古文观止·唐宋文选·卷十一・宋文 方山子传
清编·历代名文·吴楚材、吴调侯(编选) 📄 .md 原文
📖 原文依权威通行本整理;下列白话译文 · 字词精讲 · 义理赏析为 AI 辅助整理,仅供学习参考,如有疏漏敬请指正。
原文
方山子,
光、
黃間隱人也。
少時慕朱家、
郭解爲人,
閭里之俠皆宗之。
稍壯,
折節讀書,
欲以此馳騁當世,
然終不遇。
晚乃遁於光、
黃間,
曰岐亭。
庵居蔬食,
不與世相聞。
棄車馬,
毀冠服,
徒步往來山中,
人莫識也。
見其所著帽,
方聳而高,
曰:“此豈古方山冠之遺象乎?”
因謂之方山子。
餘謫居於黃,
過岐亭,
適見焉。
曰:“嗚呼!
此吾故人陳慥季常也。
何爲而在此?”
方山子亦矍然,
問餘所以至此者。
餘告之故。
俯而不答,
仰而笑,
呼餘宿其家。
環堵蕭然,
而妻子奴婢皆有自得之意。
餘既聳然異之。
獨念方山子少時,
使酒好劍,
用財如糞土。
前十九年,
餘在岐山,
見方山子從兩騎,
挾二矢,
遊西山。
鵲起於前,
使騎逐而射之,
不獲。
方山子怒馬獨出,
一發得之。
因與餘馬上論用兵及古今成敗,
自謂一世豪士。
今幾日耳,
精悍之色猶見於眉間,
而豈山中之人哉?
然方山子世有勳閥,
當得官,
使從事於其間,
今已顯聞。
而其家在洛陽,
園宅壯麗與公侯等。
河北有田,
歲得帛千匹,
亦足以富樂。
皆棄不取,
獨來窮山中,
此豈無得而然哉?
餘聞光、
黃間多異人,
往往陽狂垢污,
不可得而見。
方山子倘見之歟?
白话译文
方山子,是光州和黄州之间的隐士。年轻时仰慕朱家、郭解的为人,乡里的游侠都推崇他。年纪稍长后,改变志向读书,想凭此在当世施展抱负,但始终不得志。晚年隐居在光州、黄州间的岐亭,住草屋吃粗食,不与世人交往。他丢弃车马,毁掉华服,徒步往来于山中,没人认得他。有人见他戴的帽子,方形高耸,便说:“这莫非是古代方山冠的遗制吗?”于是称他为方山子。
我被贬官居住黄州时,路过岐亭,恰巧遇见他。我说:“哎呀!这是我的老友陈慥字季常啊,为何在这里?”方山子也惊讶地看着我,问我为何至此。我告知缘由。他低头不语,继而仰天大笑,招呼我去他家留宿。家里四壁空空,但妻儿奴婢都显得怡然自得。我不禁惊异非常。
回想起方山子年轻时,嗜酒任气,喜好剑术,挥金如粪土。十九年前我在岐山,见方山子带着两名骑手,携带两支箭,在西山游览。有鹊鸟从眼前飞起,他命骑手追射未中,便独自纵马冲出,一箭射中。他曾在马上与我谈论用兵之道和古今成败之事,自称当世豪杰。如今不过这些时日,精悍之气仍显眉宇之间,怎会是甘于山林之人呢?
方山子家世代有功勋,本可获得官职,若在仕途经营,如今早已显达闻名。他家在洛阳,园林宅邸宏伟堪比公侯;河北有田产,每年可得千匹绢帛,足以富裕享乐。这些他都弃而不取,独自来到这荒僻山中,难道是无所收获才这样吗?
我听说光州、黄州一带常有奇人,佯装疯癫污秽,难以遇见。方山子或许见过他们吧?
字词精讲
- 隐人(yǐn rén):指隐居不仕之人。“隐”有避世、遁居之意。
- 朱家、郭解(zhū jiā, guō xiè):西汉著名游侠,以重义轻财、救人急难著称,后世常作为侠义之士的代称。
- 闾里(lǘ lǐ):古代二十五家为一闾,泛指乡里、民间。
- 宗(zōng):此处作动词,意为推崇、尊奉为宗主。
- 折节(zhé jié):指改变往日的志节行为,多指由侠转文或由放纵转为刻苦。
- 驰骋(chí chěng):本义为纵马疾驰,此处比喻在当世施展抱负、纵横才智。
- 遁(dùn):逃避,隐居。
- 岐亭(qí tíng):地名,位于今湖北麻城附近。
- 庵(ān):原指圆形草屋,后泛指小屋,多指隐士所居简陋的房舍。
- 蔬食(shū shí):以草菜为食,形容饮食粗简。
- 冠服(guān fú):帽子和衣服,指士人的正式穿戴。
- 方耸而高(fāng sǒng ér gāo):形容帽子方正而高耸。
- 方山冠(fāng shān guān):汉代进贤冠之一种,为乐人、祭祀者所戴,后亦作为隐士或高士所戴帽子的泛称。“遗象”即遗留下来的样式。
- 谪居(zhé jū):因罪被贬官后居住于某地。
- 矍然(jué rán):惊视的样子,形容吃惊、惊愕。
- 所以(suǒ yǐ):此处指“……的原因”。
- 环堵萧然(huán dǔ xiāo rán):语出《礼记·儒行》。“环堵”指四面围绕着土墙,形容居室狭小简陋。“萧然”形容空寂、冷落。
- 耸然异之(sǒng rán yì zhī):“耸然”通“悚然”,惊惧、惊动的样子。“异之”即以其为异,觉得他与众不同。
- 使酒(shǐ jiù):指酗酒任气。
- 用财如粪土(yòng cái rú fèn tǔ):形容极其轻视钱财,挥霍无度。
- 怒马独出(nù mǎ dú chū):“怒马”指策马奔驰,气势雄壮。此句形容他单骑飞驰而出。
- 勋阀(xūn fá):指功勋和门第。“勋”指功绩,“阀”指阀阅,即家族世历官位的记录。
- 显闻(xiǎn wén):显达闻名。
- 穷山(qióng shān):深山,僻远的山。
- 无得而然(wú dé ér rán):没有所得(或没有道理)却会这样。意指他这样做必有深刻的领悟或追求。
- 阳狂(yáng kuáng):假装疯癫。“阳”通“佯”。
- 垢污(gòu wū):指身上弄得很脏,形同污秽之人,多形容异人佯狂避世的外表。
义理赏析
本文通过方山子的人生轨迹,勾勒出一条从侠义少年、志士书生到山中隐者的独特生命路径。方山子并非消极避世的遁世者,其“折节读书”与“论用兵古今成败”见其入世之志,而“弃车马毁冠服”的抉择则是对功名利禄的主动扬弃。苏轼在记述中尤为点睛之处,在于通过“环堵萧然”却“妻子奴婢皆有自得之意”的生活图景,揭示了方山子所抵达的精神境界——一种不依赖外在物质,而在简朴生活中获得内在安宁与满足的生命状态。
文末“此岂无得而然哉”的诘问,以及关于光、黄间“异人”的联想,将方山子的个人选择升华为一种文化象征:真正的“得”往往在于“弃”之中。在世俗价值体系之外,存在着另一种以精神自足为核心的人生可能。这对当代社会尤具启示意义:当人被物质与名利所累时,方山子那种“独来穷山中”的勇气,以及在清贫中安顿身心的从容,提示着生命丰盈的另一种实现方式——不在于占有的多寡,而在于能否在纷扰世界中守护内心的秩序与自由。