学道首页 / 古籍书库 / 古文观止·唐宋文选 / 卷十・宋文 秋声赋

古文观止·唐宋文选·卷十・宋文 秋声赋

清编·历代名文·吴楚材、吴调侯(编选) 📄 .md 原文

章旨欧阳修借秋声之悲,抒发人生忧劳易老之感,劝诫人们顺应自然,勿过度思虑以伤身心。

📖 原文依权威通行本整理;下列白话译文 · 字词精讲 · 义理赏析AI 辅助整理,仅供学习参考,如有疏漏敬请指正。

原文

注音 字体 读音

ōuyángzifāngshū
wényǒushēng西nánláizhě
sǒngránértīngzhī
yuēzāi!”
chūxiāo
bēnténgérpēngpài
tāojīng
fēngzhòuzhì
chù
zhēngzhēng
jīntiějiēmíng
yòuzhībīng
xiánméizǒu
wénhàolìng
dànwénrénzhīxíngshēng
wèitóngzishēng
chūshìzhī。”
tóngziyuēxīngyuèjiǎojié
míngzàitiān
rénshēng
shēngzàishùjiān。”
yuēbēizāi
qiūshēng
wèiérláizāi
gàiqiūzhīwèizhuàngcǎndàn
yānfēiyúnliǎn
róngqīngmíng
tiāngāojīng
liè
biānrén
xiāotiáo
shānchuānliáo
wèishēng
qièqiè
hàofèn
fēngcǎoérzhēngmào
jiācōnglóngéryuè
cǎozhīérbiàn
zāozhīértuō
suǒcuībàilíngluòzhě
nǎizhīliè
qiū
xíngguān
shíwèiyīn
yòubīngxiàng
xíngyòngjīn
shìwèitiāndezhī
chángshāérwèixīn
tiānzhī
chūnshēngqiūshí
zài
shāngshēngzhǔ西fāngzhīyīn
wèiyuèzhī
shāng
shāng
lǎoérbēishāng


guòshèngérdāngshā。”
(yuē
zuòyuē)
jiē
cǎoqíng
yǒushípiāolíng
rénwèidòng
wéizhīlíng
bǎiyōugǎnxīn
wànshìláoxíng
yǒudòngzhōng
yáojīng
érkuàngzhīsuǒ
yōuzhìzhīsuǒnéng
rándānzhěwèigǎo
ránhēizhěwèixīngxīng
nàifēijīnshízhīzhì
cǎoérzhēngróng
niànshuíwèizhīqiāngzéi
hènqiūshēng!”
tóngziduì
chuítóuérshuì
dànwénchóngshēng
zhùzhītàn

白话译文

我正在夜里读书,忽然听见一种声音从西南方向传来,惊惧地侧耳倾听,说道:“奇怪啊!”起初是淅淅沥沥夹杂着萧瑟的风声,忽然变得奔腾澎湃,像波涛在夜里骤起,风雨突然到来。它接触物体时,发出铮铮的金属撞击声,像所有金属器具都在鸣响;又像奔袭敌阵的士兵,衔枚快跑,听不见号令,只听到人马行进的声音。我问书童:“这是什么声音?你出去看看。”书童说:“星光月色明亮皎洁,银河横在天空,四处都没有人声,那声音是从树间传来的。”

我叹道:“啊,多么悲伤!这是秋天的声音啊,它为何要来呢?那秋天的形态啊:它的色调暗淡,烟雾散尽阴云收敛;它的容颜清朗明净,天空高远阳光灿烂;它的气候寒冷刺骨,能穿透人的肌肤骨骼;它的意境萧条冷落,山河寂寥无声。所以它发出的声音,凄凄切切,时而像在呼号时而像在发怒。茂盛的青草浓密繁茂竞相生长,美好的树木葱翠繁茂令人喜爱;可是秋风一过,草就改变颜色,树就落叶凋零。让草木摧折败落的,正是这一股肃杀之气的余威。秋天是执法官掌刑的季节,在时令上属阴;又是征战的象征,在五行中属金。这就是天地间的刚烈之气,常常把肃杀作为本心。大自然养育万物,春天生长秋天结果,所以在音乐里,商声代表西方的调式,夷则是七月的律吕。商声的‘商’就是悲伤的‘伤’,万物衰老而令人悲伤;夷则的‘夷’就是杀戮的‘戮’,万物过了繁盛期就应当衰败。”

“唉!草木没有感情,尚且有时飘落凋零。人作为动物,是万物中最有灵性的;无数的忧思触动他的心灵,千万件琐事劳累他的身体;内心有所触动,必定会损耗他的精神。何况要去思索能力达不到的事情,忧虑智力无法解决的问题;这自然会使红润的容颜变得枯槁,乌黑的头发变成花白。怎能用并非金石般的血肉之躯,去和草木争一岁枯荣呢?想想到底是谁在伤害自己,又何必怨恨这秋声呢!”

书童没有回答,低着头睡去了。只听见四壁的虫声唧唧,好像在应和着我的叹息。

义理赏析

《秋声赋》以秋声为引,层层剥开自然与生命间的深刻对话。作者由夜读书时忽闻异声起笔,将秋声摹写得如惊涛骤雨、金铁齐鸣、衔枚疾走,以听觉的震撼勾连出秋的形神——色淡、容清、气冽、意萧,最终凝练为“天地之义气”的肃杀本质。这不仅是季节的描摹,更暗喻着万物荣枯皆循天道之理,草木凋零非秋之过,实乃自然规律使然。

笔锋一转,由物及人,揭示出人作为“物之灵”的独特困境:人以血肉之躯承载百忧万事,精神常为外物所役。草木飘零尚属“无情”,人的衰老却多源于内心的“摇精”与“劳形”——忧思过度、强求所不能,终致“渥然丹者为槁木”。这种对比并非否定秋声的肃杀,而是指向更深层的自省:生命之凋零更多源于内在的消耗,而非外力的摧折。结尾处童子默然、虫声唧唧,似以沉默延续着作者的叩问——当人能直面天道规律,认清生命局限,便或许能超越对“秋声”的怨怼,转而在有限中寻得精神的从容。

此文跨越千年,仍启示着现代人:在纷扰世事中保持心灵澄明,承认人力有穷而不妄求,方能在自然节律与生命进程中,寻得一份通达与安宁。

黄历小助手
你好~我可以帮你查黄历、看吉日、解梦。试试下面的问题👇