# 古文观止·唐宋文选·卷十・宋文 秋声赋

> 古籍书库 · 清编·历代名文·吴楚材、吴调侯（编选） · 来源：超群学道网。

> 原文依权威通行本整理；白话译文为 AI 辅助整理，仅供学习参考，如有疏漏敬请指正。

**章旨**：欧阳修借秋声之悲，抒发人生忧劳易老之感，劝诫人们顺应自然，勿过度思虑以伤身心。

## 原文
欧阳子方夜读书，闻有声自西南来者，悚然而听之，曰：“异哉！”初淅沥以萧飒，忽奔腾而砰湃，如波涛夜惊，风雨骤至。其触於物也，鏦鏦铮铮，金铁皆鸣；又如赴敌之兵，衔枚疾走，不闻号令，但闻人马之行声。予谓童子：“此何声也？汝出视之。”童子曰：“星月皎洁，明河在天，四无人声，声在树间。”
余曰：“噫嘻悲哉！此秋声也，胡为而来哉？盖夫秋之为状也：其色惨淡，烟霏云敛；其容清明，天高日晶；其气栗冽，砭人肌骨；其意萧条，山川寂寥。故其为声也，凄凄切切，呼号愤发。丰草绿缛而争茂，佳木葱茏而可悦；草拂之而色变，木遭之而叶脱。其所以摧败零落者，乃其一气之余烈。夫秋，刑官也，於时为阴；又兵象也，於行用金，是谓天地之义气，常以肃杀而为心。天之於物，春生秋实，故其在乐也，商声主西方之音，夷则为七月之律。商，伤也，物既老而悲伤；夷，戮也，物过盛而当杀。” (余曰 一作：予曰)
“嗟乎！草木无情，有时飘零。人为动物，惟物之灵；百忧感其心，万事劳其形；有动於中，必摇其精。而况思其力之所不及，忧其智之所不能；宜其渥然丹者为槁木，黟然黑者为星星。奈何以非金石之质，欲与草木而争荣？念谁为之戕贼，亦何恨乎秋声！”
童子莫对，垂头而睡。但闻四壁虫声唧唧，如助予之叹息。

## 白话译文（AI 辅助整理）
我正在夜里读书，忽然听见一种声音从西南方向传来，惊惧地侧耳倾听，说道：“奇怪啊！”起初是淅淅沥沥夹杂着萧瑟的风声，忽然变得奔腾澎湃，像波涛在夜里骤起，风雨突然到来。它接触物体时，发出铮铮的金属撞击声，像所有金属器具都在鸣响；又像奔袭敌阵的士兵，衔枚快跑，听不见号令，只听到人马行进的声音。我问书童：“这是什么声音？你出去看看。”书童说：“星光月色明亮皎洁，银河横在天空，四处都没有人声，那声音是从树间传来的。”

我叹道：“啊，多么悲伤！这是秋天的声音啊，它为何要来呢？那秋天的形态啊：它的色调暗淡，烟雾散尽阴云收敛；它的容颜清朗明净，天空高远阳光灿烂；它的气候寒冷刺骨，能穿透人的肌肤骨骼；它的意境萧条冷落，山河寂寥无声。所以它发出的声音，凄凄切切，时而像在呼号时而像在发怒。茂盛的青草浓密繁茂竞相生长，美好的树木葱翠繁茂令人喜爱；可是秋风一过，草就改变颜色，树就落叶凋零。让草木摧折败落的，正是这一股肃杀之气的余威。秋天是执法官掌刑的季节，在时令上属阴；又是征战的象征，在五行中属金。这就是天地间的刚烈之气，常常把肃杀作为本心。大自然养育万物，春天生长秋天结果，所以在音乐里，商声代表西方的调式，夷则是七月的律吕。商声的‘商’就是悲伤的‘伤’，万物衰老而令人悲伤；夷则的‘夷’就是杀戮的‘戮’，万物过了繁盛期就应当衰败。”

“唉！草木没有感情，尚且有时飘落凋零。人作为动物，是万物中最有灵性的；无数的忧思触动他的心灵，千万件琐事劳累他的身体；内心有所触动，必定会损耗他的精神。何况要去思索能力达不到的事情，忧虑智力无法解决的问题；这自然会使红润的容颜变得枯槁，乌黑的头发变成花白。怎能用并非金石般的血肉之躯，去和草木争一岁枯荣呢？想想到底是谁在伤害自己，又何必怨恨这秋声呢！”

书童没有回答，低着头睡去了。只听见四壁的虫声唧唧，好像在应和着我的叹息。

## 延伸阅读
通读全书见[《古文观止·唐宋文选》目录](https://shu.cq2.cn/gu-wen-guan-zhi.html)，更多典籍上[古籍书库](https://shu.cq2.cn/)；顺道读[诗词歌赋](https://shici.cq2.cn/)与[对联大全](https://dl.cq2.cn/)。更多传统民俗内容尽在[超群学道网](//www.cq2.cn/)。

---
完整网页：https://shu.cq2.cn/gu-wen-guan-zhi/juan-shi-song-wen-qiu-sheng-fu.html
