学道首页 / 古籍书库 / 古文观止·唐宋文选 / 卷十一・宋文 三槐堂铭

古文观止·唐宋文选·卷十一・宋文 三槐堂铭

清编·历代名文·吴楚材、吴调侯(编选) 📄 .md 原文

章旨本文通过王氏三槐堂的故事,论证天道有定,仁德积善必获子孙显贵之报。

📖 原文依权威通行本整理;下列白话译文 · 字词精讲 · 义理赏析AI 辅助整理,仅供学习参考,如有疏漏敬请指正。

原文

注音 字体 读音

tiān
xiánzhěguì
rénzhěshòu
tiān
rénzhěyǒuhòu
èrzhějiāngānzhōngzāi
wénzhīshēnbāoyuēréndìngzhěshèngtiān
tiāndìngnéngshèngrén。”
shìzhīlùntiānzhě
jiēdàidìngérqiúzhī
tiānwèimángmáng
shànzhědài
èzhě
dàozhízhīshòu
kǒng
yánzhīè
jiētiānzhīwèidìngzhě
sōngbǎishēngshānlín
shǐ
kùnpénghāo
èniúyáng
érzhōng
guànshí
yuèqiānsuìérgǎizhě
tiāndìng
shànèzhībào
zhìzisūn
dìngjiǔ
suǒjiànsuǒwénkǎozhī
érshěn
guózhījiāngxìng
yǒushìzhīchén
hòushīérshíbào
ránhòuzisūnnéngshǒuwéntàipíngzhīzhǔ
gòngtiānxiàzhī
bīngshìlángjìnguówánggōng
xiǎnhàn
zhōuzhī
shìtài
tàizōng
wénzhōngxiào
tiānxiàwàngwèixiāng
érgōngzhídàoróngshí
gàichángshǒuzhísānhuáitíng
yuēzisūnyǒuwèisāngōngzhě。”
érziwèiguówénzhènggōng
xiāngzhēnzōnghuángjǐng
xiángzhījiān
cháotíngqīngmíng
tiānxiàshìzhīshí
xiǎng祿róngmíngzhěshíyǒunián
jīnrén
míngérzhī
yǒuyǒufǒu
érjìngōngxiūshēn
bàotiān
shùshíniánzhīhòu
chízuǒ
jiāoshǒuxiāng
shìzhītiānzhīguǒ
jiànwèigōng
érjiànzimǐngōng
zhíjiànshìrénzōnghuáng
chūshìcóngjiāngshuàisānshínián
wèi滿mǎn
tiānjiāngxìngwángshì
zisūnzhīduōxián
shìyǒujìngōngyúnzhě
xióngcáizhí
zhēnxiāngshàngxià
éryúnzhīzi
sūn
gōngmíngguì
lüèwángshìděng
érzhōngshùrénhòu
wèigōngzi
yóuguānzhī
wángshìzhīgàiwèiài yì
mǐngōngzhīzigǒngyóu
hǎoérwén
shìjiā
shìmíngzhī
míngyuē
xiūzāi
wèigōngzhī
huáiméng
fēngzhízhīqín
shìnǎichéng
xiāngzhēnzōng
fāngpíng
guīshìjiā
huáiyīn滿mǎntíng
cháixiǎorén
cháo
xiāngshíshè
huángjué
shùjiǎoxìng
zhǒngérhuò
yǒujūnzi
néngguó
wángchéngzhīdōng
jìngōngsuǒ
sānhuái
wéizhī
xiūzāi

白话译文

天道果真有定数吗?贤者未必显贵,仁者未必长寿。天道难道没有定数吗?仁者必有贤良后代。这两者该如何判断呢?我听申包胥说过:“人努力可以胜天,天意坚定也能战胜人。”世间谈论天道的人,都不等天意确定就妄加揣测,所以觉得天道渺茫难测。善人因此懈怠,恶人因此放纵。盗跖长寿,孔子、颜回困厄,这都是天意尚未确定的情形。松柏生长在山林,开始时被蓬蒿困阻,遭牛羊践踏;但最终能贯穿四季、历经千年而本色不改,这是天意确定后的结果。善恶报应延续到子孙身上,那定数早已形成。我用亲眼所见、亲耳所闻来验证,天道确实可以确定。

国家将要兴盛,必有世代积德的臣子,他们广施恩泽却不求自身回报,这样他们的子孙才能与守成的太平君主共享天下福泽。所以兵部侍郎晋国公王祜,在后汉、后周之际显达,历经侍奉太祖、太宗,文武双全,忠孝两全,天下人都期望他担任宰相,但他最终因正直之道不为时俗所容。他曾在庭院亲手种植三棵槐树,说:“我的子孙必有位至三公的人。”后来他的儿子魏国公王旦,在景德、祥符年间辅佐真宗皇帝,正值朝廷清明、天下太平之时,享有福禄荣名长达十八年。如今托付财物给别人,第二天去取回,有能拿到也有拿不到的;但晋公修养自身德行,向天索求回报,在数十年后必定应验,就像手持契约,亲手交付一样。因此我知道天道果真有定数。

