古文观止·唐宋文选·卷九・唐宋文 待漏院记
清编·历代名文·吴楚材、吴调侯(编选) 📄 .md 原文
📖 原文依权威通行本整理;下列白话译文 · 字词精讲 · 义理赏析为 AI 辅助整理,仅供学习参考,如有疏漏敬请指正。
原文
天道不言,
而品物亨、
歲功成者,
何謂也?
四時之吏,
五行之佐,
宣其氣矣。
聖人不言而百姓親、
萬邦寧者,
何謂也?
三公論道,
六卿分職,
張其教矣。
是知君逸於上,
臣勞於下,
法乎天也。
古之善相天下者,
自咎、
夔至房、
魏,
可數也,
是不獨有其德,
亦皆務於勤耳,
況夙興夜寐,
以事一人。
卿大夫猶然,
況宰相乎!
朝廷自國初因舊制,
設宰臣待漏院于丹鳳門之右,
示勤政也。
至若北闕向曙,
東方未明,
相君啓行,
煌煌火城;
相君至止,
噦噦鑾聲。
金門未闢,
玉漏猶滴,
徹蓋下車,
於焉以息。
待漏之際,
相君其有思乎?
其或兆民未安,
思所泰之;
四夷未附,
思所來之。
兵革未息,
何以弭之;
田疇多蕪,
何以闢之。
賢人在野,
我將進之;
佞臣立朝,
我將斥之。
六氣不和,
災眚薦至,
願避位以禳之;
五刑未措,
欺詐日生,
請修德以釐之。
憂心忡忡,
待旦而入,
九門既啓,
四聰甚邇。
相君言焉,
時君納焉。
皇風於是乎清夷,
蒼生以之而富庶。
若然,
總百官、
食萬錢,
非幸也,
宜也。
其或私仇未復,
思所逐之;
舊恩未報,
思所榮之。
子女玉帛,
何以致之;
車馬器玩,
何以取之。
奸人附勢,
我將陟之;
直士抗言,
我將黜之。
三時告災,
上有憂也,
構巧詞以悅之;
羣吏弄法,
君聞怨言,
進諂容以媚之。
私心慆慆,
假寐而坐,
九門既開,
重瞳屢回。
相君言焉,
時君惑焉。
政柄於是乎隳哉,
帝位以之而危矣。
若然,
則下死獄、
投遠方,
非不幸也,
亦宜也。
是知一國之政,
萬人之命,
懸於宰相,
可不慎歟?
復有無毀無譽,
旅進旅退,
竊位而苟祿,
備員而全身者,
亦無所取焉。
棘寺小吏王某爲文,
請志院壁,
用規於執政者。
白话译文
天道虽然不说话,但万物生长、四季运行都能顺利进行,这是为什么呢?因为有四时之官、五行之佐在协助宣导自然之气。圣人虽然不言语,但百姓和睦、天下安定,这又是为什么呢?因为有三公研讨治国之道,六卿分管各项事务,推行教化。由此可知,君主在上安逸而臣子在下操劳,这是效法天道。古代善于辅佐天下的宰相,从皋陶、夔到房玄龄、魏征,屈指可数,他们不只是有德行,也都致力于勤勉政务,何况要早起晚睡,尽心侍奉君主。卿大夫尚且如此,何况宰相呢!朝廷自开国以来沿袭旧制,在丹凤门右侧设立宰相待漏院,以示勤于政事。当宫阙映出晨曦,东方尚未破晓,宰相出发时,仪仗火把照耀如火城;宰相抵达时,车马铃声悦耳。宫门未开,玉漏滴水未尽,宰相下车休息。在等待上朝的时间里,宰相会思考些什么呢?
他或许想到百姓尚未安定,考虑如何使他们太平;四方部族尚未归附,考虑如何招抚他们。战事未停,用什么平息;田地大多荒芜,如何开垦。贤士在野,我将举荐他们;奸臣在朝,我将斥退他们。六气不和,灾异频发,我愿辞去相位以祈福消灾;刑法未能废止,欺诈日益滋生,我请求修明德政来整治。忧心忡忡,等待天明入朝,宫门开启后,耳目近在眼前。宰相进言,君主采纳。朝廷风气因此清平,百姓因此富足。这样的话,统领百官、享受厚禄,并非侥幸,而是理所应当。
他或许私仇未报,考虑如何报复;旧恩未偿,考虑如何使其荣耀。美女玉帛,如何获取;车马珍玩,如何索取。奸人趋炎附势,我将提拔他们;正直之士直言进谏,我将贬斥他们。三季报告灾情,君主忧虑,他却编造巧言取悦;官吏玩法弄权,君主听闻怨言,他却面露谄媚以迎合。私欲不止,假寐而坐,宫门开启后,君主多次回顾。宰相进言,君主却受其迷惑。政权因此败坏,帝位因此危殆。这样的话,那么被处死于牢狱、流放远方,并非不幸,也是理所应当。
由此可知,一国的政令、万民的命运,都系于宰相之手,怎能不慎重呢?还有那些既无毁谤也无赞誉,随众进退,窃居官位而苟且求禄,滥竽充数而保全自身的人,也是不足取的。
大理寺小官王某写下此文,请求刻在待漏院墙壁上,用以规劝执政者。
字词精讲
字词精讲
- 品物亨:亨(hēng),通达、顺利。品物,指万物。此句意为万物亨通顺利。语出《周易》,蕴含自然规律。
