大学·第十三章
战国·曾子(旧题) 📄 .md 原文
📖 原文依权威通行本整理;下列白话译文 · 字词精讲 · 义理赏析为 AI 辅助整理,仅供学习参考,如有疏漏敬请指正。
原文
《詩》云:「殷之未喪師,
克配上帝。
儀監于殷,
峻命不易。」
道得眾則得國,
失眾則失國。
是故君子先慎乎德。
有德此有人,
有人此有土,
有土此有財,
有財此有用。
德者本也,
財者末也,
外本內末,
爭民施奪。
是故財聚則民散,
財散則民聚。
是故言悖而出者,
亦悖而入;
貨悖而入者,
亦悖而出。
《康誥》曰:「惟命不于常!」
道善則得之,
不善則失之矣。
楚書曰:「楚國無以為寶,
惟善以為寶。」
舅犯曰:「亡人無以為寶,
仁親以為寶。」
白话译文
《诗经》上说:“殷商没有失去民心的时候,是能够配合天意的。要以殷商为借鉴,重大的天命是不容易保持的。”这说的是,得到民众的拥护就能得到国家,失去民众就会失去国家。因此,君子首先在自身德性上要谨慎。有了德行,才会拥有人民;有了人民,才会拥有土地;有了土地,才会有财富;有了财富,才会有用于国家各项事务的用度。德行是根本,财富是末节。如果把根本当作外在的而把末节当作内在的去追求,就会导致与民争利,实行劫夺式的政策。所以说,聚敛财富于上,民心就会离散;散财于下,民心就会聚合。因此,以悖逆的道理说出的话,也会以悖逆的方式回到自己身上;以不正当手段得来的财物,也会以不正当的方式失去。《尚书·康诰》上说:“天命并不是固定不变的。”行善就能得到天命,不行善就会失去它。《楚书》上说:“楚国没有把金玉当作宝物,只把善人当作宝物。”晋国的舅犯说:“流亡之人没有什么可当作宝物,只把仁爱亲人当作宝物。”
字词精讲
- 丧(sàng):丧失,失去。此指失去民众支持。
- 师:民众,众人。此处指人心所向的政治基础。
- 克:能够。
- 配:匹配,对应。此处指君主的德行能够与天意相称。
- 仪监(yí jiàn):仪,应当;监,借鉴、审察。意为“应当以……为镜鉴”。
- 峻(jùn):大,崇高。峻命即天命、大命。
- 慎乎德:在德行上谨慎。乎,于。
- 此:则,乃。
- 外本内末:将根本(德)当作外在的,将末节(财)当作内在的。指本末倒置。
- 争民施夺:使民争斗,并实行劫夺之政。
- 悖(bèi):违背,不顺。
- 《康诰》:《尚书》篇名。
- 惟命不于常:天命不是恒常不变的。惟,发语词。
- 楚书:可能指《楚语》或楚国史书,今本《国语·楚语下》有类似记载。
- 舅犯:人名,即晋国公子重耳(后为晋文公)的舅舅狐偃,字子犯。此处所言是流亡途中所论。
- 亡人:流亡的人。此处指重耳自己。
义理赏析
此章核心阐发儒家“德本财末”与“民心向背”的政治哲学,层层递进,逻辑严密。
- 治国逻辑链:章中提出了一个清晰的治国序列:“德→人→土→财→用”。它强调,一切政治经济成果的根源在于执政者自身的德行。有德才能吸引人民归附,人民归附则国土稳固,然后才能发展生产、积累财富,最终供国家和社会使用。这是一种典型的“内圣外王”路径,将道德置于功利之上。
- “财聚民散”的警示:这句辩证总结极具现实意义。它指出,当执政者将财富和权力过度集中于上层(财聚),必然通过苛政盘剥百姓,导致民心离散;反之,若能轻徭薄赋、与民共享发展成果(财散),民众则会心向朝廷、社会根基稳固(民聚)。这揭示了分配正义对政权稳定的重要性。
- 德性与契约精神:通过引用《诗经》和《康诰》,章文明示“天命无常”唯德是辅的观念。君主的统治权(天命)并非永恒私产,而是基于德行与民心的一种神圣契约。同时,“言悖而出,亦悖而入;货悖而入,亦悖而出”的警句,将伦理原则扩展到言语和经济领域,强调一切事物都遵循着“因果反馈”的法则,不义之言与不义之财终将反噬自身。
- 现实启示:对于现代任何组织的领导者而言,此章仍具深刻教益。它提醒人们,追求组织的长远发展(“得国”),必须将自身的道德建设(“慎德”)和组织的价值观(“善”、“仁亲”)作为根本。同时,须警惕“外本内末”的短视行为,避免将经济增长(末)凌驾于社会公平、人心凝聚(本)之上。公信力的建立与维护,正是现代版的“峻命不易”。