# 大学·第十三章

> 古籍书库 · 战国·曾子(旧题) · 来源：超群学道网。

> 原文依权威通行本整理；白话译文为 AI 辅助整理，仅供学习参考，如有疏漏敬请指正。

**章旨**：《诗经》上说：殷商没有失去民心的时候，是能够配合天意的

## 原文
《诗》云：「殷之未丧师，克配上帝。仪监于殷，峻命不易。」道得众则得国，失众则失国。是故君子先慎乎德。有德此有人，有人此有土，有土此有财，有财此有用。德者本也，财者末也，外本内末，争民施夺。是故财聚则民散，财散则民聚。是故言悖而出者，亦悖而入；货悖而入者，亦悖而出。《康诰》曰：「惟命不于常！」道善则得之，不善则失之矣。楚书曰：「楚国无以为宝，惟善以为宝。」舅犯曰：「亡人无以为宝，仁亲以为宝。」

## 白话译文（AI 辅助整理）
《诗经》上说：“殷商没有失去民心的时候，是能够配合天意的。要以殷商为借鉴，重大的天命是不容易保持的。”这说的是，得到民众的拥护就能得到国家，失去民众就会失去国家。因此，君子首先在自身德性上要谨慎。有了德行，才会拥有人民；有了人民，才会拥有土地；有了土地，才会有财富；有了财富，才会有用于国家各项事务的用度。德行是根本，财富是末节。如果把根本当作外在的而把末节当作内在的去追求，就会导致与民争利，实行劫夺式的政策。所以说，聚敛财富于上，民心就会离散；散财于下，民心就会聚合。因此，以悖逆的道理说出的话，也会以悖逆的方式回到自己身上；以不正当手段得来的财物，也会以不正当的方式失去。《尚书·康诰》上说：“天命并不是固定不变的。”行善就能得到天命，不行善就会失去它。《楚书》上说：“楚国没有把金玉当作宝物，只把善人当作宝物。”晋国的舅犯说：“流亡之人没有什么可当作宝物，只把仁爱亲人当作宝物。”

## 延伸阅读
通读全书见[《大学》目录](https://shu.cq2.cn/da-xue.html)，更多典籍上[古籍书库](https://shu.cq2.cn/)；顺道读[诗词歌赋](https://shici.cq2.cn/)与[对联大全](https://dl.cq2.cn/)。更多传统民俗内容尽在[超群学道网](//www.cq2.cn/)。

---
完整网页：https://shu.cq2.cn/da-xue/di-shi-san-zhang.html
