíngzhī
tiānxiàwéizhě
xuézhījiàn
zūnshìhòu
rénzhīsuǒtān
使shǐzhīzuǒtiānxià
éryòushǒuwěnhóu
wéi
yóuguānzhī
shēngzūntiānxià
shèngrénshíjiē
gàixíng
shìqíngqiú
tiānxiàkuīxìng
yǒutiānxiàxiàn
yǒutiānxià
tiānxià
shí
jīngànrénáocāng
rénshuǐ
ércānzhī
éryǐnzhī
zhěguòdānshípiáo漿jiāng
shēnbǎoéráocāngwéizhījiǎn
滿mǎnérshuǐwéizhījié
yǒuzhījiābǎo
zhīwéizhī
shǒu𥫱
yǒujǐng
shí
rényīn
zhuìyáng
yōunèibēng
shēngkuáng
chúhuìlèi
ruòwèishǐchūzōng
nǎiwéitōng
qīngérshì
jìngěrértīng
qiánkǒuéryán
wěixīnér
cōngmíngérfǎntài
xiūjīngshénérzhī
juéérruòmèi
shēngérruò
zhōngfǎnběnwèishēngzhīshí
érhuàwéi
zhīshēng

jīnyáozhě
jiējuéchā
lóng
yánhànjiāoliú
chuǎnbáohóu
dāngzhīshí
yuèxià
tuōránér
yánxuézhījiān
fēizhíyuèxiàzhīxiū
bìngjiǎzhě
pěngxīn
shàngkòutóu
quánér
tōngmèi
dāngzhīshí
kuàirán
qīnxiōnghuānránér
xiūzhīníng
fēizhíkuàizhī
zhīzhòuzhī
jiéshēng
zhīyǎngshēngzhī
xiàntiānxià
zhīwèishēngzhī
wèi
zhīyóuzhīguìshùn
tān
qiángzhī
ruòyǎn
yòukuàngwéiqiáng
bīngzhīníng
ruòshì
yòukuàngwéibīng
zhíyǒu
yǒuzhí
zhōngshǐduān
zhīsuǒméng
fēitōngwàinèi
shúnénghǎozēng
wàizhīwài
zhì
nèizhīnèi
zhìguì
néngzhīguì
wǎngérsuì
shuāishìcòuxué
zhīyuánxīnfǎnběn
zhídiāozuóxìng
jiǎoqíng
shìjiāo
suīzhī
jìnzhī
xīnsuīzhī
jiézhī
xiángzhōuxuán
jiébēibài
ròuníngérshí
jiǔchéngéryǐn
wàishùxíng
nèizǒng
qiányīnyángzhī
érxìngmìngzhīqíng
zhōngshēnwéibēirén
zhìdàozhěrán
qíngxìng
zhìxīnshù
yǎng
chíshì
dàoérwàngjiàn
ānérwàngpín
xìngyǒu
ér
xīnyǒu
érwéi
qíngzhělèi
ér便biànxìngzhěhuá
zòng
érzhìwéitiānxià
jīnzhěběnsuǒ
érjìnsuǒ
yuánsuǒ
érsuǒ
shìyóujuéjiāngzhīyuán
érzhàngzhīshǒu
mínzhě
yóuchùqínshòu
sāiyòuyuán
使shǐyǒuxīn
bàn
jìndòng
érxiūshēngshòuzhōng

yánhuí

zixià
rǎnniú
kǒngzizhītōngxué
rányányuānyāo
wèi
zixiàshīmíng
rǎnniúwéi
jiēxìngqíng
ér
zixiàjiàncéngzi
féi
céngziwèn
yuēchūjiànguìzhīérzhī
jiànxiānwángzhīdàoyòushuōzhī
liǎngzhěxīnzhàn

xiānwángzhīdàoshèng
féi。」
tuīzhì
fēinéngtānguìzhīwèi
便biànchǐzhī
zhíxìng
fáng
suīqíngxīn
xíngxìngjié
yóuqiáng
néngzhōngtiānnián
ruòzhìrén
liàngérshí
xíngér
róngshēnéryóu
shìqíngérxíng
tiānxiàértān
wěiwànér
chùkuòzhī
yóuzhī
dēngtàihuáng
féngtài
wántiāndezhǎngzhīzhōng
wéipínféizāi
zhěfēinéng使shǐrén
érnéngzhǐzhī
fēinéng使shǐrén
érnéngjìnzhī
使shǐtiānxiàwèixíngérgǎndào
ruònéng使shǐyǒudàoxīnzāi
yuèrénránshé
wéishàngyáo
zhōngguózhīérzhīyòng
zhīsuǒyòng
tānzhěnéngzhī
zhīsuǒyòng
liánzhěnéngràng
rénzhǔzhīsuǒcánwángguójiā
sǔnshè
shēnrénshǒu
wéitiānxiàxiào
wèichángfēiwéifēi
chóuyóutānzhōngzhīérwángguó
jūnchuízhīérqínshēn
xiàngōngyànzhīměiérluànshì
huángōnggānzhīérshízàng
wángyínzhīérwángshàngde
使shǐjūnzhěshìqíng
wéi
suíérdòng
yǒuhuànzāi
shèzhěfēishǐzhōng
xuéshèzhězhìshǐ
zhěfēipèixíng
xuézhěwéipèi
zhīdōngzhī
xiàzhīqiúyòng
wànzhībiànwéichénāi
tāngzhǐfèi
fèinǎizhǐ
chéngzhīběn
huǒér

