古文观止·唐宋文选·卷八・唐文 进学解
清编·历代名文·吴楚材、吴调侯(编选) 📄 .md 原文
📖 原文依权威通行本整理;下列白话译文 · 字词精讲 · 义理赏析为 AI 辅助整理,仅供学习参考,如有疏漏敬请指正。
原文
國子先生晨入太學,
招諸生立館下,
誨之曰:“業精於勤,
荒於嬉;
行成於思,
毀於隨。
方今聖賢相逢,
治具畢張。
拔去兇邪,
登崇畯良。
佔小善者率以錄,
名一藝者無不庸。
爬羅剔抉,
刮垢磨光。
蓋有幸而獲選,
孰雲多而不揚?
諸生業患不能精,
無患有司之不明;
行患不能成,
無患有司之不公。”
言未既,
有笑於列者曰:“先生欺餘哉!
弟子事先生,
於茲有年矣。
先生口不絕吟於六藝之文,
手不停披於百家之編。
紀事者必提其要,
纂言者必鉤其玄。
貪多務得,
細大不捐。
焚膏油以繼晷,
恆兀兀以窮年。
先生之業,
可謂勤矣。
觝排異端,
攘斥佛老。
補苴罅漏,
張皇幽眇。
尋墜緒之茫茫,
獨旁搜而遠紹。
障百川而東之,
回狂瀾於既倒。
先生之於儒,
可謂有勞矣。
沉浸醲郁,
含英咀華,
作爲文章,
其書滿家。
上規姚姒,
渾渾無涯;
周誥、
殷《盤》,
佶屈聱牙;
《春秋》謹嚴,
《左氏》浮誇;
《易》奇而法,
《詩》正而葩;
下逮《莊》、
《騷》,
太史所錄;
子云,
相如,
同工異曲。
先生之於文,
可謂閎其中而肆其外矣。
少始知學,
勇於敢爲;
長通於方,
左右具宜。
先生之於爲人,
可謂成矣。
然而公不見信於人,
私不見助於友。
跋前躓後,
動輒得咎。
暫爲御史,
遂竄南夷。
三年博士,
冗不見治。
命與仇謀,
取敗幾時。
冬暖而兒號寒,
年豐而妻啼飢。
頭童齒豁,
竟死何裨。
不知慮此,
而反教人爲?”
先生曰:“籲,
子來前!
夫大木爲杗,
細木爲桷,
欂櫨、
侏儒,
椳、
闑、
扂、
楔,
各得其宜,
施以成室者,
匠氏之工也。
玉札、
丹砂,
赤箭、
青芝,
牛溲、
馬勃,
敗鼓之皮,
俱收並蓄,
待用無遺者,
醫師之良也。
登明選公,
雜進巧拙,
紆餘爲妍,
卓犖爲傑,
校短量長,
惟器是適者,
宰相之方也。
昔者孟軻好辯,
孔道以明,
轍環天下,
卒老於行。
荀卿守正,
大論是弘,
逃讒於楚,
廢死蘭陵。
是二儒者,
吐辭爲經,
舉足爲法,
絕類離倫,
優入聖域,
其遇於世何如也?
今先生學雖勤而不繇其統,
言雖多而不要其中,
文雖奇而不濟於用,
行雖修而不顯於衆。
猶且月費俸錢,
歲靡廩粟;
子不知耕,
婦不知織;
乘馬從徒,
安坐而食。
踵常途之役役,
窺陳編以盜竊。
然而聖主不加誅,
宰臣不見斥,
茲非其幸歟?
