庄子·知北游

战国·庄周 📄 .md 原文

章旨知向北游历到玄水岸边,登上隐弅丘,恰巧遇见无为谓

📖 原文依权威通行本整理;下列白话译文 · 字词精讲 · 义理赏析AI 辅助整理,仅供学习参考,如有疏漏敬请指正。

原文

注音 字体 读音

zhīběiyóuxuánshuǐzhīshàng
dēngyǐnzhīqiū
érshìzāowéiwèiyān
zhīwèiwéiwèiyuēyǒuwènruòzhīdào
chùāndào
cóngdàodào?」
sānwènérwéiwèi
fēi
zhī
zhīwèn
fǎnbáishuǐzhīnán
dēngquèzhīqiū
érkuángyān
zhīzhīyánwènkuáng
kuángyuēāi
zhīzhī
jiāngruò
zhōngyánérwàngsuǒyán。」
zhīwèn
fǎngōng
jiànhuángérwènyān
huángyuēshǐzhīdào
chùshǐāndào
cóngdàoshǐdào。」
zhīwènhuángyuēruòzhīzhī
zhī
shúshìxié?」
huángyuēwéiwèizhēnshì
kuángshìzhī
zhōngjìn
zhīzhěyán
yánzhězhī
shèngrénxíngyánzhījiào
dàozhì
zhì
rénwéi
kuī
xiāngwěi
yuēshīdàoérhòu
shīérhòurén
shīrénérhòu
shīérhòu
zhě
dàozhīhuáérluànzhīshǒu。』
yuēwéidàozhěsǔn
sǔnzhīyòusǔnzhī
zhìwéi
wéiérwéi。』
jīnwéi
guīgēn
nán

wéirén
shēngzhī
shēngzhīshǐ
shúzhī
rénzhīshēng
zhī
wéishēng
sànwéi
ruòshēngwéi
yòuhuàn
wàn
shìsuǒměizhěwéishén
suǒèzhěwéichòu
chòuhuàwéishén
shénhuàwéichòu
yuētōngtiānxiàěr。』
shèngrénguì。」
zhīwèihuángyuēwènwéiwèi
wéiwèiyīng
fēiyīng
zhīyīng
wènkuáng
kuángzhōnggàoérgào
fēigào
zhōnggàoérwàngzhī
jīnwènruò
ruòzhīzhī
jìn?」
huángyuēzhēnshì
zhī
shìzhī
wàngzhī
ruòzhōngjìn
zhīzhī。」
kuángwénzhī
huángwéizhīyán
tiāndeyǒuměiéryán
shíyǒumíngér
wànyǒuchéngérshuō
shèngrénzhě
yuántiāndezhīměiérwànzhī
shìzhìrénwéi
shèngzuò
guāntiāndezhīwèi
jīnshénmíngzhìjīng
bǎihuà
shēngfāngyuán
zhīgēn
biǎnránérwàncún
liùwéi
wèinèi
qiūháowéixiǎo
dàizhīchéng
tiānxiàchén
zhōngshēn
yīnyángshíyùnxíng

hūnránruòwángércún
yóuránxíngérshén
wànchùérzhī
zhīwèiběngēn
guāntiān
nièquēwèndàobèi
bèiyuēruòzhèngxíng
shì
tiānjiāngzhì
shèzhī