白话译文

在古代还没有天地的时候,只有模糊不清的无形之象,深远幽暗,混沌一片,广阔无边,没有人知道它的开端。有两个神灵同时诞生,经营天地,深远得不知道它的终点,广阔得不知道它的止息,于是就分出了阴阳,离散成八个极点,刚柔相互作用,万物才形成,浊气成为虫类,精气成为人类。所以,精神是上天所有;而骨骸是大地所有。精神归入它的门户,而骨骸返回它的根源,那么我还存在什么呢?所以圣人效法上天,顺应人情,不拘泥于世俗,不被他人诱惑,以天为父,以地为母,以阴阳为纲纪,以四季为准则。天安静而清澈,地安定而宁静,万物失去它就会死,效法它就会生。静寂虚无,是神明的居所;虚无,是道所居住的地方。所以,有人向外寻求,却在内失去;有人在内坚守,却在外失去。这就像树根和树梢,从树根牵引,千枝万叶,没有不跟随的。

精神是上天所赋予的;而形体是大地所禀受的。所以说:一生二,二生三,三生万物。万物背阴向阳,阴阳二气激荡而成为和谐。所以说:怀孕一个月成为膏状,两个月开始成形,三个月成胎,四个月长肌肉,五个月长筋,六个月长骨头,七个月成形,八个月胎动,九个月躁动,十个月出生。形体形成后,五脏才成形。所以肺主目,肾主鼻,胆主口,肝主耳,外为表内为里,开合张缩,各有秩序。因此头圆像天,脚方像地。天有四季、五行、九宫、三百六十六日,人也有四肢、五脏、九窍、三百六十六个骨节。天有风雨寒暑,人也有取舍喜怒。所以胆像云,肺像气,肝像风,肾像雨,脾像雷,来与天地相配,而心是主宰。所以耳目像日月;血气像风雨。太阳中有踆乌,月亮中有蟾蜍。日月运行失序,就会发生日食月食失去光芒;风雨不合时令,就会造成毁坏灾害;五星运行失常,州国就会遭殃。

天地的规律,极其宏大,尚且还要节制它的光辉,爱护它的神明,人的耳目怎么能长久劳累而不休息呢?精神怎么能长久奔驰而不耗尽呢?所以血气是人的精华,五脏是人的精气。血气能专注于五脏而不外泄,那么胸腹充实而嗜好欲望减少。胸腹充实而嗜好欲望减少,那么耳目清明,听视通达。耳目清明,听视通达,叫做明。五脏能归属心而不违逆,那么放纵的意志就会被克制,行为就不会邪僻;放纵的意志被克制,行为不邪僻,那么精神旺盛而气不涣散。精神旺盛而气不涣散就合理,合理就均匀,均匀就通达,通达就神妙,神妙就能看无不见,听无不闻,做无不成。所以忧患不能侵入,邪气不能袭扰。

所以事物有向四海之外寻求而不能遇到的,有在形体之内坚守而看不见的。所以追求多的人得到少,见识大的人知道少。孔窍是精神的门户,气志是五脏的使节。耳目沉溺于声色之乐,那么五脏就会摇动不安;五脏摇动不安,那么血气就会动荡不止;血气动荡不止,那么精神就会奔驰在外而不守内;精神奔驰在外而不守内,那么祸福的到来,即使像山丘一样大,也无法识别。让耳目精明通达而不受诱惑,气志虚静恬淡而减少嗜欲,五脏安定充盈而不泄失,精神内守形体而不外泄,那么观察往世之前,预见未来之后,还不足以自夸,何况只是祸福之间呢?所以说:走得越远,知道得越少。这是说精神不能外泄。所以五色迷乱眼睛,使眼睛不明;五声喧哗耳朵,使耳朵不聪;五味迷乱嘴巴,使嘴巴受伤;取舍扰乱心志,使行为放纵。这四种东西,天下人用来养生,但都是人的牵累。所以说:嗜欲使人的气外泄;而好恶使人心劳累;不快快去掉,那么志气日益消耗。