動而得謗,
名亦隨之。
投閒置散,
乃分之宜。
若夫商財賄之有亡,
計班資之崇庳,
忘己量之所稱,
指前人之瑕疵,
是所謂詰匠氏之不以杙爲楹,
而訾醫師以昌陽引年,
欲進其豨苓也。
白话译文
国子先生清晨来到太学,召集学生们站在学舍前,教导他们说:“学业精深来自勤奋,而荒废于嬉游玩乐;德行成就源于深思熟虑,而败坏于因循苟且。如今圣主贤臣相逢,治国法令完备。铲除凶邪奸佞,提拔俊杰贤良。只要稍有德才的全被录用,但凡精通一艺的无不任用。选拔搜罗人才,犹如刮去污垢磨砺光华。或许有人侥幸被选,但谁说人才过多而不被举用?诸位只需担心学业不能精进,不必担忧考官不明察;只需担心德行不能成就,不必担忧取士不公正。”
话未说完,队列中有人笑着问道:“先生在欺骗我们吧!我们跟随先生学习,至今已有多年。先生口中不断诵读六经文章,手上不停翻阅百家著作。记事之书必提纲挈领,立论之作必探索奥旨。务求博学多得,大小都不舍弃。点起灯烛日夜苦读,常年如此不知疲倦。先生的学业,可谓勤奋啊。
抵制排斥异端邪说,抨击扬弃佛道之说。弥补儒学缺失的漏洞,张扬其精微幽深的道理。追寻断绝千年的道统,独自广泛搜求以承续远方。阻拦百川使其东流,扭转已经倾泻的狂澜。先生对于儒学,可谓功劳卓著啊。
沉浸于醇厚典籍,品味吸取精华,撰写文章,著作满屋。上取法尧舜《书》典,浑厚无边;周诰、殷盘,文辞艰深;《春秋》严谨精要,《左传》辞藻铺张;《易经》奇妙而有法则,《诗经》纯正而华丽;下至《庄子》《离骚》,太史公的《史记》;扬雄、司马相如的辞赋,同样精妙而风格各异。先生的文章,可谓内蕴宏富而外显恣肆啊。
年少初学时,勇于实践;年长通达后,处事妥当。先生的为人,可谓德业有成了。
然而公职上不被信任,私人交往得不到朋友相助。进退两难,动辄获罪。刚任御史就被贬到南方边地。做了三年博士,闲散无用。命运如与仇敌相搏,何时招致失败?冬日虽暖孩子却喊冷,丰收年景妻子仍啼饥。头顶光秃牙齿脱落,到死又有何益?不知反省这些,反而教训别人?”
先生说:“喂,你过来!大木料可做房梁,小木料可做椽子,斗拱短柱、门枢门槛、门闩楔子,各得其所,建成房屋,这是木匠的技艺。朱砂、丹砂,赤箭、青芝,牛溲、马勃,破鼓之皮,兼收并蓄,随时备用,这是良医的本事。选拔明智公正,巧拙并用,委婉谦逊为美,卓越超群为杰,比较长短,量才任用,这是宰相的方略。从前孟子喜好辩论,孔子之道因此彰明,车辙遍行天下,终老于奔波途中。荀子恪守正道,弘扬儒家大论,逃谗言到楚国,老死于兰陵。这两位大儒,言辞成为经典,行为成为法则,超越常人,进入圣贤境界,他们的际遇如何?如今我学业虽勤却未成系统,言论虽多却不得要领,文章虽奇却无济实用,德行虽修却未显于众。而且月月耗费俸禄,年年消耗粮米;儿子不知耕作,妻子不懂纺织;出门骑马随从众多,安坐享受衣食。沿袭常规辛劳忙碌,窃取古书拼凑文章。然而圣主不加责罚,宰臣不予贬斥,这难道不是幸运吗?动辄得谤,名声也随之受损。被闲置散职,正是理所应当。至于计较俸禄多少,掂量官职高低,忘记自身才能与什么相称,指责前人缺点,这就如同责怪木匠不用小木桩做柱子,批评医师用昌阳延年益寿,却想进献豨苓一样可笑了。”
字词精讲
《进学解》关键字词精讲
- 国子先生:唐代对国子监博士的尊称。国子监是古代最高学府兼教育管理机构。
- 太学:即国子监,京官学。
- 馆下:学舍门前。
