学道首页 / 古籍书库 / 古文观止·唐宋文选 / 卷八・唐文 圬者王承福传

古文观止·唐宋文选·卷八・唐文 圬者王承福传

清编·历代名文·吴楚材、吴调侯(编选) 📄 .md 原文

章旨本文借圬者王承福的自述与韩愈的评论,阐述了安分劳力、各尽其能的人生哲学,并评价了独善其身的利弊。

📖 原文依权威通行本整理;下列白话译文 · 字词精讲 · 义理赏析AI 辅助整理,仅供学习参考,如有疏漏敬请指正。

原文

注音 字体 读音

zhīwèijiànqiěláozhě
yǒuzhī
ruòzhě
tīngyán
yuēérjǐn
wènzhī
wángxìng
chéngmíng
shìwèijīngzhàozhǎngānnóng
tiānbǎozhīluàn
rénwèibīng
chígōngshǐshísānnián
yǒuguānxūn
zhīláiguī
sàngtián
shǒushí
sānshínián
shěshìzhīzhǔrén
érguīshízhīdāngyān
shìshíshízhīguìjiàn
érshàngxiàzhīchángzhī
yǒu
dàozhīfèièzhěyān
yòuyuē
jiàérshēngzhě
ruò
cánérhòuchéngzhě
suǒyǎngshēngzhī
jiēdàirénérhòuwán
jiēlàizhī
ránrénbiànwèi
zhìnéngxiāngshēng
jūnzhě
suǒshēngzhě
érbǎiguānzhě
chéngjūnzhīhuàzhě
rènyǒuxiǎo
wéisuǒnéng
ruòmǐnyān
shíyānérdàishì
yǒutiānyāng
gǎnshěmàn
mànnéng
yān
yòuchéngyǒugōng
zhísuīláokuì
xīnānyānqiángéryǒugōng
xīnnánqiángéryǒuzhì
yòngzhě使shǐrén
yòngxīnzhě使shǐrén

wèikuǐzhěyān

cāomànguìzhījiāyǒunián
yǒuzhìzhěyān
yòuwǎngguòzhī
wèi
yǒuzàizhì
sānzhìzhěyān
érwǎngguòzhī
wèi
wènzhīlín
huòyuē
xíng。”
huòyuēshēn
érzisūnnéngyǒu。”
huòyuēérguīzhīguān。”
shìguānzhī
fēisuǒwèishíyāndàishì
értiānyāngzhěxié
fēiqiángxīnzhìér
cáizhīchēngfǒuérmàozhīzhěxié
fēiduōxíngkuì
zhīérqiángwèizhīzhěxié
jiāngguìnánshǒu
báobǎoérhòuxiǎngzhīzhěxié
fēngcuìyǒushí
láiérchángzhěxié
zhīxīnmǐnyān
shìzhīnéngzhěxíngyān
guìérbēipínjiàn
rénzāi?”
yòuyuēgōngzhě
suǒfèng
zi
jiēyǎngzhě
néngbáoérgōngxiǎo
yǒuzhī
yòusuǒwèiláozhě
ruòjiāér
xīnyòuláo。”
shēnérèrrènyān
suīshèngzhěshíwèi
shǐwénérhuòzhī
yòucóngérzhī
gàisuǒwèishànshēnzhě
rányǒuyān
wèiwèiguòduō
wèirénguòshǎo
xuéyángzhūzhīdàozhěxié
yángzhīdào
kěnmáoértiānxià
érrényǒujiāwèiláoxīn
kěndòngxīnzi
kěnláoxīnwèirénzāi
suīrán
xiánshìzhězhīhuànzhī
érhuànshīzhīzhě
shēngzhī
tānxiéérwángdàosàngshēnzhě
yuǎn
yòuyán
yǒujǐngzhě
wèizhīchuánérjiànyān

白话译文

抹墙这门手艺是卑贱且劳累的。有人以此为业,他的神色显得很自得。听他说话,简洁而透彻。问他,他姓王,名叫承福。世代都是京兆长安的农夫。天宝之乱时,征发人去当兵。他拿着弓箭十三年,有了官职和勋位,却放弃回来。失去了土地,靠手吃饭,过了三十多年。寄居在市场的主人家里,支付房租和饭钱。根据当时房租和饭钱的贵贱,调整抹墙的工钱来支付;如果有余钱,就给路上残废、生病、饥饿的人。

他又说:“粮食,是耕种后生长的;像布和帛,必须养蚕纺织然后才能制成;其他用来维持生活的物品,都依靠人力才能完成;我都依赖它们。但人不可能什么都做,应该各自发挥才能来互相维持生活。所以君主,是管理我们生活的人;而百官,是秉承君主教化的人。责任有大小,只看他们的能力,就像器皿一样。享受俸禄却懈怠职责,一定会有天灾,所以我不敢一天放下抹刀去玩乐。抹墙容易学,可以靠力气,而且确实有功劳;拿工钱虽然劳累但问心无愧,我心安。体力容易勉强使用并取得成效;心智难以勉强拥有智慧。使用体力的人被别人使唤,使用心智的人使唤别人,这也是应该的。我只选择那些容易做、没有愧疚的事来做。”

“唉!我拿着抹刀进入富贵人家很多年了。有去过一次的,再经过时,就成了废墟;有去过两次、三次的,再经过时,也成了废墟。问他们的邻居,有人说:‘唉!是受刑被杀的。’有人说:‘本人已经死了,而他的子孙不能保有。’有人说:‘死后财产归官府了。’我因此看,这不是所谓享受俸禄却懈怠职责,而遭天灾的吗?不是勉强用心智但智慧不足,不选择才能是否适合而冒进的吗?不是多做可耻的事,知道不行却勉强做的吗?还是富贵难以守护,轻视财宝而过度享受的吗?或者盛衰有时,一去一来不能永恒的吗?我心里怜悯他们,所以选择我能力所能及的事来做。喜欢富贵而悲叹贫贱,我和别人有什么不同呢?”