人之所以不能享尽寿命,而中途死于刑罚,为什么呢?因为奉养生命太丰厚。只有那些不把生命当回事的人,才是懂得养生的人。天地运行相通,万物总合为一。能知道一,就没有一不知道的;不能知道一,就没有一能知道的。譬如我处在天下,也是一物,不知道天下是因为我而具备万物吗?还是没有我而万物都具备呢?那么我也是物,物也是物,物与物之间,又何必互相物化呢?虽然如此,它生我,将有什么好处?它杀我,将有什么损害呢?

造化已经把我当成坯胎,将不会违背我了。我怎么知道那些用刺灸想活的人不是迷惑呢?又怎么知道那些上吊求死的人不是福呢?或许生是劳役,而死是休息吧?天下茫茫,谁知道呢?它生我不强求开始,它杀我不强求停止。想活而不刻意,怕死而不推辞,轻视它不憎恨,重视它不欢喜,随顺天性而安处极致。我生有七尺之形,我死有一棺之土。我生相比有形之类,就像我死沦于无形之中。那么我生时万物不因为我而增多,我死后土地不因为我而加厚,我又怎么知道其间有喜憎利害呢?造化者攫取万物,就像陶匠抟土,从地里取来做成盆盆罐罐,与它未离开地时没有不同,它做成器后破碎散漫又回归故土,与它成为盆盆罐罐也没有不同。在江边的乡人,打水来浇园,江水不憎恨;苦洼地的人,决口把水注入江中,洼水不欢乐。所以它在江中,与浇园没有不同;它在洼中,与在江中也没有不同。所以圣人依据时势安于职位,适合社会而乐于事业。

悲乐是道德的偏邪;喜怒是道的过错;好憎是心的暴烈。所以说:生,是天的运行;死,是物的变化。静就与阴一起闭藏,动就与阳一起开放。精神恬淡无极,不与物散乱,而天下自然归服。所以心是形的主宰;而神是心的宝藏。形劳累不休就会跌倒,精神使用不止就会枯竭。所以圣人尊贵它,不敢逾越。

有夏后氏的璜玉,用匣子珍藏,是宝物中的至宝。精神的可贵,不只是夏后氏的璜玉。所以圣人以无应对有,必定探究它的道理;以虚接受实,必定穷尽它的节理;恬淡虚静,来终养性命。所以没有特别疏远,没有特别亲近。抱持德行,调和气,以顺应自然。与道相合,与德为邻,不为福始,不为祸先,魂魄住在它的宅所,精神守住它的根本,死生对自己没有改变,所以叫做至神。

所说的真人,本性合于道。所以有好像无,实好像虚;处在一而不知二,治理内而不识外。明白太素,无为复归质朴,体本抱神,来游于天地的界限。茫然徘徊在尘垢之外,逍遥在无事的事业中。浩浩荡荡,机巧不载于心。所以死生虽大,也不改变。即使天地再生育,也不与之相交。审视没有瑕疵,不与物混杂;看到事情混乱,能守住根本。像这样,正肝胆,遗耳目,心志专注于内,通达耦合于一,居处不知道做什么,行走不知道去哪里,浑然前往,突然回来,形体像枯木,心像死灰。忘记五脏,减损形体,不学而知,不视而见,不为而成,不治而辩,感应而动,迫不得已而行,像光的照耀,像影的跟随,以道为依据,有所等待而然。抱持太清的本源,无所容与,而物不能扰乱。空虚而清静,无思虑。大泽焚烧不能使他热,黄河、汉水干涸不能使他寒。大雷毁山不能使他惊,大风遮日不能使他伤。所以看待珍宝珠玉,像石块;看待至尊荣宠,像行客;看待毛嫱、西施,像丑女。以死生为同一变化,以万物为一方,同精神于太清本源,游于恍惚之侧。有精神而不使用,有神气而不运行,契合大浑的质朴,立在至清之中。所以睡觉没有梦,智慧不萌生,魄不压抑,魂不飞腾。反复终始,不知道端绪,安睡在黑夜的居所,醒来看见明亮的世界,休息在没有委曲的角落,遨游在无形的领域。居处没有容纳,所在没有地方,行动无形,静止无体,存在像亡失,生像死,出入没有间隙,役使鬼神。沦于不可测,入于没有间隙,以不同形体相传承,终始像环,没有终极。这就是精神能登达于道的原因。所以真人所游。像吹呴呼吸,吐故纳新,像熊攀树、鸟伸展、野鸭沐浴、猿猴跳跃、鸱视虎顾,是养形的人,不会扰乱心志。让精神动荡而不失其充实,日夜无伤而与物为春,这就是合而生时于心。

