学道首页 / 古籍书库 / 古文观止·唐宋文选 / 卷十一・宋文 上梅直讲书

古文观止·唐宋文选·卷十一・宋文 上梅直讲书

清编·历代名文·吴楚材、吴调侯(编选) 📄 .md 原文

章旨苏轼借孔子弦歌不辍的典故,表达遇梅尧臣为知己的欣喜,并强调贤才共道之乐胜于世俗富贵。

📖 原文依权威通行本整理;下列白话译文 · 字词精讲 · 义理赏析AI 辅助整理,仅供学习参考,如有疏漏敬请指正。

原文

注音 字体 读音

shìměishīzhìchīxiāo》,
shūzhìjūnshì》,
chángqièbēizhōugōngzhī
guānshǐ》,
jiànkǒngzièchén
càizhījiān
érxiánzhīshēngjué
yányuān
zhòngyóuzhīxiāngwèn
ziyuē
“‘fěifěi
kuàng’,
dàofēixié
wèi?”
yányuānyuēzizhīdàozhì
tiānxiànéngróng
suīrán
róngbìng
róngránhòujiànjūnzi。”
ziyóuránérxiàoyuēhuí
使shǐěrduōcái
wèiěrzǎi。”
tiānxiàsuīnéngróng
érxiāng
nǎijīnzhīzhōugōngzhīguì
yǒuzizhīpínjiàn
zhàogōngzhīxián
guǎn
càizhīqīnérzhīxīn
zhōugōngshuíguì?érzizhīsuǒgòngpínjiànzhě
jiētiānxiàzhīxiáncái
!
shì
suìshí
shǐzhīshū
wénjīntiānxiàyǒuōuyánggōngzhě
wèirénmèng
hánzhī;éryòuyǒuméigōngzhě,cóngzhīyóu
érzhīshàngxiàlùn
hòuzhuàng
shǐnéngwén
xiǎngjiànwèirén
piāorántuōshìzhī,ér
fāngxuéwèiduìǒushēngzhīwén
qiúdòushēngzhī祿
jìnjiànzhūgōngzhījiān
láijīngshīnián
wèichángkuīmén
jīnniánchūn
tiānxiàzhīshì,qúnzhì
zhíshìōuyánggōngshíqīnshìzhī
chéng
huòzàièr
érwénzhī
zhíshìàiwén
wèiyǒumèngzhīfēng;érōuyánggōngnéngwèishìzhīwénér
shìzài
fēizuǒyòuwèizhīxiānróng
fēiqīnjiùwèizhīqǐngshǔ
érxiàngzhīshíniánjiān
wénmíngérjiànzhě
cháowèizhī
退tuìérzhī
réngǒuguì
pínjiàn
yǒuxiányānérwèi
shì
gǒujiǎoshízhīxìng
cóngchēshùshírén
使shǐxiàngxiǎomín,guānérzàntànzhī

chuányuēyuàntiān
yóurén。”
gàiyōuzāiyóuzāi
suì”。
zhíshìmíng滿mǎntiānxià
érwèiguòpǐn
róngwēnránér
wénzhāngkuānhòudūnéryuànyán
yǒusuǒdào
shìyuànwényān

白话译文

苏轼每当读《诗经》读到《鸱枭》篇,读《尚书》读到《君奭》篇时,常常私下里悲叹周公的不遇。等到看《史记》,见到孔子被困在陈国和蔡国之间时,却弹琴唱歌的声音不断,颜渊、仲由这些人互相问答。孔子说:“‘不是犀牛,不是老虎,却在旷野上奔驰’,我的道不对吗?我为什么会在这里?”颜渊说:“老师的道太大了,所以天下不能容纳。虽然如此,不能容纳又有什么害处?不能容纳然后才显出君子。”孔子自然地笑着说:“回啊,如果你有很多财富,我愿做你的管家。”天下虽然不能容纳,但他的弟子们自己足以互相快乐如此。到现在才知道周公的富贵,不如孔子的贫贱。像召公那样贤能,管叔、蔡叔那样亲近,却不了解他的心,那么周公和谁一起享受他的富贵呢?而孔子一起共贫贱的,都是天下的贤才,那就足够快乐了!