他又说:“功劳大的人,他用来供养自己的东西多。妻子和孩子,都靠我养活;我能力薄功劳小,没有他们也可以。而且我所谓的体力劳动者,如果要建立家庭但力气不足,那么心又劳累了。”一个人承担两种责任,即使是圣人也难做到。

我(韩愈)开始听到时疑惑,接着思考,这大概是所谓“独善其身”的人。但我有批评;说他为自己太多,为别人太少。他学的是杨朱之道吗?杨朱之道,不肯拔自己一根毛来有利于天下。而这人以有家庭为劳心,不肯动心思来养活妻子,他肯劳心为别人吗?即使这样,他比世上那些担心得不到、担心失去,来满足生活欲望,贪婪邪恶而无道以致丧身的人,贤明多了!而且他的话,有可以警示我的地方,所以我为他作传并自我鉴戒。

字词精讲

  1. 圬(wū):本义是抹墙,引申为泥瓦匠这种职业。此处作动词名词化,指“抹墙这项手艺”。
  2. 贱且劳:指地位低下且劳苦。这概括了当时社会对手工业者的看法。
  3. 京兆长安:京兆,唐代府名,管辖京城及附近地区。长安,京兆府的治所,即国都。
  4. 天宝之乱:即唐玄宗天宝十四年(755年)爆发的“安史之乱”,是唐朝由盛转衰的转折点。
  5. 发人为兵:征发平民去当兵。“发”意为征调。
  6. 官勋:官职和功勋。指王承福在平叛中立下战功,获得了官职和勋阶。
  7. 手衣食:靠双手劳作来获取衣食。“手”在此作状语,意为“亲手”、“亲手劳作”。
  8. 舍於市之主人:寄住在集市的主人家里。“舍”作动词,意为“居住”。
  9. 归其屋食之当焉:付给主人与他所住房屋、所吃饭食价值相当的报酬。“当(dāng)”指价值相当。
  10. 上下其圬之以偿之:上下浮动他抹墙的工价来抵偿房饭钱。“上下”在此作动词,意为“增减”。
  11. 镘(màn):抹墙用的工具,即瓦刀、抹子。后文也以此代指他的职业。
  12. :种植(谷物)。
  13. 蚕绩(jī):养蚕、纺线。“绩”指把麻或其他纤维搓成线。
  14. 各致其能以相生:各自尽其才能来互相协作而生存。“致”意为奉献、施展。
  15. 理我所以生者也:治理我们赖以生存的事务。“理”意为治理、管理。
  16. 承君之化者也:秉承、推行君主的教化。“承”意为承受、奉行。
  17. 若器皿焉:就像器皿一样(各有各的用途)。此喻指人应根据自身能力定位。
  18. 食焉而怠其事:享受着俸禄(或报酬)却懈怠自己的职事。“食”在此指受禄、受享。
  19. 天殃:上天降下的灾祸。
  20. 墟(xū):废墟,荒地。形容原宅邸已成一片废墟。
  21. 刑戮:受刑罚而被处死。
  22. 薄宝而厚飨(xiǎng):轻视积蓄财宝而过度享用。“飨”通“享”,享受。指只图眼前享乐,不重长远积累。
  23. 丰悴(cuì)有时:兴盛与衰败都有定时。“丰”指丰裕、兴盛;“悴”指憔悴、衰败。
  24. 独善其身:原指独自修养身心,保持个人节操。韩愈在此评价王承福只顾自我完善。
  25. 杨朱之道:战国时期思想家杨朱学派的观点,主张“贵生”、“重己”,极端利己主义。
  26. 拔我一毛而利天下:语出《孟子·尽心上》,形容杨朱学派不肯为天下公益付出丝毫代价。
  27. 蓄其妻子:养活他的妻子儿女。“蓄”意为养育。
  28. 患不得之,而患失之:语出《论语·阳货》,指(小人)担心得不到,得到了又担心失去。
  29. 贪邪而亡道:贪婪邪僻而没有道义。“亡”通“无”。
  30. 自鉴:自己照镜子,引申为自我反省、引以为戒。韩愈表示写此传也是为了警醒自己。

义理赏析

韩愈《圬者王承福传》借一位泥瓦匠之口,道出安身立命与处世观照的朴素哲理。王承福以“贱且劳”的抹墙技艺为生,却怡然自得,其言行中透出的自知与勤勉尤为动人。他清醒认识到社会分工如“器皿”各有所用,主张“各致其能以相生”,强调各尽本分、食禄怠事则有天殃。这种对职业的敬畏与恒常劳作的生活哲学,体现了“心安”的生命价值——不贪慕虚名,不强求己力所不及之事。

更深层的是,王承福通过观察富贵之家的兴衰变迁,体悟到世事无常、盛衰有时的规律。他“择其易为无愧者”的选择,并非消极遁世,而是对浮华世界的清醒审视。韩愈在文末的议论颇具张力:既认可其“独善其身”的贤明,不同于贪邪失道之辈;又批评其“自为过多,为人过少”,近于杨朱的自私之道。这一辩证反思,将个人安顿与社会责任间的永恒矛盾呈现于前。

全文于平淡叙事中寄寓深意,提醒世人:在纷繁世间,认清己能、持守本分固然可贵,但亦需在自足与利他之间寻求平衡。王承福的生存智慧与韩愈的儒家批判,共同构成对生命意义的双重叩问,至今仍启人深思。

黄历小助手
你好~我可以帮你查黄历、看吉日、解梦。试试下面的问题👇