古文观止·唐宋文选·卷七・六朝唐文 谏太宗十思疏
清编·历代名文·吴楚材、吴调侯(编选) 📄 .md 原文
📖 原文依权威通行本整理;下列白话译文 · 字词精讲 · 义理赏析为 AI 辅助整理,仅供学习参考,如有疏漏敬请指正。
原文
臣聞:求木之長者,
必固其根本;
欲流之遠者,
必浚其泉源;
思國之安者,
必積其德義。
源不深而望流之遠,
根不固而求木之長,
德不厚而思國之治,
臣雖下愚,
知其不可,
而況於明哲乎?
人君當神器之重,
居域中之大,
將崇極天之峻,
永保無疆之休。
不念居安思危,
戒奢以儉,
德不處其厚,
情不勝其欲,
斯亦伐根以求木茂,
塞源而欲流長也。
(望國
一作:思國)
凡昔元首,
承天景命,
莫不殷憂而道著,
功成而德衰,
有善始者實繁,
能克終者蓋寡。
豈其取之易守之難乎?
昔取之而有餘,
今守之而不足,
何也?
夫在殷憂必竭誠以待下,
既得志則縱情以傲物;
竭誠則吳、
越爲一體,
傲物則骨肉爲行路。
雖董之以嚴刑,
震之以威怒,
終苟免而不懷仁,
貌恭而不心服。
怨不在大,
可畏惟人;
載舟覆舟,
所宜深慎。
奔車朽索,
其可忽乎?
君人者,
誠能見可欲,
則思知足以自戒;
將有作,
則思知止以安人;
念高危,
則思謙沖而自牧;
懼滿溢,
則思江海下百川;
樂盤遊,
則思三驅以爲度;
憂懈怠,
則思慎始而敬終;
慮壅蔽,
則思虛心以納下;
懼讒邪,
則思正身以黜惡;
恩所加,
則思無因喜以謬賞;
罰所及,
則思無以怒而濫刑。
總此十思,
宏茲九德,
簡能而任之,
擇善而從之,
則智者盡其謀,
勇者竭其力,
仁者播其惠,
信者效其忠;
文武爭馳,
君臣無事,
可以盡豫遊之樂,
可以養松喬之壽,
鳴琴垂拱,
不言而化。
何必勞神苦思,
代下司職,
役聰明之耳目,
虧無爲之大道哉?
白话译文
臣听说:想要树木长得高,必须加固它的根部;想要水流得远,必须疏通它的源头;想要国家安定,必须积累道德仁义。源头不深却希望水流长远,根基不固却要求树木成长,德行不厚却想着国家治理,臣虽然愚笨,也知道这是不可能的,何况是英明的君主呢?君主承担着天子的重任,处于天下最尊贵的地位,将要追求至高的功业,永远保持无穷的福禄。如果不考虑在安逸时警惕危难,用节俭来消除奢侈,道德不保持深厚,感情不能克制欲望,这也就如同砍断树根却希望树木茂盛,堵塞水源却想要水流长远啊。
古代的君主,承受上天的大命,没有不是在深重忧患中时治国之道显著,功业完成后道德却衰退的。开头做得好的实在很多,能够坚持到底的却很少。难道是取得天下容易,守住天下难吗?从前夺取天下时力量有余,如今守卫天下却力量不足,为什么呢?因为在深重忧患中时,必定竭尽诚心对待臣民;得志之后,就放纵情欲傲慢待人。竭尽诚心,那么即使像吴越这样的敌国也能结为一体;傲慢待人,那么骨肉至亲也会变得像路人。即使用严酷的刑罚来督责,用威严来震慑,最终人们只是苟且免于刑罚而不会怀念仁德,表面恭敬而内心不服。怨恨不在大小,可怕的是人心;水能承载船只,也能倾覆船只,这是应当深切谨慎的。用腐朽的绳索驾着飞奔的车子,难道可以忽视吗?
