学道首页 / 古籍书库 / 古文观止·唐宋文选 / 卷八・唐文 送杨少尹序

古文观止·唐宋文选·卷八・唐文 送杨少尹序

清编·历代名文·吴楚材、吴调侯(编选) 📄 .md 原文

章旨本文通过比较杨少尹与汉代二疏,颂扬其年老辞官归乡、不忘本源、受乡人敬仰的贤者风范。

📖 原文依权威通行本整理;下列白话译文 · 字词精讲 · 义理赏析AI 辅助整理,仅供学习参考,如有疏漏敬请指正。

原文

注音 字体 读音

shūguǎng
shòuèrzi
niánlǎo
cháowèiér
shìgōngqīngshègōngzhàng
dàodōuménwài
chēshùbǎiliàng
dàoguānzhě
duōtànxià
gòngyánxián
hànshǐchuánshì
érhòushìgōnghuàzhě
yòu
zhìjīnzhàoréněr
ruòqiánshì
guóziyángjūnyuán
fāngnéngshīxùnhòujìn
dànnián滿mǎnshí
báixiāng
guīxiāng
shìchángshuōjīnrénxiāng
jīnyángèrshū

tiǎnzàigōngqīnghòu
bìngnéngchū
zhīyánghóushí
chéngménwàisòngzhěrén
chēliàng

dàopángguānzhě
yǒutànzhīwèixiánfǒu
értàishǐshìyòunéngzhāngshìwèichuán
èrshūzōngfǒu
luòfǒu
jiànjīnshìgōnghuàzhě
érhuàhuà
lùn
ránwényánghóuzhī
xiāngyǒuàiérzhīzhě
báiwèidōushǎoyǐn
jué祿
yòuwèishīquànzhī
jīngshīzhīzhǎngshīzhě
shǔérzhī
yòuzhīdāngshíèrshūzhī
yǒushìshìfǒu
jīnréntóngtóng
wèizhī
zhōngshìshì
guānwèijiā
suǒguī
yánghóushǐguān
xiāng
鹿míngérlái
jīnzhīguī
zhǐshùyuēmǒushù
xiānrénzhīsuǒzhǒng
mǒushuǐ
mǒuqiū
tóngzishísuǒdiàoyóu。”
xiāngrénjiājìng
jièzisūnyánghóuxiāngwèi
zhīsuǒwèixiāngxiānshēngméiérshèzhě
zàirén
zàirén

白话译文

从前疏广、疏宣两位先生,因年事已高,同日辞去官职离京。当时公卿大臣为他们设宴饯行,在都城门外祭祀路神,送行的车马有数百辆;沿途观看的人,无不感叹落泪,一起称颂他们的贤德。汉代史书已经记载了他们的事迹,后世擅长绘画的人又描绘了当时的场景,至今仍鲜明地映现在人们眼前,清晰如同昨日之事。

国子监司业杨巨源先生,正以善诗之道教导后辈,年满七十时,也禀明宰相辞官归乡。世人常说古人今人无法相比,如今杨先生与汉代二疏,其心意难道有什么不同吗?

我愧居公卿之后,因病无法出行,不知杨侯离京时,城门外送行的有几人、车几辆、马几匹,路边观看者中是否也有人赞叹他的贤德;更不知史官能否像记述二疏那样为他立传发扬事迹,是否免于冷落。如今天下没有善画之人,至于画像与否,本就不足论了。

但我听说杨侯离去时,宰相爱惜挽留,奏请让他担任故乡少尹,俸禄不绝。又作诗相赠劝勉,京城擅长诗歌的人也纷纷唱和。不知当年二疏离京时,可有这般情景。古人今人是否相同,实在难以断言。

中古以来的士大夫,往往以官为家,离任后便无处可归。杨侯成年时通过乡试,吟诵《鹿鸣》诗入京求仕;如今归乡时,指着庭前树木说:“这棵树是先人所种,那条溪流那座山丘,是我儿时垂钓嬉戏之地。”乡人无不肃然起敬,告诫子孙以杨侯不忘故土为楷模。古人所谓“死后可在社庙受祭的乡贤”,大概就是这样的人吧?大概就是这样的人吧?

字词精讲

  • 疏广、受:指西汉两位贤臣疏广与其侄疏受。疏广为太傅,疏受为少傅,二人年老同时辞官归乡,是为佳话。
  • 供(gōng)帐:饯行时设置的帷帐、酒食等用具。“供”指陈设,“帐”指帷幕。
  • 祖道:古代出行前祭祀路神(称“祖”),后引申为设宴饯行。
  • 赫赫:显著、盛大的样子。
  • 国子司业:国子监的副长官,负责协助祭酒教导学子。
  • :此处指禀告、报告(上级),引申为提出辞官的请求。
  • 相及:相提并论,赶得上。“及”有“赶上、等同”之意。
  • 忝(tiǎn):谦辞,表示有愧于,愧居其位。
  • 张大:夸大,显扬。此处指太史官(史官)将事迹详加记载、传播。
  • 落莫:同“落寞”,冷落、寂寞。此处指杨侯归乡之事是否冷清,无人关注。
  • 属(zhǔ)而和(hè)之:接连写作诗文来唱和。“属”指撰写,“和”指应和。
  • 都少尹:唐代京城(如东都洛阳)的副长官,“都”指都市。
  • 冠(guàn):古代男子二十岁行冠礼,表示成年。此处名词作动词用,指举行冠礼。
  • :指科举中第,被选拔。
  • 《鹿鸣》:《诗经·小雅》篇名,是宴饮群臣嘉宾时的乐歌。唐代乡试中举后,有“鹿鸣宴”,故以歌《鹿鸣》指代中举。
  • 没(mò):通“殁”,去世。
  • :指土地神庙,后世也指乡里祀贤的场所。

义理赏析

韩愈的《送杨少尹序》以送别杨巨源退休归乡为契机,借古论今,阐发贤者进退的永恒义理。文章先引疏广、疏受汉代辞位归乡、备受敬仰的典故,再对比杨少尹同样年满七十、毅然去职的情景,质疑“古今人不相及”之说,实则强调无论时代变迁,德行高洁之士的风范始终相通。这不仅肯定了杨少尹的贤德,更揭示出士人“功成身退”的理想追求——退休非终结,而是回归本心、传承德教的开始。

文中笔锋一转,指出中世士大夫常“以官为家”,一旦罢职便无所依归,而杨少尹归乡后却指认先人所植之木、童稚所游之水,深受乡人敬重,子孙亦以他为法。这突显了乡土根基与家族传统对个体精神的滋养,呼应了儒家“乡先生没而可祭于社”的理念,强调地方贤达在维系社会道德中的作用。韩愈进而关切杨少尹离去时是否有足够礼遇、史官是否会记载其事,暗含对社会评价与历史记忆的思考,提醒世人贤者价值不仅在于当世荣光,更在于能否成为后世楷模。

此篇的现实启示历久弥新:在职业与身份日益主导现代人价值的今天,杨少尹的例子鼓励我们思考退休后的生命意义——无论曾处何位,都应回归本真,以德行浸润乡里,而非依赖外在荣光。同时,它呼吁社会珍视那些默默传承文化的长者,因为他们的坚守与回归,正是抵御功利浮躁、维系人文精神的无形力量。

黄历小助手
你好~我可以帮你查黄历、看吉日、解梦。试试下面的问题👇