人有戒形而无损于心,有缀宅而无耗精神。癞病的人行动不变,狂的人形体不亏,精神将远徙,哪里有空闲知道它做什么!所以形有磨灭而精神未曾变化,以不变应万变,千变万化,而没有终极。变化的,复归于无形;不变化的,与天地俱生。树木死了,青色离开它。使树木生长的难道是树木吗?就像充满形体的不是形体一样。所以产生生命的未曾死,它所产生的则死了;化育万物的未曾化,它所化的则化了。轻视天下,精神就没有牵累;细看万物,心就不迷惑;齐同死生,意志就不恐惧;混同变化,明智就不眩晕。众人认为是虚言,我将举例证实。

人们之所以乐于做君主,是因为能穷尽耳目的欲望,适合身体的便利。现在高台层楼,是人们所艳丽的;但尧用不加工的椽子,不雕饰的柱头。珍怪奇异,是人们所赞美的;但尧吃粗糙的米饭,喝藜藿的羹汤。锦绣狐白,是人们所喜好的;但尧用布衣遮体,用鹿裘御寒。养生的器具不加厚,却增加任重的忧虑。所以把天下传给舜,像放下重担一样。不只是辞让,实在是没有办法。这是轻视天下的表现。禹向南巡视,渡过长江,黄龙托住船,船中的人五色无主,禹却笑着说:“我受命于天,竭力为万民操劳,生是寄托,死是回归,怎么能扰乱和谐?”看待龙像蝘蜓,颜色不变,龙于是贴耳掉尾而逃。禹看待事物也很细小。郑国的神巫给壶子林看相,看出征兆,告诉列子。列子哭泣着报告壶子。壶子用天壤对待,名实不入,机发于踵。壶子看待死生也齐同。子求年五十四,病佝偻,脊椎高于头顶,下巴碰到胸,两髀在上,烛营指天。爬着从井中自照,说:“伟大啊!造化者把我弄成这样拘拘的样子吗?”这是他看待变化也相同。所以看到尧的道,才知道天下的轻;看到禹的志,才知道天下的细;推究壶子的论,才知道死生的齐同;见到子求的行为,才知道变化的相同。

至人依靠不拔的柱子,走不关的途径,禀受不竭的府库,学习不死的老师。没有去而不通达的。生不足以挂念,死不足以幽闭精神,屈伸俯仰,抱命婉转。祸福利害,千变万化,怎么能使他忧心!像这样的人,抱持质朴,守住精神,蝉蜕蛇解,游于太清,轻举独往,忽然入冥。凤凰不能与他相比,何况斥鷃呢!势位爵禄,怎么能衡量他的意志!晏子与崔杼盟誓,面临死地而不改变他的道义。殖、华将战死,莒君厚礼贿赂而阻止他们,不改变他们的行为。所以晏子可以用仁来迫使,但不能用兵劫持;殖、华可以用义来阻止,但不能用利诱惑。君子为义而死,不能用富贵挽留;为义而行,不能用死亡恐吓。他们只是为义而已,尚且不拘泥于外物,何况无为的人呢!

尧不把有天下看得珍贵,所以传位给舜。公子劄不把有国看得尊贵,所以让位。子罕不把玉当作财富,所以不接受宝物。务光不因为生命害义,所以自投深渊。由此看来,至贵不依靠爵位,至富不依靠财富。天下至大,却给别人;自身至亲,却抛弃到深渊;除此以外,其余都不值得利益了。这叫做无累之人,无累之人,不把天下当作珍贵。上观至人的理论,深究道德的意旨,下考世俗的行为,就足以羞愧。所以通达许由的心意,《金縢》、《豹韬》可以废弃;延陵季子不接受吴国,而争夺田地的人惭愧;子罕不利宝玉,而争契约的人羞愧;务光不污浊于世,而贪利偷生的人郁闷。所以不观察大义的人,不知道生不值得贪;不听闻大言的人,不知道天下不值得利。