shénjiāngláishě
jiāngwéiměi
dàojiāngwéi
tóngyānxīnchūzhīérqiú!」
yánwèi
nièquēshuìmèi
bèishuō
xíngérzhī
yuēxíngruògǎohái
xīnruòhuī
zhēnshízhī
chí
méiméihuìhuì
xīnérmóu
rénzāi!」
shùnwènchéngyuēdàoéryǒu?」
yuēshēnfēiyǒu
yǒudào?」
shùnyuēshēnfēiyǒu
shúyǒuzhīzāi?」
yuēshìtiāndezhīwěixíng
shēngfēiyǒu
shìtiāndezhīwěi
xìngmìngfēiyǒu
shìtiāndezhīwěishùn
sūnzifēiyǒu
shìtiāndezhīwěituì
xíngzhīsuǒwǎng
chùzhīsuǒchí
shízhīsuǒwèi
tiāndezhīqiángyáng
yòuéryǒuxié?」
kǒngziwènlǎodānyuējīnyànxián
gǎnwènzhìdào。」
lǎodānyuējiè
shū𤅢érxīn
zǎoxuěérjīngshén
póuérzhī
dào
yǎoránnányánzāi
jiāngwéiyánlüè
zhāozhāoshēngmíngmíng
yǒulúnshēngxíng
jīngshénshēngdào
xíngběnshēngjīng
érwànxíngxiāngshēng
jiǔqiàozhětāishēng
qiàozhěluǎnshēng
lái
wǎng
ménfáng
zhīhuánghuáng
yāozhě
zhījiàng
xún
ěrcōngmíng
yòngxīnláo
yīngfāng
tiāngāo
deguǎng
yuèxíng
wànchāng
dào
qiězhīzhī
biànzhīhuì
shèngrénduànzhī
ruòzhīérjiā
sǔnzhīérjiāsǔnzhě
shèngrénzhīsuǒbǎo
yuānyuānruòhǎi
wèiwèizhōngshǐ
yùnliàngwànérkuì
jūnzizhīdào
wài
wànjiēwǎngyānérkuì
dào
zhōngguóyǒurényān
fēiyīnfēiyáng
chùtiāndezhīxián
zhíqiěwéirén
jiāngfǎnzōng
běnguānzhī
shēngzhě
àn
suīyǒushòuyāo
xiāng
zhīshuō
wéiyáo
jiézhīshìfēi
guǒyǒu
rénlúnsuīnán
suǒxiāngchǐ
shèngrénzāozhīérwéi
guòzhīérshǒu
調diàoéryīngzhī

ǒuéryīngzhī
dào
zhīsuǒxìng
wángzhīsuǒ
rénshēngtiāndezhījiān
ruòbáizhīguò
ránér
zhùránrán
chūyān
yóuránrán
yān
huàérshēng
yòuhuàér
shēngāizhī
rénlèibēizhī
jiětiān
duòtiān𧙍
fēnwǎn
húnjiāngwǎng
nǎishēncóngzhī
nǎiguī
xíngzhīxíng
xíngzhīxíng
shìrénzhīsuǒtóngzhī
fēijiāngzhìzhīsuǒ
zhòngrénzhīsuǒtónglùn
zhìlùn
lùnzhì
míngjiànzhí
biànruò
dàowén
wénruòsāi
zhīwèi。」
dōngguōziwènzhuāngziyuēsuǒwèidào
èzài?」
zhuāngziyuēsuǒzài。」
dōngguōziyuēérhòu。」
zhuāngziyuēzàilóu。」
yuēxiàxié?」
yuēzàibài。」
yuēxiàxié?」
yuēzài。」
yuēshénxié?」
yuēzàishǐ。」
dōngguōziyīng
zhuāngziyuēzizhīwèn
zhì
zhènghuòzhīwènjiānshì
měixiàkuàng
wéi
táo
zhìdàoruòshì
yánrán
zhōu
biàn
xiánsānzhě
míngtóngshí
zhǐ
chángxiāngyóuyǒuzhīgōng
tóngérlùn
suǒzhōngqióng
chángxiāngwéi
dànérjìng
érqīng
調diàoérxián
liáozhì
wǎngyānérzhīsuǒzhì
érláiérzhīsuǒzhǐ
wǎngláiyānérzhīsuǒzhōng
fǎnghuángfénghóng
zhīyānérzhīsuǒqióng
zhě
éryǒuzhě
suǒwèizhě
zhī
zhīzhě
wèiyíngshuāishā
wéiyíngfēiyíng
wéishuāishāfēishuāishā
wéiběnfēiběn
wéisànfēisàn。」
ēgānshénnóngtóngxuélǎolóng
shénnóngyǐnzhòumíng
ēgānzhōngzhāér
yuēlǎolóng!」
shénnóngyǐnyōngzhàngér
ránfàngzhàngérxiào
yuētiānzhīlòumàn
ér

