学道首页 / 古籍书库 / 古文观止·唐宋文选 / 卷十・宋文 范增论

古文观止·唐宋文选·卷十・宋文 范增论

清编·历代名文·吴楚材、吴调侯(编选) 📄 .md 原文

章旨苏轼批评范增未能在项羽弑杀卿子冠军时果断离去,指出项羽弑义帝始为君臣嫌隙之源,强调知几见微、明辨去就之重要。

📖 原文依权威通行本整理;下列白话译文 · 字词精讲 · 义理赏析AI 辅助整理,仅供学习参考,如有疏漏敬请指正。

原文

注音 字体 读音

hànyòngchénpíng
jiānshūchǔjūnchén
xiàngfànzēnghànyǒu
shāoduóquán
zēngyuētiānxiàshìdìng
jūnwángwèizhī
yuànhái
guī。”
wèizhìpéngchéng
bèi

ziyuēzēngzhī
shàn

shāzēng
hènzǎoěr。”
rándāngshì
zēngquànshāpèigōng
tīng
zhōngshītiānxià
dāngshì
yuēfǒu
zēngzhīshāpèigōng
rénchénzhīfēn
zhīshā
yóuyǒujūnrénzhī
zēngwèizāi
yuēzhīshén!’
shīyuēxuě
xiānwèisǎn。’
zēngzhī
dāngshāqīngziguānjūnshí。”
chénshèzhīmín
xiàngyàn
xiàngshìzhīxìng
chǔhuáiwángsūnxīn
érzhūhóuzhīpànzhī
shì
qiězhī
zēngwèimóuzhǔ
zhīcúnwáng
wèichǔzhīshèngshuāi
zēngzhīsuǒtónghuò
wèiyǒuwángérzēngnéngjiǔcúnzhě
zhīshāqīngziguānjūn
shìshìzhīzhào
shì
zēngzhīběn
dàichénpíngzāi
xiān
érhòuchóngshēngzhī
rénxiān
érhòuchánzhī
chénpíngsuīzhì
ānnéngjiānzhīzhǔzāi
chánglùn
tiānxiàzhīxiánzhǔ
qiǎnpèigōngguān
érqiǎnxiàng
shíqīngziguānjūnchóurénzhīzhōng
érzhuówèishàngjiāng
xiánérnéngshì
jiǎoshāqīngziguānjūn
néngkān
fēishì
shā
dàizhìzhěérhòuzhī
zēngshǐquànxiàngliáng
zhūhóucóng
zhōngdàoérshìzhī
fēizēngzhī
fēi
jiāngzhēngértīng
yòngyán
érshāsuǒ
zhīzēngshǐ
fāngshāqīngziguānjūn
zēngjiānérshì
jūnchénzhīfēnwèidìng
wèizēngzhě
néngzhūzhūzhī
néngzhī
ránzhàngzāi
zēngniánshí
liú

shímíngjiùzhīfēn
érchénggōngmíng
lòu
suīrán
zēng
gāozhīsuǒwèi
zēng
xiàngwáng
rénjiézāi

白话译文

汉王采用陈平的计策,离间楚国君臣,使他们疏远。项羽怀疑范增与汉王有私情,逐渐剥夺了他的权力。范增大怒说:“天下大事已经基本确定,君王您自己处理吧,希望您恩准我告老还乡,回到士兵的行列中。”还没有走到彭城,背上生了毒疮,去世了。

苏子说:“范增的离开,是明智的。如果不离开,项羽必定会杀掉范增。只是遗憾他没有早点离开。”那么,范增应该因为什么事而离开呢?范增劝说项羽杀掉沛公,项羽不听,最终因此失去了天下。范增应该因此事离开吗?回答说:“不对。范增想杀沛公,是作为臣子的本分;项羽不杀沛公,还表现出君主的气度。范增为什么要因此离开呢?《易经》说:‘能预知事物的苗头,真是神妙啊!’《诗经》说:‘就像下雪之前,先聚集为小雪粒。’范增的离开,应当在项羽杀掉卿子冠军的时候。”

陈涉得到民心,是因为借助了项燕的名义。项氏家族的兴起,是因为拥立了楚怀王的孙子熊心;而诸侯背叛项羽,是因为他弑杀了义帝。况且,拥立义帝,范增是主要的谋划者。义帝的存亡,不仅仅是楚国的盛衰,也关系到范增的祸福;不可能义帝灭亡而范增能独自长久存活。项羽杀掉卿子冠军,这是弑杀义帝的先兆。他弑杀义帝,这就是怀疑范增的根本原因,难道一定要等到陈平来离间吗?东西必定先腐烂,然后才会生虫;人必定先有疑心,然后才会听信谗言。陈平虽然有智慧,但怎么能离间一个没有疑心的君主呢?

我曾经评论义帝,认为他是天下的贤明君主。他单独派遣沛公入关,而不派遣项羽;在众人之中识别出卿子冠军,提拔他为上将,如果不贤明能做到这样吗?项羽假传命令杀掉卿子冠军,义帝必定不能忍受,不是项羽弑杀义帝,就是义帝杀掉项羽,不需要智者也能知道。范增最初劝说项梁拥立义帝,诸侯因此服从。中途弑杀义帝,这不是范增的本意。不但不是他的本意,范增必定会极力反对而不被听从。项羽不听从范增的话,却杀掉他所拥立的人,项羽怀疑范增必定从此开始。

当项羽杀掉卿子冠军时,范增与项羽并肩侍奉义帝,君臣的身份还没有确定。为范增考虑,如果力量能诛杀项羽就诛杀他,不能就离开他,这难道不显得果断有男子气概吗?范增已经七十岁了,合得来就留下,合不来就离开,不在这个时候明确离开或留下的选择,却想依靠项羽来成就功名,真是浅陋啊!尽管如此,范增是汉高祖所畏惧的人;范增不离开,项羽就不会灭亡。范增也算得上是人中豪杰啊!