现在穷鄙的社庙,敲盆拍瓶,相和而歌,自以为乐。尝试为之击建鼓,撞巨钟,却仍然知道盆瓶的羞辱。藏《诗》、《书》,修文学,而不知道至论的旨意,就是敲盆拍瓶之徒。把天下当作事,学习就像击建鼓。尊势厚利,是人们所贪的;让他左手拿天下图,右手割自己的喉咙,愚夫也不干。由此看来,生比天下尊贵。圣人食物足以接续气力,衣服足以覆盖形体,适情不求多余,没有天下不亏损他的本性,有天下不增加他的和谐。有天下,无天下,是一样的。现在给人敖仓,给人河水,饥了吃,渴了喝,进入腹中的不过一箪食一瓢饮,但身子饱了而敖仓不减少。腹满而河水不枯竭。有它不更饱,无它不更饥,与守着自己的竹器、有井是一样的。人大怒破阴,大喜坠阳,大忧内崩,大怖生狂。除去污秽去除牵累,不如从不出其宗,才是大通。清目而不以视,静耳而不以听,钳口而不以言,委心而不以虑。抛弃聪明而返回太素,休养精神而抛弃智巧,觉醒像昧,生像死,终则返回未生之时,而与变化为一体。死与生,是一体的。

现在劳役的人,拿着镢头铲子,背着笼土,盐汗交流,喘息薄喉。这个时候,得到在树荫下休息,就脱然而喜。岩穴之间的休息,不只是树荫下的休息。有疵瘕病的人,捧心抑腹,膝上叩头,蜷缩着祈祷,通夜不眠。这个时候,能安然睡觉,那么亲戚兄弟欢然而喜,长久夜晚的安宁,不只是片刻的快乐。所以知道宇宙的大,就不能用死生来胁迫;知道养生的和谐,就不能用天下利诱;知道未生的快乐,就不能用死亡恐吓;知道许由比舜尊贵,就不贪外物。墙的建立,不如它的倒下,何况不为墙呢!冰的凝结,不如它的融化,何况不为冰呢!

从无到有,从有到无,终始无端,不知道它从哪里萌生,不是通达内外,谁能无好憎?无外之外,是至大;无内之内,是至贵;能知道大贵,去哪里不顺利!衰世凑合学问,不知道原心返本,只是雕琢本性,矫拂性情,来与世俗交往。所以眼睛虽然想看,用法度禁止;心虽然快乐,用礼节节制。趋翔周旋,屈节卑拜,肉凝而不食,酒澄而不饮,外束形体,内总德行,钳制阴阳之和,而强迫性命之情,所以终身是悲人。通达至道的人则不然,调理情性,治理心术,以和滋养,以适持守,乐道而忘贱,安德而忘贫。本性有不欲,无欲而不得;心有不乐,无乐而不为。有益无情者不以累德,便性者不以滑和。所以纵体肆意,而制度可以为天下仪。

现在儒者不追究所以欲,而禁止所欲;不推究所以乐,而闭塞所乐。这就像决开江河之源,而用手阻挡。管理百姓,就像畜养禽兽,不堵塞它的圈垣,使它有野心,系绊它的足,禁止它行动,而想修养生命终年,怎么可能!颜回、季路、子夏、冉伯牛,是孔子的通学,但颜渊早死,季路在卫国被剁成肉酱,子夏失明,冉伯牛得麻风病。这都是强迫性情,不得和谐。所以子夏见曾子,一会儿瘦一会儿胖。曾子问原因,子夏说:“出去见到富贵的快乐想它,进入见到先王之道又喜欢它。两者在心战,所以瘦;先王之道胜,所以胖。”推究他的志向,不是贪富贵的位子,不习惯奢侈的乐,只是强迫性情闭塞欲望,用义自防。虽然情心郁殪,形性屈竭,还不已自强。所以不能终其天年。

至于至人,量腹而食,度形而衣,容身而游,适情而行,余天下而不贪,委万物而不利,处在大廓的宇宙,游在无极的旷野,登太皇,冯太一,玩弄天地在掌握之中。这怎么会为贫富胖瘦呢!所以儒者不能使人无欲,而能制止;不能使人无乐,而能禁止。让天下畏惧刑罚而不敢盗,怎么比得上使没有盗心!越人得髯蛇,作为上等菜肴,中国得之而抛弃无用。所以知道它无用,贪者能辞;不知道它无用,廉者不能让。人主之所以残亡国家,损弃社稷,身死人手,被天下笑,未尝不是因为非欲。仇由贪大钟的贿赂而亡国,虞君利垂棘的璧而被俘,献公艳骊姬的美而乱四世,桓公甘易牙的和而不及时安葬,胡王淫女乐的娱乐而失上地。使这五君适情辞余,以己为度,不随物而动,哪里有这些大患!