zisuǒzhīkuángyánér!」
yǎndiàowénzhī
yuēdàozhě
tiānxiàzhījūnzisuǒyān
jīndào
qiūháozhīduān
wànfēnwèichùyān
éryóuzhīcángkuángyánér
yòukuàngdàozhě
shìzhīxíng
tīngzhīshēng
rénzhīlùnzhě
wèizhīmíngmíng
suǒlùndào
érfēidào。」
shìtàiqīngwènqióngyuēzizhīdào?」
qióngyuēzhī。」
yòuwènwéi
wéiyuēzhīdào。」
yuēzizhīzhīdào
yǒushù?」
yuēyǒu。」
yuēshùruò?」
wéiyuēzhīdàozhīguì
jiàn
yuē
sàn
suǒzhīdàozhīshù。」
tàiqīngzhīyánwènshǐ
yuēruòshì
qióngzhīzhī
wéizhīzhī
shúshìérshúfēi?」
shǐyuēzhīshēn
zhīzhīqiǎn
zhīnèi
zhīzhīwài。」
shìtàiqīngzhōngértànyuēzhīnǎizhī
zhīnǎizhī
shúzhīzhīzhīzhī?」
shǐyuēdàowén
wénérfēi
dàojiàn
jiànérfēi
dàoyán
yánérfēi
zhīxíngxíngzhīxíng
dàodāngmíng。」
shǐyuēyǒuwèndàoéryīngzhīzhě
zhīdào
suīwèndàozhě
wèiwéndào
dàowèn
wènyīng
wènwènzhī
shìwènqióng
yīngyīngzhī
shìnèi
nèidàiwènqióng
ruòshìzhě
wàiguānzhòu
nèizhītàichū
shìguòkūnlún
yóutài。」
guāngyàowènyǒuyuēziyǒu
yǒu?」
guāngyàowèn
érshúshìzhuàngmào
yǎoránkōngrán
zhōngshìzhīérjiàn
tīngzhīérwén
zhīér
guāngyàoyuēzhì
shúnéngzhì
néngyǒu
érwèinéng
wéiyǒu
cóngzhìzāi!」
zhīchuígōuzhě
niánshí
érshīháománg
yuēziqiǎo
yǒudào?」
yuēchényǒushǒu
chénzhīniánèrshíérhǎochuígōu
shì
fēigōuchá
shìyòngzhīzhě
jiǎyòngzhězhǎngyòng
érkuàngyòngzhě
shúyān?」
rǎnqiúwènzhòngyuēwèiyǒutiāndezhīxié?」
zhòngyuē
yóujīn。」
rǎnqiúshīwènér退tuì
míngjiàn
yuēzhěwènwèiyǒutiāndezhī』,
ziyuē
yóujīn。』
zhězhāorán
jīnmèirán
gǎnwènwèi?」
zhòngyuēzhīzhāorán
shénzhěxiānshòuzhī
jīnzhīmèirán
qiěyòuwéishénzhěqiúxié
jīn
shǐzhōng
wèiyǒuzisūnéryǒuzisūn
?」
rǎnqiúwèiduì
zhòngyuē
yīng
shēngshēng
shēng
shēngyǒudàixié
jiēyǒusuǒ
yǒuxiāntiāndeshēngzhěxié
zhěfēi
chūxiān
yóuyǒu
yóuyǒu

shèngrénzhīàirénzhōngzhě
nǎishìzhě。」
yányuānwènzhòngyuēhuíchángwénzhūziyuēyǒusuǒjiāng
yǒusuǒyíng。』
huígǎnwènyóu。」
zhòngyuēzhīrén
wàihuàérnèihuà
jīnzhīrén
nèihuàérwàihuà
huàzhě
huàzhě
ānhuàānhuà
ānzhīxiāng
zhīduō
wéishìzhīyòu
huángzhī
yǒushìzhīgōng
tāng
zhīshì
jūnzizhīrén
ruò
zhěshī
shìfēixiāng𩐋
érkuàngjīnzhīrén
shèngrénchùshāng
shāngzhě
néngshāng
wéisuǒshāngzhě
wéinéngrénxiāngjiāng
yíng
shānlín
gāorǎng
使shǐxīnxīnránér
wèi
āiyòuzhī
āizhīlái
néng
néngzhǐ
bēi
shìrénzhíwéiěr
zhīérzhīsuǒ
zhīnéngnéngérnéngsuǒnéng
zhīnéngzhě
rénzhīsuǒmiǎn
miǎnrénzhīsuǒmiǎnzhě
bēizāi
zhìyányán
zhìwéiwéi
zhīzhīsuǒzhī
qiǎn。」