- 业精於勤,荒於嬉:学业靠勤奋才能精进,贪玩则会荒废。“於”相当于“于”,表示原因或途径。
- 行成於思,毁於随:德行靠深思熟虑才能养成,随波逐流则会败坏。
- 治具:治理的法令制度。
- 畯(jùn)良:俊杰贤良之士。“畯”通“俊”。
- 爬罗剔抉:爬梳搜罗,剔除挑选。比喻广泛搜求人才。
- 膏油:灯油。
- 晷(guǐ):日影,指白天。继晷即夜以继日。
- 兀兀:劳苦不息的样子。
- 觝(dǐ)排:抵制排斥。“觝”同“抵”。
- 补苴(jū)罅(xià)漏:弥补缺漏。苴:填塞。
- 张皇幽眇(miǎo):阐发精微深奥的道理。皇:大;眇:微。
- 坠绪:指中断的儒家道统。
- 旁搜远绍:广泛搜集,远承前贤。
- 沉浸𬪩(nóng)郁:沉浸在醇厚的典籍中。𬪩:酒味厚。
- 含英咀(jǔ)华:品味文章精华。英、华:花,喻精华。
- 周诰、殷盘:《尚书》中《大诰》《康诰》等篇与《盘庚》篇。诰:告谕;盘:指《盘庚》。
- 佶(jí)屈聱(áo)牙:形容文句艰涩,不顺口。佶屈:弯曲;聱牙:拗口。
- 葩(pā):华美。
- 闳(hóng)其中而肆其外:内容宏大,文辞奔放。
- 跋前踬(zhì)后:进退两难。跋:踩;踬:绊倒。
- 冗(rǒng)不见治:任职闲散,无政绩可显。冗:散慢。
- 头童齿豁:头顶秃了,牙齿缺了。童:指无发。
- 杗(máng):大梁。桷(jué):方椽。
- 欂栌(bó lú)、侏儒:柱上承梁的短木;侏儒:梁上短柱。
- 椳(wēi)、闑(niè)、扂(diàn)、楔(xiē):门枢、门中央竖木、门栓、门两旁长木。皆为门户构件。
- 玉札、丹砂,赤箭、青芝:皆为名贵药材。玉札即地榆。
- 牛溲、马勃,败鼓之皮:贱价药材。牛溲即车前草;马勃即菌类;败鼓皮指破鼓皮。
- 纡余为妍,卓荦(luò)为杰:委婉从容是美,超群卓越是杰。形容人才各有所长。
- 孟轲好辩:孟子曾为辟杨墨而辩论。荀卿守正:荀子坚守儒家正道。
- 吐辞为经,举足为法:言论成为经典,行为成为准则。
- 投闲置散:被安置在闲散职位上。
- 班资之崇庳(bì):品级俸禄的高低。庳:低。
- 杙(yì):小木桩。楹:厅堂前柱。诘:责问。
- 昌阳引年:用昌阳(菖蒲)延年益寿。豨(xī)苓:猪苓,利水药,与延年无关。
义理赏析
《进学解》以师生问答的形式,揭示了学问修养与人生际遇之间深刻的张力。国子先生先言“业精于勤,荒于嬉”,强调主观努力的根本性,其言勤勉治学、砥砺德行之语,至今仍是为学立身之圭臬。学生随后以先生自身遭遇反驳,指出勤学未必见用,德修未必得彰,道出了理想与现实常有的裂隙,其辞恳切,实为古今有志者共有的困惑。
先生的回应并未简单诉诸天命,而是以“杗桷各得其宜”“并蓄以待用”为喻,阐明才器各异、各有所用之理。更以孟、荀为例,指出大儒亦难免“辙环天下,卒老于行”“逃谗于楚,废死兰陵”。这既是对历史境遇的清醒认知,亦将个人得失置于文化传承的宏大脉络中——学问的价值,本不系于一时之遇合,而在其能否“吐辞为经,举足为法”,成为文明灯火。
此文深刻处在于:它不回避理想受挫的愤懑,却最终引导读者超越个人际遇的计较,回归“己量之所称”的内在准则。在当代社会,这种“不怨天、不尤人”,专注修养才德以待其时的精神,仍是对抗焦虑、安顿心灵的良方。真正的“进学”,正是无论境遇如何,皆能持守精进、成就人格的坚韧过程。