我无缘见到魏公,但见到了他的儿子懿敏公王素,他以直言进谏侍奉仁宗皇帝,出入宫廷、随从将帅三十余年,官位尚不能匹配他的德行。天意将要复兴王氏家族吗!为何他们的子孙如此贤能呢?世人有将晋公比作李栖筠的,他们的雄才大略和正直气概,确实不相上下。但李栖筠的儿子李吉甫、孙子李德裕,功名富贵大致与王氏相当;而在忠恕仁厚方面,却不及魏公父子。由此可见,王氏的福禄恐怕还未到尽头。

懿敏公的儿子王巩与我交游,他崇尚德行且擅长文章,继承了家族传统,我因此写下这篇铭文。铭文说:

啊,多么美好!魏公的事业,与槐树一同萌发;殷勤培育,历经世代终成大业。他辅佐真宗皇帝,天下四方如砥石般平定。回望他的家园,槐树浓荫洒满庭院。我们这些普通人,早晨难保傍晚,只是追逐时势谋求利益,哪里顾及修养品德?只求侥幸获利,不耕耘就想收获。若没有君子,国家怎能支撑?王城东边,是晋公的宅第;茂盛的三棵槐树,正是德行的象征。啊,多么美好!

字词精讲

字词精讲

  • 必(bì):确定,必然。此处“天可必乎”意为“天道是必然/可确信的吗?”
  • 申包胥:春秋时楚国大夫,曾哭秦庭求兵复楚,引其“人定胜天,天定亦胜人”之语为论据。
  • 盗跖(zhí):相传为春秋时大盗,此处泛指恶人。
  • 厄(è):困苦,受阻。
  • 蓬蒿(péng hāo):杂草,喻微贱之境。
  • :经历,此处指经历岁月。
  • 左契(qì):古代契约分左右两片,左片由债权人执有,作为索债凭证。喻天道报应丝毫不爽。
  • 世德之臣:累世有德行的臣子。
  • 不食其报:自身未享受到善报,其福报由后代承受。
  • 兵部侍郎:兵部副长官,此处指王祜(字晋公),因其孙王旦被封魏国公,故文中称“晋国王公”。
  • 三槐:槐树在周代宫廷外植有三棵,象征三公(太师、太傅、太保)之位。王祜植槐于庭,寄望子孙显贵。
  • 三公:古代三种最高官职的合称。
  • 手植:亲手种植。
  • 守文:遵守成法以治国,指守成之君。
  • 直道不容于时:因正直而不为当世所容。
  • 祥符:即大中祥符,宋真宗年号之一。
  • 寓物於人:将物品暂存他人处。
  • 责报於天:期求上天给予回报。
  • 如持左契,交手相付:如同拿着契约左联,亲手交付般确凿无疑。
  • 懿敏公:王旦之子王素,谥号“懿敏”。
  • 位不满其德:官位未能与他的德行相称。
  • 未艾(ài):未尽,未止。
  • 世其家:继承并延续其家族的德业与家风。
  • 铭(míng):刻于器物或石上的韵文,用以称颂功德或自警。
  • 休哉(xiū zāi):美好啊!休,美善。
  • 与槐俱萌:功业与槐树一同萌芽生长。
  • 封植:壅土培植,引申为培育、栽培。
  • 必世乃成:需要历经世(三十年为一世)才能成就。
  • 四方砥(dǐ)平:天下太平如磨刀石般平整,喻国家安定。
  • 皇恤厥德:哪有闲暇忧虑自身的德行?皇,通“遑”,闲暇;恤,忧虑;厥,其。
  • 惟德之符:(三槐)正是美德的象征与凭证。

义理赏析

苏轼此篇以“天道是否必然”之问开篇,通过申包胥“人定胜天,天定亦能胜人”的辩证之言,引出对天命与人事关系的深沉思索。他并非否定天命,而是揭示天命往往在人事累积、德行深厚的静默过程中逐渐显现。文中以松柏历经困厄而终成凌云之材为喻,阐明“善恶之报,定于子孙”的久远之理——这并非神秘宿命,而是德性在时光中沉淀、传承后自然绽放的结果。

三槐堂王氏一族,自晋公植槐立志,至其子魏公、孙懿敏公皆以直道忠德立身朝堂,三代人“厚施不食其报”却终得福禄绵延,正是这一思想的生动印证。苏轼借此指出:个人一时的穷通未必是天意的终极答案,而家族世代对德行的持守与积淀,终将化为可触可见的“天定之业”。这种“天道”并非渺茫不可求,而是与人的“修德”相互成全——如持左契、交手相付般清晰可期。

于今观之,这段文字超越了宿命论的迷思,强调德性积累的代际力量与时间之信。在急功近利的时代,它提醒我们:真正的“福禄”不在眼前的得失机巧,而在悠远的德性传承与精神深耕。善行的回响或许迟到,但从不缺席,它终将以文明的沉淀、家风的延续,为时代留下“槐阴满庭”般荫蔽后世的清正之气。

黄历小助手
你好~我可以帮你查黄历、看吉日、解梦。试试下面的问题👇