所以射箭没有箭不中的,学射箭的不治箭;驾车没有辔不行,学驾车的不为辔。知道冬天的扇子、夏天的皮衣对自己无用,那么万物的变化如尘埃了。所以用汤止沸,沸不止,真知道根本,就去火罢了。

字词精讲

  • 窈窈冥冥(yǎo yǎo míng míng):形容深远幽暗的样子。
  • 芒芠漠闵(máng wén mò mǐn):混沌无边,模糊不清。
  • 澒蒙鸿洞(hòng méng hóng dòng):形容宇宙形成前的混沌状态,广阔无垠。
  • 混生:同时诞生。
  • 八极:八方极远之地,指宇宙的八个方位。
  • 烦气为虫,精气为人:浊气形成虫类,精气形成人类,体现道家气化论。
  • 精神入其门,骨骸反其根:精神回归天,骨骸回归地,门指天,根指地。
  • 天静以清,地定以宁:天安静而清澈,地安定而宁静,比喻自然本性。
  • 虚无者,道之所居也:虚无是道的居所,道家以虚无为根本。
  • 一生二,二生三,三生万物:出自《道德经》,指道生一,一生二(阴阳),二生三(阴阳和气),三生万物。
  • 冲气以为和:阴阳二气激荡而和谐。
  • 一月而膏,二月而胅(yìng),三月而胎,四月而肌,五月而筋,六月而骨,七月而成,八月而动,九月而躁,十月而生:描述胎儿发育过程,胅指开始成形。
  • 五脏乃形:五脏形成。
  • 肺主目,肾主鼻,胆主口,肝主耳:中医脏腑与感官对应,胆为口?可能误记,但原文如此。
  • 头之圆也象天,足之方也象地:头圆象征天,脚方象征地,体现天人感应。
  • 九解:可能指九州或九宫,具体不详。
  • 三百六十六日/节:天有三百六十六日,人有三百六十六节,对应天人相应。
  • 胆为云,肺为气,肝为风,肾为雨,脾为雷:脏腑与自然现象对应,以与天地相参。
  • 日中有踆乌,月中有蟾蜍:太阳中有三足乌,月亮中有蟾蜍,古代神话。
  • 薄蚀:日食月食。
  • 五星失其行,州国受殃:五星运行失常,对应地上的灾祸。
  • 至纮以大:极其宏大。
  • 节其章光,爱其神明:节制光辉,爱护神明,比喻天地也需保养。
  • :尽,耗尽。
  • :精华。
  • 专于五藏而不外越:专注于五脏而不外泄。
  • 属於心而乖:归属心而不违逆。
  • 孛攵志:放纵的志向,孛攵通“悖”。
  • 理则均,均则通,通则神:理、均、通、神,道家修养阶梯。
  • 户牖(yǒu):门窗,比喻孔窍。
  • 使候:使节,信使。
  • :沉溺。
  • 玄达:通达。
  • 内守形骸:内守于形体。
  • 出弥远者,知弥少:出自《道德经》,走得越远,知道越少。
  • 五色乱目,五声哗耳,五味乱口,趣舍滑心:声色味等欲望扰乱感官和心志。
  • :牵累。
  • 气越:气外泄。
  • 心劳:心劳累。
  • 日耗:日益消耗。
  • 生生之厚:奉养生命太丰厚。
  • 无以生为:不把生命当回事。
  • 万物总而为一:万物总合为一,道家整体观。
  • 能知一:知道道的根本。
  • 坯(pī):陶坯,比喻人的形体。
  • 刺灸、绞经:针灸疗法、上吊,代表求生求死。
  • 徭役、休息:比喻生是劳役,死是休息。
  • 随其天资:随顺天性。
  • 埏埴(shān zhí):抟土,制作陶器。
  • 盆盎(pèng àng):盆罐。
  • 漫澜:散漫。
  • 洿(wū):水洼。
  • 因时以安其位,当世而乐其业:圣人依据时势安于职位。
  • 德之邪、道之过、心之暴:悲乐、喜怒、好憎的负面影响。
  • 天行、物化:生是天的运行,死是物的变化。
  • 精神澹然无极:精神恬淡无极。
  • 形之主、心之宝:心是形的主宰,神是心的宝藏。
  • 蹶(jué):跌倒。
  • 夏后氏之璜:夏朝的璜玉,珍贵宝物。
  • 以无应有,以虚受实:以无应对有,以虚接受实,道家方法。
  • 抱德炀(yáng)和:抱持德行,调和气。
  • :合。
  • 魂魄处其宅,精神守其根:魂魄居于形体,精神守于内。
  • 至神:神妙到极致。
  • 真人:道家理想人格,合于道。
  • 有而若无,实而若虚:有像无,实像虚,道家辩证。
  • 明白太素:明白太素,太素指质朴。
  • 体本抱神:体本抱神,体察根本,抱持精神。
  • :界限。
  • 芒然仿佯:茫然徘徊。
  • 消摇:逍遥。
  • 抮抱:交互,纠缠。
  • 正肝胆,遗耳目:正肝胆,遗耳目,调整脏腑,遗忘感官。
  • 浑然而往逯然而来:浑然前往,突然回来。
  • 形若槁木,心若死灰:形体像枯木,心像死灰,形容无欲。
  • 感而应,迫而动:感应而动,迫不得已。
  • 契大浑之朴:契合大浑的质朴。
  • 太清之本:太清的本源,道家最高境界。
  • 寝不梦,智不萌:睡觉无梦,智慧不生,形容无念。
  • 反复终始,不知其端绪:终始循环,无端绪。
  • 形有摩而神未尝化:形体磨灭而精神未变。
  • 轻天下,细万物,齐死生,同变化:轻视天下,细看万物,齐同死生,混同变化,道家修养。
  • 穷耳目之欲,适躬体之便:穷尽感官欲望,适合身体便利。
  • 尧朴桷不斫,素题不枅:尧用未加工的椽子,不雕饰的柱头。
  • 粝粢(lì zī)之饭,藜藿(lí huò)之羹:粗糙的饭,野菜汤。