白话译文

知向北游历到玄水岸边,登上隐弅丘,恰巧遇见无为谓。知对无为谓说:“我想向你请教:怎样思考、怎样考虑才能懂得道?在何处安身、如何行动才能安于道?遵循什么途径、通过什么方法才能得到道?”他连问三次,无为谓都没有回答,并非不愿回答,而是不知如何回答。知没有得到答复,返回白水南岸,登上狐阕丘,遇见了狂屈。知把同样的问题问狂屈。狂屈说:“唉!我知道答案,正要告诉你,刚想开口却忘了要说什么。”知还是没得到答案,返回帝宫,见到黄帝,便向他请教。黄帝说:“无思无虑才能懂得道,无处安身无为行动才能安于道,无从遵循无形方法才能得到道。”知问黄帝:“我和你懂得这些道理,无为谓和狂屈却不懂,究竟谁对呢?”黄帝说:“无为谓是真正对的,狂屈近似对的,我和你终究不接近道。懂得道的人不言说,言说的人不懂得道,所以圣人施行不言之教。道不能用言语招致,德不能刻意达到。仁爱可以人为去做,正义可以有所亏缺,礼节相互虚伪。所以说:‘失去道之后才有德,失去德之后才有仁,失去仁之后才有义,失去义之后才有礼。礼,是道的浮华表象,也是祸乱的开端。’所以说:‘修道的人天天减损,减损再减损,达到无为的境界,无为而无不作为。’现在万物已成形,想要再回归根本,不是很难吗!若说容易,大概只有得道的大人能做到吧!生是死的延续,死是生的开始,谁能知道其中的规律!人的生命,是气的聚合,聚合就形成生命,离散就是死亡。如果死生是一体的,我们又有什么可忧虑呢!所以万物是同一的,它们各自认为美好的就是神奇,认为丑恶的就是腐臭;腐臭可以化为神奇,神奇也可以化为腐臭。所以说:‘贯通天下万物的不过是一口气罢了。’所以圣人尊贵这同一性。”知对黄帝说:“我问无为谓,无为谓不应我,并非不愿应我,是不知道如何应我。我问狂屈,狂屈想告诉我却不告诉我,并非不愿告诉我,是刚想开口就忘了。现在我问你,你却知道,为什么反而不接近道呢?”黄帝说:“无为谓是真正对的,因为他不知道;狂屈近似对,因为他忘记了;我和你终究不接近道,因为我们自以为知道。”狂屈听后,认为黄帝是懂得真谛的言论。天地有大美的造化却不言语,四时有明确的规律却不议论,万物有生成的原理却不解说。圣人探究天地的大美而通达万物的原理。因此至人无为,大圣不造作,这就是观照天地的方式。那神妙精明的造化,参与万物无穷的变化,万物虽经历死生形态变化,却没人知道其根本,万物自然生灭却自古就存在。宇宙广阔巨大,却离不开道;毫末虽微小,却依赖道才能形成形体。天下万物无不升降浮沉,终生不在故常;阴阳四时运行,各有秩序。道恍惚似无而实存,自然而然不显形迹却有神妙作用,万物蒙养而不知其然。这就叫做本根,由此可以观照天道了。啮缺向被衣问道,被衣说:“你端正形体,统一视线,自然和谐就会到来;收敛心智,统一仪态,精神就会降临。德将为你显美,道将居于你心,你要像初生牛犊般纯真无求!”话没说完,啮缺就睡着了。被衣很高兴,唱着歌离去:“形体如同枯骨,心境如同死灰,他真正懂得实情,不固守己见。昏昏默默,无心而不可谋划。他是什么人啊!”舜问丞说:“道可以获得并拥有吗?”丞说:“你的身体都不是你所有的,你怎么能拥有道?”舜说:“我的身体不是我的,是谁的呢?”丞说:“是天地赋予的形体;生命不是你所有,是天地赋予的和气;天性命运不是你所有,是天地赋予的顺化;子孙不是你所有,是天地蜕变的产物。所以行动不知去向,居处不知持守,饮食不知滋味。这都是天地运行的气,又怎能拥有呢?”孔子问老子:“今天闲暇,冒昧请教至道。”老子说:“你需斋戒,疏通心灵,洗涤精神,摒弃智巧!道,深远得难以言说!我勉强给你说个大概。那显著的生于幽暗,有形的生于无形,精神生于道,形体生于精气,万物以形态相互生成,所以九窍的是胎生,八窍的是卵生。道来时无踪迹,去时无边际,没有门户没有房舍,四面通达而广大。契合于道的人,四肢强健,思虑通达,耳聪目明,用心不劳苦,应物无定法。天不能不高,地不能不广,日月不能不运行,万物不能不昌盛,这就是道啊!广博不一定真知,善辩不一定明智,圣人已断绝这种追求。那些增之不增加、减之不减少的,才是圣人所持守的。它像海一样深沉,像山一样巍峨终而复始,运行容纳万物而不匮乏,这难道是君子之道能在其外吗?万物都从中获取资养而不匮乏,这就是道啊!中国有人,非阴非阳,处在天地之间,暂且称为人,将回归根本。从根本看,生存不过是气的聚合。虽有长寿短命,相差多少呢?不过是片刻之间。哪里值得为尧舜桀纣争辩是非?瓜果有生长规律,人伦虽复杂,仍可依序相处。圣人遇到而不违背,经历而不固执。调和而应对,是德;偶合而应对,是道。这就是帝王兴起的根据。人生在天地之间,就像白马穿过缝隙,瞬间而已。蓬勃生发,无不生出;自然而然,无不消亡。已化为生,又化为死,生者哀悼,人类悲伤。解开天然的束缚,魂魄将要离去,身体随之而去,这就是大归啊!无形到有形,有形又归于无形,这是人们都知道的,不是将要达到境界的人所追求的,这是众人共同的议论。