字词精讲

以下是《范增论》关键字词精讲:

  • 间疏(jiàn shū):离间,使关系疏远。指陈平施反间计,使项羽不再信任范增。
  • :逐渐,渐渐。项羽对范增的猜忌与权力剥夺是逐步发生的。
  • 赐骸骨(cì hái gǔ):古代官员自请辞职的谦辞,意为请求保全尸骨返乡归葬,实为请求退休。
  • 卒伍(zú wǔ):古代军队的基层编制单位,这里代指普通士兵。范增愿回到平民身份。
  • 疽(jū):一种毒疮,多生于背部。古代认为此病与毒火郁积有关,此处写其愤懑而病发。
  • 独恨其不早尔:只是遗憾他(范增)离开得不够早罢了。“恨”在此为遗憾之意。
  • 知几其神乎:语出《周易·系辞下》。几(jī)指事物细微的动向、先兆。意为能洞察事物先兆,就接近神妙了。
  • 霰(xiàn):雨雪混杂的雪珠或小冰粒。出自《诗经·小雅·頍弁》。苏轼用此比喻灾祸降临前必有先兆(如“霰”是雨雪之先兆)。
  • 卿子冠军:指宋义。卿子是当时对人的尊称,冠军意为全军之首。他是项梁(项羽叔父)死后,楚怀王任命的楚军最高统帅,后被项羽矫命杀死。
  • 弑(shì):古代指臣杀君、子杀父,带有贬义。苏轼认为项羽杀宋义,是后来弑杀义帝的预兆。
  • 义帝:即楚怀王孙心。项梁起兵时拥立他为楚怀王。项羽分封天下后,尊其为义帝,后暗中派人将其弑杀。
  • 矫杀:假托(义帝的)命令而擅自杀害。项羽杀宋义时,是声称奉楚怀王(当时尚未称义帝)之命行事。
  • 物必先腐也,而后虫生之;人必先疑也,而后谗入之:经典名句。意为东西必定先自己腐坏,然后虫子才会寄生;人必定先有了猜疑,然后谗言才能乘虚而入。这是苏轼论述的核心观点。
  • 稠人广众(chóu rén guǎng zhòng):原文作“稠人之中”,指人多密集的场合。意为楚怀王能在众人中发现宋义的才能。
  • 项梁:项羽的叔父,反秦起义早期领袖,在定陶之战中战死。项梁曾拥立楚怀王。
  • 所立:所拥立的人。指范增曾参与谋划拥立的义帝。项羽杀宋义、弑义帝,等于背弃了范增当初的谋议。
  • 比肩而事:肩并肩地侍奉(同一君主)。指在杀宋义时,范增与项羽同为义帝之臣,但主从名分尚未像后期那样稳固。
  • 为增计者:替范增谋划的话。这是苏轼提出的假设情境。
  • 毅然:坚决果断的样子。
  • 合则留,不合即去:意气相投就留下,不合就离开。指范增未能在早期(如杀宋义时)根据政治理念是否相合来决定去留。
  • 明去就之分:表明离开与留下的原则和界限。“分(fèn)”指名分、原则。
  • 陋(lòu):见识浅陋,格局小。
  • 高帝之所畏也:汉高祖刘邦所畏惧的人。指范增是刘邦统一天下的主要障碍。
  • 人杰:人中豪杰。是苏轼对范增最终的肯定评价,虽有批评其失机,但承认其才能与地位。

义理赏析

苏轼此论,精义在于揭示“几”与“疑”的深刻辩证。他认为范增之失,非失于不忠,而失于不明时势、不察人心。项羽杀卿子冠军,看似内部人事之争,实则暴露出其蔑视君臣之礼、刚愎自用的本性,此乃日后弑杀义帝、众叛亲离之“几”兆。范增身为谋主,对此预兆浑然不觉,未能于此时果断离去,反将自身命运与一暴戾之主深度捆绑,终致谗言得入、无可挽回,此即“人必先疑,而后谗入之”的明证。

更深层的义理在于对“功名”与“去就”的审思。范增年逾古稀,本应有“合则留,不合即去”的洒脱与清醒,却贪恋权位与功业,欲凭一己之力扭转乾坤,这在苏轼看来是“陋矣”。真正的智慧与勇气,在于能于大势未溃、主恩未衰时,见微知著,以决然之姿划定界限。这超越了普通的忠义观念,升华为一种对历史规律与人性本质的洞察,以及对个体立身之道的终极追问。

其现实启示深远:无论身处何种集体或时代,对领袖性情与行事的“初兆”须保持警觉;对自身所处的位置,要有基于原则的清醒评估;而最重要的,是在尚可选择之时,敢于为坚守道义与自身价值而毅然转身。范增最终成为令人生畏的“人杰”,却非明智的“智者”,其憾恨与光辉,皆为后世镜鉴。

黄历小助手
你好~我可以帮你查黄历、看吉日、解梦。试试下面的问题👇