统治百姓的君主,真能做到:看见能引起欲望的东西,就想到知足来自我警戒;将要兴建宫室,就想到适可而止来让百姓安定;想到地位崇高危险,就想到要谦和虚心修养自身;害怕骄傲自满,就想到要像江海一样居于百川之下(容纳一切);喜爱狩猎游乐,就想到一年三次打猎作为限度;担心意志松懈,就想到做事要慎始慎终;忧虑言路堵塞受蒙蔽,就想到要虚心接纳臣下的意见;畏惧谗佞奸邪,就想到要端正自身来斥退邪恶;施加恩泽时,就想到不要因为一时高兴而错误奖赏;施行刑罚时,就想到不要因为一时愤怒而滥用刑罚。综合这十种思考,弘扬那九种美德,选拔贤能的人任用,选择好的意见听从,那么聪明的人就会竭尽他们的智谋,勇敢的人就会用尽他们的力量,仁爱的人就会广施他们的恩惠,诚信的人就会献出他们的忠诚;文臣武将争相效力,君臣和睦安闲,可以尽情享受游乐的安逸,可以颐养如同仙人松子、王子乔那样的长寿,弹琴奏乐,垂衣拱手,不需多言就能使天下教化。何必耗费精神苦苦思索,代替臣下管理职事,劳损自己的耳目,毁坏无为而治的大道呢?
字词精讲
- 固(gù):使动用法,意为“使……稳固”。此处指“使树木的根本牢固”。
- 浚(jùn):疏通,深挖。常与“疏”连用,指开掘河道。
- 神器:指帝位、政权。语出《老子》:“天下神器,不可为也。”
- 域中:天地之间。语出《道德经》:“域中有四大,而王居其一焉。”
- 无疆:没有止境。休:美好,福祉。
- 景(jǐng):大,崇高。“承天景命”即承受上天伟大的使命。
- 殷忧:深切的忧虑。殷,深重。
- 行路:指路人,陌生路人。此处形容关系疏远至极。
- 载舟覆舟:语出《荀子·王制》:“君者,舟也;庶人者,水也。水则载舟,水则覆舟。”比喻民众能拥护也能推翻统治。
- 朽索(xiǔ suǒ):腐烂的绳索。“奔车朽索”比喻非常危险、不稳定。
- 三驱(sān qū):古代田猎制度,指一年打猎三次,或说围猎时只三面驱禽,留一面放生,以示好生之德。此处引申为有限度地狩猎。
- 壅蔽(yōng bì):堵塞,蒙蔽。指言路或视听被堵塞。
- 黜恶(chù è):斥退奸邪之人。黜,贬斥,罢免。
- 九德:古指九种品德,说法不一。此处泛指君主应弘扬的多种美德。
- 简能:选拔贤能。简,选择。
- 豫游:安乐,巡游。豫,安乐。
- 松乔:指古代传说中的仙人赤松子和王子乔。此处代指长寿。
- 鸣琴垂拱:弹琴(比喻清静无为),垂衣拱手(比喻不亲自处理政务)。形容君主以德化民,实现无为而治。
- 乎(hū):句末语气词,此处表反问或感叹语气。
- 惟(wéi):句中语气词,表强调。
- 斯(sī):此,这。指示代词。
义理赏析
魏征的《谏太宗十思疏》以树木生长、河流奔涌为喻,开篇即点明国家安定必须积德义的根本道理。这一比喻不仅生动贴切,更将治国与修身融为一体,强调领导者需从根源上夯实道德基础,否则便如无根之木、无源之水,终难持久。文章进而剖析君主在取得天下后易生骄纵之心,以致“竭诚则吴越为一体,傲物则骨肉为行路”,深刻揭示了权力腐蚀人性的危险,呼应了“载舟覆舟”的古训,警示统治者人民支持如水,既能承载也能颠覆政权。
“十思”建议是全篇核心,从知足知止、谦虚纳谏到慎赏慎罚,系统阐述了君主应如何通过自省克制来避免过失。这些思想源于儒家修齐治平的传统,强调内圣外王、以德化人。它并非空泛说教,而是针对权力运行的具体环节提出可操作的修养准则,比如“虑壅蔽则思虚心以纳下”倡导开放心态,“恩所加则思无因喜以谬赏”注重公正决策。
此文的现实启示超越时代:对现代领导者而言,它提醒需时刻保持忧患意识,克制私欲,尊重民众意志;对个人修养来说,它倡导自省自律、善始善终的处世智慧。魏征以理性而恳切的笔调,将治国之道归结为道德力量的积累,这对当今社会追求可持续发展、和谐治理仍具深远借鉴意义。