达到至道的人不论说,论说就达不到。明察无所遇,辩论不如沉默。道不可听闻,听闻不如塞耳。这叫做最大的收获。”东郭子问庄子:“所谓道,在哪里呢?”庄子说:“无所不在。”东郭子说:“请具体说明。”庄子说:“在蝼蚁里。”问:“怎么如此卑下?”答:“在稊稗草里。”问:“怎么更卑下?”答:“在砖瓦碎石里。”问:“怎么越来越甚?”答:“在屎尿里。”东郭子不说话。庄子说:“先生的提问,本就未能得其本质。正如监管市场的官吏询问屠夫检查猪的办法,越往下踩越能知道猪的肥瘦。你不要固执于一处,道不会脱离物而存在。至道如此,至言也一样。‘周’、‘遍’、‘咸’三个词,名称不同实质一样,所指是同一的。让我们一同遨游在‘无何有’的宫殿,综合起来谈论,无穷无尽啊!让我们一同无为吧!恬淡而安静!漠然而清虚!调和而闲适!我的心志空寂,不知去往何方,也不知从何而来,我不停往来却不知终点;彷徨于广阔无垠,大智融入其中却不知其边际。主宰万物的道与万物没有界限,而物有界限,就是所说的物际;没有界限的界限,就是界限的非界限。所谓盈满虚空衰败杀灭,道使盈满虚空却不是盈满虚空,使衰败杀灭却不是衰败杀灭,使本末分离却不是本末分离,使积聚消散却不是积散。”婀荷甘与神农一同在老龙吉那里学习。神农凭几白天关门休息,婀荷甘中午推门进去说:“老龙吉死了!”神农扶杖起身,砰地一声扔掉拐杖笑道:“天知道我偏僻浅陋懒散,所以抛弃我而死。完了啊!先生没能用他的妙言启发我而死了!”弇堈吊听说后说:“体悟道的人,是天下君子的依归。如今老龙吉对道的认识,连秋毫末端万分之一都没达到,却还知道藏起妙言而死,何况真正体悟道的人呢!道看它无形,听它无声,人们谈论时称它冥冥,所以论说的道,并非真正的道。”于是泰清问无穷:“你知道道吗?”无穷说:“我不知道。”又问无为。无为说:“我知道。”泰清说:“你知道的道,也有规律吗?”无为说:“有。”问:“什么规律?”无为说:“我知道道可以尊贵,可以卑贱,可以集中,可以分散。这就是我知道的道的规律。”泰清把这话问无始:“像这样,无穷的不知与无为的知,谁对谁错呢?”无始说:“不知道才是深奥的,知道是浅薄的;不知道是内在的,知道是外在的。”于是泰清叹息道:“不知才是真知啊!知却是不知啊!谁懂得不知的知呢?”无始说:“道不可听闻,听到的就不是道;道不可看见,看到的就不是道;道不可言说,说出的就不是道。知道使万物成为形体的那个无形者吗?道不应当有名称。”无始说:“有人问道就应答的,是不懂道的。即使问道的人,也未闻道。道不能问,问也不能答。不该问而问是问空了,不该答而答是无内容。以无内容应对问空,这样的人对外不能观察宇宙,对内不能了解太初,所以不能超越昆仑,不能遨游太虚。”光曜问无有:“你有呢,还是没有呢?”光曜得不到回答,仔细观察它的形貌,深远空寂,整天看也看不见,听也听不到,摸也摸不着。光曜说:“达到极致了!谁能达到这种境界!我能有‘无’,却不能无掉‘无’,等到成为‘无有’,又怎么能达到这里呢!”大司马有个锻造钩的工匠,八十岁了,钩的细部毫无差错。大司马问:“你有技巧呢,还是有道?”工匠说:“我有所持守。我二十岁就喜好锻造钩,对其他东西视而不见,非钩不仔细看。这是用我的专注,在看似不用心处长久积累而得其用,何况是无所不用心的人呢!万物谁不资助他呢!”冉求问孔子:“没有天地之前能知道吗?”孔子说:“可以。古代和现在一样。”冉求没得到满意答案退下了,第二天又问:“昨天我问‘没有天地可知道吗’,先生说:‘可以,古代和现在一样。’昨天我明白,今天又糊涂了,为什么?”孔子说:“昨天明白,是精神先领悟了;今天糊涂,又为不神的事物寻求答案?没有古没有今,没有开始没有终结。没有子孙却有子孙,可能吗?”冉求没回答。孔子说:“算了,不用回答了。不要因为生就让死生,不要因为死就让生死。死生有所依赖吗?都同属一个整体。有在天地之前生成的物吗?生成物的不是物。物不能先于物而存在,如同道先于物而存在。如同道先于物,就永远没有止境。圣人的爱人也永无止境,也是取法于此。”颜回问孔子:“我曾听先生说:‘无所送,无所迎。’请问如何实践。”孔子说:“古代的人,外在变化而内心不变;现在的人,内心变化而外在不变。随物变化的,是内心不变的。安于变化,安于不变化,如何与之顺应,必与之相合而不强加增益。狶韦氏的苑囿,黄帝的园圃,有虞氏的宫殿,汤武的居室。君子像儒墨的师长,尚且以是非争论,何况现在的人呢!圣人与物相处而不伤害物。不伤害物的,物也不能伤害他。只有无所伤害的,才能与人相送相迎。山林啊!原野啊!使我欣然快乐!快乐未尽,悲哀又来。悲哀快乐到来,我不能抵挡,它们离去我也不能阻止。可悲啊!世人简直是外物的旅舍!知道所遇到的,不知道没遇到的;知道能做的,不知道不能做的。无知无能,本来就是人无法避免的。一定要避免人无法避免的,岂不悲哀吗!至言无言,至为无为。把智慧所知的等同起来,就浅薄了。”

