学道首页 / 古籍书库 / 古文观止·唐宋文选 / 卷七・六朝唐文 春夜宴桃李园序

古文观止·唐宋文选·卷七・六朝唐文 春夜宴桃李园序

清编·历代名文·吴楚材、吴调侯(编选) 📄 .md 原文

章旨人生短暂如梦,光阴易逝,故当把握春夜良辰,与亲友在桃李园中宴饮赋诗,以尽天伦之乐并抒雅怀。

📖 原文依权威通行本整理;下列白话译文 · 字词精讲 · 义理赏析AI 辅助整理,仅供学习参考,如有疏漏敬请指正。

原文

注音 字体 读音

tiāndezhě
wànzhī
guāngyīnzhě
bǎidàizhīguò
érshēngruòmèng
wèihuān
rénbǐngzhúyóu
liángyǒu
kuàngyángchūnzhàoyānjǐng
kuàijiǎwénzhāng
huìtáohuāzhīfāngyuán
tiānlúnzhīshì
qúnjùnxiù
jiēwèihuìlián
rényǒng
cánkāng
yōushǎngwèi
gāotánzhuǎnqīng
kāiqióngyánzuòhuā
fēishāngérzuìyuè
yǒujiāyǒng
shēnhuái
shīchéng
jīnjiǔshù
(táohuā
zuòtáo)

白话译文

天地是万物暂居的客舍,光阴是百代匆忙的过客。人生漂浮不定如同幻梦,又能有多少欢聚时光?古人持烛夜游,确实是有道理的。况且和暖的春光以烟霞美景召唤我,天地将斑斓的色彩赐予我。我们相聚在桃花盛开的园林,畅叙兄弟间的天伦之乐。诸位英俊秀发,都如谢惠连般才华出众;而我吟诗作赋,却独独自愧不如谢灵运。清幽的赏玩尚未尽兴,高谈阔论已转向清雅。我们摆开华美的筵席坐在花丛间,让酒杯如羽箭般飞传,沉醉在月色之中。若没有佳美的诗篇,如何抒发高雅的情怀?要是谁诗作不成,便依照金谷园宴饮的规矩罚酒三杯。

字词精讲

  • 逆旅(nì lǚ):旅馆,旅舍。将天地比作万物暂时栖居的旅店。
  • 过客(guò kè):过路的行人。比喻光阴短暂,如同匆匆路过的旅人。
  • 浮生(fú shēng):人生虚浮无定,如水上浮萍。此处表达人生短暂、世事无常的感慨。
  • 秉(bǐng)烛:手持蜡烛。典出《古诗十九首》“昼短苦夜长,何不秉烛游”,意为及时行乐。
  • 良有以(liáng yǒu yǐ):确实是有缘由、有道理的。“以”指缘故、原因。
  • 阳春(yáng chūn):温暖的春天。
  • 烟景(yān jǐng):春天烟雾朦胧、景色秀丽的风貌。
  • 大块(dà kuài):指大自然,天地。语出《庄子·齐物论》。
  • 文章(wén zhāng):此处指自然景物交织成的绚丽文采与纹理,非指文字作品。
  • 天伦(tiān lún):旧指父子、兄弟等亲属关系。此处指李白与诸堂弟的亲情。
  • 群季(qún jì):诸弟。“季”指兄弟排行最小的,这里泛指弟弟们。
  • 惠连(huì lián):指南朝宋文学家谢惠连,以诗才著称。此处以诸弟比作谢惠连,赞美其才俊。
  • 康乐(kāng lè):指南朝宋诗人谢灵运,袭封康乐公,世称谢康乐。李白自谦其诗才不及谢灵运。
  • 琼筵(qióng yán):华美的宴席。“琼”比喻精美如玉。
  • 羽觞(yǔ shāng):古代酒器,形状如鸟,两侧有耳,故称“羽觞”,亦称“耳杯”。
  • 金谷酒数(jīn gǔ jiǔ shù):典故。西晋石崇在金谷园宴客,饮酒赋诗,不成者罚酒三斗。后泛指宴会上的罚酒规矩。

义理赏析

此篇以天地为逆旅、光阴为过客开篇,立意超迈,将个体生命置于浩瀚时空的坐标中审视,顿生苍茫之感。然作者并非沉溺于虚无,而是笔锋一转,由“浮生若梦”的慨叹自然引出“秉烛夜游”的生命自觉——正因生命如寄,更应珍视当下,主动追寻诗意与欢愉。

下文将这种哲思化入具体情境:春夜烟景是自然的馈赠,桃李芳园是人间胜境,天伦雅集则是深情的归宿。作者巧妙地将天地、光阴、自然、人伦融为一体,构建出一个既短暂又永恒的审美时刻。宴饮间“坐花”“醉月”的意象,以及诗酒风流的雅趣,无不体现着魏晋以降文人“向死而生”的生命智慧——在认清生命有限性后,不是消极避世,而是以更炽热的情感投入生活,在文学与艺术中创造意义。

此文启示我们:现代人常感于时光流逝与生存压力,古人却提供了一种从容的应对之道。即承认生命的“逆旅”本质,同时以主动的审美姿态,将日常生活转化为精神盛宴。在繁忙尘世中,学会为自己点亮一盏心灵的“烛火”,于细微处捕捉诗意,或许正是对抗生命虚无感的永恒良方。

黄历小助手
你好~我可以帮你查黄历、看吉日、解梦。试试下面的问题👇