  • 布衣掩形,鹿裘御寒:布衣遮体,鹿皮御寒。
  • 黄龙负舟:黄龙托船,神话事件。
  • 熙笑:嬉笑。
  • 蝘蜓(yǎn tíng):壁虎。
  • 弭耳掉尾:贴耳掉尾,形容龙逃走。
  • 壶子:郑国壶子林,道家人物。
  • 天壤:天地。
  • 机发於踵:机发于脚跟,形容道的发动。
  • 子求:人物名,佝偻病。
  • 拘拘:拘挛,蜷曲。
  • 至人倚不拔之柱:至人依靠不拔之柱,比喻稳固。
  • 蝉蜕蛇解:像蝉蜕皮、蛇脱壳,形容解脱。
  • 凤凰不能与之俪:凤凰不能与他相比。
  • 斥鷃:小鸟,比喻小知。
  • 晏子与崔杼盟:晏子与崔杼盟誓,坚持义。
  • 殖、华:人物名,战死。
  • 莒君:莒国君主。
  • 义死、义为:为义而死,为义而行。
  • 尧不以有天下为贵:尧不重视天下。
  • 公子劄:吴国公子季札。
  • 子罕:宋国子罕。
  • 务光:古代隐士。
  • 无累之人:无牵累的人。
  • 《金縢》、《豹韬》:古代文献,代表功利。
  • 延陵季子:即季札。
  • 争券契:争契约。
  • 穷鄙之社:穷乡僻壤的社庙。
  • 建鼓、巨钟:大鼓大钟。
  • 藏《诗》、《书》,修文学:学习儒家经典。
  • 至论之旨:至论的旨意。
  • 尊势厚利:尊势厚利。
  • 左据天下图,右手刎其喉:左手拿天下图,右手割喉。
  • 食足以接气,衣足以盖形:食物接气力,衣服盖形体。
  • 适情不求余:适情不求多余。
  • 敖仓:粮仓。
  • 箪食瓢浆:一箪饭一瓢饮。
  • 大怒破阴,大喜坠阳:大怒破阴气,大喜坠阳气。
  • 大忧内崩,大怖生狂:大忧内崩,大怖生狂。
  • 除秽去累,莫若未始出其宗:除去污秽牵累,不如从不出其宗。
  • 清目而不以视,静耳而不以听:清目不视,静耳不听。
  • 委心而不以虑:委心不虑。
  • 弃聪明反太素:抛弃聪明返回质朴。
  • 觉而若昧,以生而若死:觉醒像昧,生像死。
  • 与化为一体:与变化为一体。
  • 死之与生,一体也:死与生是一体。
  • 繇者:劳役者。
  • 揭镢臿(jué chā):拿着镢头铲子。
  • 盐汗交流:盐汗交流,形容劳苦。
  • 茠越下:树荫下,茠通“荫”。
  • 脱然:脱然,轻松的样子。
  • 病疵瘕:疵瘕病,腹中结块。
  • 哙然得卧:安然睡觉。
  • 知宇宙之大:知道宇宙的大。
  • 知养生之和:知道养生的和谐。
  • 知未生之乐:知道未生的快乐。
  • 许由之贵於舜:许由比舜尊贵。
  • 墙之立,不若其偃:墙的建立不如倒下。
  • 冰之凝,不若其释:冰的凝结不如融化。
  • 自无跖有,自有跖无:从无到有,从有到无,跖可能通“至”。
  • 外内:外指物,内指心。
  • 衰世凑学:衰世凑合学问。
  • 雕琢其性,矫拂其情:雕琢本性,矫拂性情。
  • 趋翔周旋,诎节卑拜:趋翔周旋,屈节卑拜。
  • 外束其形,内总其德:外束形体,内总德行。
  • 钳阴阳之和,迫性命之情:钳制阴阳之和,强迫性命之情。
  • 达至道者则不然:通达至道的人则不然。
  • 理情性,治心术:调理情性,治理心术。
  • 养以和,持以适:以和滋养,以适持守。
  • 乐道而忘贱,安德而忘贫:乐道忘贱,安德忘贫。
  • 性有不欲,无欲而不得:本性有不欲,无欲而不得。
  • 心有不乐,无乐而不为:心有不乐,无乐而不为。
  • 益无情者不以累德:有益无情者不以累德。
  • 便性者不以滑和:便性者不以滑和。
  • 纵体肆意:纵体肆意。
  • 度制可以为天下仪:制度可以为天下仪。
  • 本其所以欲:追究所以欲。
  • 原其所以乐:推究所以乐。
  • 决江河之源,障之以手:决开江河源头,用手阻挡。
  • 牧民者犹畜禽兽:管理百姓如畜养禽兽。
  • 塞其囿垣:堵塞圈垣。
  • 迫性拂情:强迫性情。
  • 子夏见曾子,一臒一肥:子夏见曾子,一瘦一胖。
  • 心战:心战。
  • 贪富贵之位:贪富贵之位。
  • 迫性闭欲:强迫性闭塞欲望。
  • 情心郁殪,形性屈竭:情心郁殪,形性屈竭。
  • 至人量腹而食:至人量腹而食。
  • 余天下而不贪:余天下而不贪。
  • 委万物而不利:委万物而不利。
  • 大廓之宇,无极之野:大廓的宇宙,无极的旷野。
  • 登太皇,冯太一:登太皇,冯太一,道家概念。
  • 玩天地於掌握之中:玩弄天地在掌中。
  • 非能使人弗欲:不能使人无欲。
  • 非能使人勿乐:不能使人无乐。
  • 使无有盗心:使没有盗心。
  • 越人得髯蛇:越人得髯蛇。
  • 仇由贪大钟之赂:仇由贪大钟的贿赂。
  • 虞君利垂棘之璧:虞君利垂棘的璧。
  • 献公艳骊姬之美:献公艳骊姬的美。
  • 桓公甘易牙之和:桓公甘易牙的和。
  • 胡王淫女乐之娱:胡王淫女乐之娱。
  • 适情辞余,以己为度:适情辞余,以己为度。
  • 射者非矢不中也:射箭没有箭不中的。
  • 学射者不治矢:学射的不治箭。
  • 御者非辔不行:驾车没有辔不行。
  • 学御者不为辔:学驾车的不为辔。
  • 冬日之箑、夏日之裘:冬天的扇子,夏天的皮衣。
  • 以汤止沸,沸乃不止:用汤止沸,沸不止。
  • 诚知其本,则去火而已:真知根本,去火罢了。