- 岁功成:功,指农事收成。岁功,即一年的农事成果。
- 四时之吏,五行之佐:吏、佐,均指辅助的臣属。此处以自然现象拟人化,指掌管四季、五行的天神或自然力量,宣发阴阳之气。
- 三公论道,六卿分职:周代官制。“三公”(太师、太傅、太保)主管议论治国大道,“六卿”分管具体政务。此处借指朝廷最高层的决策与执行。
- 法乎天:法,效法、取法。指君臣分工、臣下勤政的模式是效法天地自然的规律。
- 咎、夔至房、魏:咎(gāo)陶(舜时贤臣)、夔(舜时乐官),房玄龄、魏征(唐太宗时名相)。列举从上古到唐代的贤相典范。
- 夙兴夜寐:夙(sù),早。兴,起身。寐(mèi),睡觉。形容为政事勤奋,早起晚睡。
- 待漏院:漏,指漏壶,古代计时器。百官清晨入朝前,在宫门外等待漏壶滴尽(即天亮)的院落。本文的核心名物,象征勤政。
- 丹凤门:唐代长安城大明宫南面正门,百官由此入朝。
- 北阙向曙:阙(què),宫殿前的高台建筑,常指代宫廷。北阙,指代皇宫。向曙,临近天明。
- 煌煌火城:煌煌,明亮辉煌。火城,指宰相出发时,仪仗火炬形成的光亮仪阵,形容威势显赫。
- 哕哕(huì huì)銮声:哕哕,象声词,此处形容车铃声和谐有节奏。銮(luán),指挂在马衔或车衡上的铃铛,也代指帝王或高官的车驾。
- 玉漏犹滴:玉漏,古代计时器(漏壶)的美称。滴,指水滴下。犹滴,指尚未到上朝的时刻。
- 彻盖下车:彻,通“撤”,除去。指宰相停车,撤去车盖(伞状顶盖),步行入院,以示恭敬。
- 兆民:兆,极言其多。兆民,万民、众百姓。
- 灾眚(shěng)荐至:眚,原指眼睛生翳,引申为灾异、过失。荐,通“洊”,屡次、接连。灾眚荐至,指灾害接连发生。
- 避位以禳(ráng)之:禳,祭祀以消灾。指宰相请求辞去职位,以平息天怒。
- 五刑未措:措,废弃、止息。五刑,古代主要刑罚(如墨、劓、刖、宫、大辟)。未措,指刑罚不能废弃,意即社会动荡,需严刑峻法。
- 釐(lí)之:治,理。此处指整顿、治理混乱的局面。
- 九门既启:九门,古代天子宫殿有九门,此处泛指皇宫大门。
- 四聪甚迩(ěr):四聪,指帝王能广开视听,听取四方情况。迩,近。指皇帝近在咫尺,随时可听闻宰相奏言。
- 重瞳(tóng)屡回:重瞳,传说舜帝目有双瞳,后用以指代天子。屡回,屡次回头。形容君主对宰相之言产生疑惑、犹豫或被迷惑。
- 私心慆慆(tāo tāo):慆慆,纷乱不息的样子。形容私欲杂念不断涌动。
- 假寐而坐:假寐,和衣打盹。形容心不在焉、懈怠政事。
- 旅进旅退:旅,共同、一起。指随波逐流,随众进退,没有主见和担当。
- 窃位而苟禄:窃,窃取。苟,苟且。指窃取官位,苟且享俸禄。
- 棘寺小吏:棘寺,大理寺的别称(古代司法机关,相传植棘树以示森严)。作者王禹偁时任大理寺评事,故自称“棘寺小吏”。表明其官职卑微,但心怀忧国。
- 志院壁:志,记录、题写。指将此文刻写在待漏院的墙壁上。
义理赏析
王禹偁《待漏院记》以“待漏”这一朝政仪式为切入点,阐发了宰相之职关乎国运的核心思想。文章开篇以“天道不言”与“圣人不言”起兴,揭示万物运行与天下安宁皆赖于各司其职,从而自然引出君臣各安其位、法天而治的古训。继而以古今良相为例,强调其“不独有其德,亦皆务於勤”,将道德操守与勤勉履职并重,点明为相之本。
全文最精妙处在以“待漏之际”为心理舞台,通过对比两种截然不同的宰相心境,展现公心与私欲的较量。前者心系苍生,忧民忧国,思及安邦定国、进贤斥佞,乃至灾异避位,其忧勤惕厉之态,正应“夙兴夜寐,以事一人”之责;后者则萦怀私恩私利,结党营私,媚上欺下,其“私心慆慆”之状,终致政柄隳危。两幅图景一正一反,警示意味深切。
作者进而点明,一国政事、万民性命皆悬于宰相一身,故其权位绝非幸致,而须以勤慎担当相应。文末更批判那种无功无过、苟且保身的庸碌之相,认为尸位素餐同样不可取。全篇借“待漏”这一等待朝见的间隙,将宰相的责任伦理刻画得淋漓尽致,其思想内核——居高位者当以天下为己任,勤政爱民,清廉自守——对任何时代的为政者都具有深刻的镜鉴意义。文章虽为小吏规谏之作,却立论高远,正气凛然,体现了传统士大夫强烈的政治理想与责任意识。