苏轼七、八岁时,才开始知道读书,听说当今天下有欧阳公这个人,他的为人像古代的孟轲、韩愈这些人;又有梅公,跟随他交往,和他议论古今。以后更成熟,才能读他们的文章,想象他们的为人,认为他们飘然脱去世俗的快乐,而自得其乐。正在学习写对偶声律的文章,求取微薄的俸禄,自己估计没有资格进见各位大人。来京城一年多,从未踏进他们的门。

今年春天,天下的士人,聚集到礼部,您和欧阳公亲自考试他们。确实自己没想到,获得第二名。后来听说,您喜爱我的文章,认为有孟轲的风格;欧阳公也因为我不写世俗的文章而录取我,因此在这里。没有左右的人为我预先介绍,没有亲戚旧友为我请托,而过去十多年间,听到名声却不能见面的人,一旦成为知己。退下来思考,人不能苟且富贵,也不能白白地贫贱。有伟大的贤人做他的弟子,就足够依靠了。如果侥幸一时的幸运,跟随车骑几十人,让街巷小民,聚观而赞叹,又怎么能替换这种快乐呢?

《传》上说:“不怨天,不责怪人。”大概“悠闲自得,可以度过一年”。您名满天下,而官位不过五品。您的神色温和而不发怒,文章宽厚敦朴而没有怨言,这一定是对这个道有所乐。苏轼愿意听到这个。

字词精讲

  • 《鸱枭(chī xiāo)》:《诗经·豳风》篇名,相传为周公所作,借谴责鸱枭(猫头鹰)来比喻管叔、蔡叔对周公的毁谤,暗寓自身遭逢的忧患。
  • 《君奭(shì)》:《尚书》篇名。相传为周公对召公奭(shì)的答复,阐述自己为辅佐成王而摄政的苦心,表达了不被理解的孤寂。
  • 厄(è):困顿,遭遇危难。此处特指孔子周游列国时,在陈国与蔡国之间被围困断粮的著名典故。
  • 匪兕(sì)匪虎,率彼旷野:出自《诗经·小雅·何草不黄》。兕为犀牛一类的猛兽;率,遵循、沿着。此句意为:既不是犀牛也不是老虎,为何却奔走在旷野上?孔子以此比喻自己和弟子们不被接受、奔波无定的处境。
  • 油然:自然而然、欣然自足的样子。“油然而笑”形容孔子露出会心而宽厚的微笑,是内心坦荡、道心坚定的表现。
  • 召公:即召公奭,西周宗室,与周公旦同辅成王,贤德著称。
  • 管、蔡:管叔鲜与蔡叔度,皆周公之弟。武王死后,他们联合纣王之子武庚叛乱,被周公东征平定,故称“以管、蔡之亲而不知其心”。
  • 上下其议论:“上下”在此意为纵横评论、反复探究。指梅尧臣能与欧阳修畅谈学问,时而论及高深,时而切于时事。
  • 斗升之禄:比喻微薄的俸禄。“斗”、“升”皆为微小的容量单位。苏轼谦称自己初入仕途,只求维持生计的微小官职。
  • 窥其门:窥视其门庭。谦言自己未敢登门拜谒,表达对前辈的敬畏。
  • 执事:原指侍从左右供使令的人,宋代书信中常用为对对方的尊称,意谓不敢直指其人,仅告其执事者。此处尊指梅尧臣。
  • 请属(zhǔ):请托,嘱托。“属”通“嘱”。
  • 闾(lǘ)巷:街巷,泛指民间。
  • 卒(zú)岁:终年,度过一整年。“优哉游哉,可以卒岁”引《左传》成语,意为悠闲自得,可以安度时日。
  • 五品:宋代官阶名。指梅尧臣当时所任官职(如太常博士等)属于中级官吏的品级,并非显赫高位,呼应前文“位不过五品”。

义理赏析

此文以周公、孔子之遇为镜,照见士人精神之归宿。苏子由读《诗》《书》悲周公之孤危,观史记叹孔子厄中弦歌不辍,悟得“不容何病?不容然后见君子”之达观。周公虽居富贵,然心志难与亲贤共,反不及孔子师徒贫贱相乐之真。此非轻富贵,乃明富贵若无精神共鸣,亦是虚妄。

文中伏脉深远:苏子自述少年慕欧阳、梅二公如慕孟韩,及至中举,始信“非左右先容”而得真赏,实为道义相契之幸。由此点明“人不可以苟富贵,亦不可以徒贫贱”之真谛——外在际遇不足恃,唯内在德业与知音相映,方是安身立命之所。末赞梅公位卑而“温然不怒”,文章“宽厚无怨”,正是“优哉游哉”之道义乐境,暗合孔子“不怨天不尤人”之境。

全篇以个人际遇为经,以古贤精神为纬,揭示士人真正的尊严不在庙堂显达,而在道义传承与心灵相照。对当下而言,其启示在于:在追逐外在认可时,更需守护内心的笃定与精神的丰盈。

黄历小助手
你好~我可以帮你查黄历、看吉日、解梦。试试下面的问题👇