义理赏析

《淮南子·精神训》是道家思想的重要篇章,围绕精神与形体、自然与人的关系,阐发了“贵生重神”的哲学义理。文章开篇追溯宇宙生成,从混沌未分到阴阳离合、万物成形,强调精气为神、烦气为虫,奠定“精神天有,骨骸地有”的二元框架,进而提出“精神入其门,骨骸反其根”的超越性思考,引导人反思存在的本质。

在义理上,本文核心是“精神内守,形体外养”。作者指出,精神受于天,形体禀于地,人应效法天地自然,以静虚为本。如“静漠者,神明之宅;虚无者,道之所居”,主张通过减少嗜欲、清心寡欲来保养精神,避免外物扰动。这与道家“返璞归真”一脉相承,反对儒家礼义对性情的强行约束,认为那只会导致“终身悲人”。文中以尧舜为例,说明至人轻天下、细万物、齐死生,体现“无累”的境界;又以医家养生对比精神修养,强调“形劳不休则蹶,精用不已则竭”,警示过度追求感官享受的危害。

文章还深入探讨生死观,认为生死一体,如“死之与生,一体也”,死是复归无形,生是暂时寄托。这种豁达态度,消解了对死亡的恐惧,鼓励人顺应自然变化。现实启示在于:在物欲横流的现代社会,人们常为名利所累,身心俱疲。本文提醒我们,真正的幸福在于内心的虚静和谐,而非外在的荣华富贵。通过“轻天下、细万物”,我们可以减轻精神负担,提升生命质量;通过“知宇宙之大、养生之和”,能以更开阔的视野看待得失,达到“神盛气不散”的清明状态。总之,《精神训》倡导一种简约、自然的生活方式,其智慧至今仍有深刻的借鉴意义。

黄历小助手
你好~我可以帮你查黄历、看吉日、解梦。试试下面的问题👇