字词精讲

  • 玄水:象征幽深玄妙的水,代表道的深奥难测。
  • 隐弅(yǐn fèn):丘名,意指隐蔽而浑厚,暗喻道的隐晦性。
  • 无为谓:人名,意指“无话可说”,体现道不可言的特性。
  • 狂屈:人名,意指“狂放不羁”,象征对道的直觉体悟。
  • 帝宫:黄帝的宫殿,代表世俗权威与知识体系。
  • 委形、委和、委顺、委蜕:分别指天地赋予的形体、和气、顺化、蜕变,说明生命非人所有,乃天地自然化育。
  • 窅(yǎo)然:深远幽暗之貌。
  • 扁(piān)然:自然而然的样子。
  • 惛(hūn)然:恍惚貌。
  • 媒媒晦晦:昏默无知之貌,此处形容悟道者纯真状态。
  • 天弢(tāo)、天裠(yìn):天然的弓套与束囊,喻指自然束缚。
  • 每下愈况:原指检查猪的肥瘦从脚踩更明显,此处喻指道在卑微处更明显。
  • 喑醷(yīn ài):气聚合貌,形容生命初生的混沌状态。
  • 白驹过郤(xì):比喻时间流逝迅捷,郤同“隙”。
  • 大归:指死亡,即回归自然的根本。
  • 至言去言,至为去为:最高境界的言语超越言语,最高的作为超越作为。

义理赏析

《知北游》通过多组对话与寓言,层层揭示“道”的本质与体悟方式。核心义理在于:道不可言说、不可求得,唯有“无为”与“忘知”方能接近。无为谓的“不知答”恰是合于道的状态,黄帝的“知道”反而远离道,说明理性认知的局限性。庄子以“道在屎溺”打破贵贱分别,指出道无处不在,平等贯穿万物。文中强调“行不言之教”“为道日损”,即通过减损人为造作、知识成见,回归自然本真。死生一体、气聚气散的观点,消解了对死亡的恐惧,体现齐生死的达观。最终归宿是超越形名、泯灭主客,与道冥合——“至言去言,至为去为”,在无心的默然中体悟无限。此篇对现代人的启示在于:放下对知识概念的执着,摒弃功利计算,在简朴自然的生活与无为心态中,或许更能触及生命的本源意义。

黄历小助手
你好~我可以帮你查黄历、看吉日、解梦。试试下面的问题👇