庄子·天道

战国·庄周 📄 .md 原文

章旨天道运行而无所停滞,所以万物得以成就;帝王之道运行而无所滞留,所以天下人心归附;圣人之道运行而无所积塞,所以海内人民信服

📖 原文依权威通行本整理;下列白话译文 · 字词精讲 · 义理赏析AI 辅助整理,仅供学习参考,如有疏漏敬请指正。

原文

注音 字体 读音

tiāndàoyùnérsuǒ
wànchéng
dàoyùnérsuǒ
tiānxiàguī
shèngdàoyùnérsuǒ
hǎinèi
míngtiān
tōngshèng
liùtōngwángzhīzhě
wéi
mèiránjìngzhě
shèngrénzhījìng
fēiyuējìngshàn
jìng
wànnáoxīnzhě
jìng
shuǐjìngmíngzhúméi
píngzhōngzhǔn
jiàngyān
shuǐjìngyóumíng
érkuàngjīngshén
shèngrénzhīxīnjìng
tiāndezhījiàn
wànzhījìng
jìngtiándàn
wéizhě
tiāndezhīpíngérdàozhīzhì
wángshèngrénxiūyān
xiū
shí
shízhělún
jìng
jìngdòng
dòng
jìngwéi
wéi
rènshìzhě
wéi
zhěyōuhuànnéngchù
niánshòuzhǎng
jìngtiándàn
wéizhě
wànzhīběn
míngnánxiāng
yáozhīwéijūn
míngběimiàn
shùnzhīwéichén
chùshàng
wángtiānzizhī
chùxià
xuánshèngwángzhīdào
退tuìérxiányóu
jiānghǎishānlínzhīshì
jìnwéiérshì
gōngmíngxiǎnértiānxià
jìngérshèng
dòngérwáng
wéiérzūn
értiānxiànéngzhīzhēngměi
míngbáitiāndezhīzhě
zhīwèiběnzōng
tiānzhě
suǒjūn調diàotiānxià
rénzhě
rénzhě
wèizhīrén
tiānzhě
wèizhītiān
zhuāngziyuēshī
shī
wànérwéi
wànshìérwéirén
zhǎngshàngérwéishòu
zàitiānde
diāozhòngxíngérwéixiǔ
zhīwèitiān
yuēzhītiānzhě
shēngtiānxíng
huà
jìngéryīntóng
dòngéryángtóng
zhītiānzhě
tiānyuàn
rénfēi
lèi
guǐ
yuēdòngtiān
jìngde
xīndìngérwángtiānxià
guǐsuì
hún
xīndìngérwàn
yánjìngtuītiānde
tōngwàn
zhīwèitiān
tiānzhě
shèngrénzhīxīn
tiānxià。」
wángzhī
tiāndewéizōng
dàowéizhǔ
wéiwéicháng
wéi
yòngtiānxiàéryǒu
yǒuwéi
wéitiānxiàyòngér
zhīrénguìwéi
shàngwéi
xiàwéi
shìxiàshàngtóng
xiàshàngtóngchén
xiàyǒuwéi
shàngyǒuwéi
shìshàngxiàtóngdào
shàngxiàtóngdàozhǔ
shàngwéiéryòngtiānxià
xiàyǒuwéiwéitiānxiàyòng
zhīdào
zhīwángtiānxiàzhě
zhīsuīluòtiānde

biànsuīdiāowàn
shuō
néngsuīqiónghǎinèi
wéi
tiānchǎnérwànhuà
dezhǎngérwàn
wángwéiértiānxiàgōng
yuēshéntiān
de
wáng
yuēwángzhīpèitiānde
chéngtiānde
chíwàn
éryòngrénqúnzhīdào
běnzàishàng
zàixià
yàozàizhǔ
xiángzàichén
sānjūn
bīngzhīyùn
zhī
shǎnghài
xíngzhī
jiàozhī
shù
xíngmíngxiáng
zhìzhī
zhōngzhīyīn
máozhīróng
zhī
shuāi
lóngshāzhī
āizhī
zhě
jīngshénzhīyùn
xīnshùzhīdòng
ránhòucóngzhīzhě
xuézhě
rényǒuzhī
érfēisuǒxiān
jūnxiānérchéncóng
xiānérzicóng
xiōngxiānércóng
zhǎngxiānérshǎocóng
nánxiānércóng
xiānércóng
zūnbēixiānhòu
tiāndezhīxíng
shèngrénxiàngyān
tiānzūndebēi
shénmíngzhīwèi
chūnxiàxiān
qiūdōnghòu
shízhī
wànhuàzuò
méngyǒuzhuàng
shèngshuāizhīshā
biànhuàzhīliú
tiāndezhìshén
éryǒuzūnbēixiānhòuzhī
érkuàngréndào
zōngmiàoshàngqīn
cháotíngshàngzūn
xiāngdǎngshàngchǐ
xíngshìshàngxián
dàozhī
dàoérfēizhě
fēidào
dàoérfēidàozhě
āndào
shìzhīmíngdàozhě
xiānmíngtiānérdàozhī
dàomíngérrénzhī
rénmíngérfēnshǒuzhī
fēnshǒumíngérxíngmíngzhī
xíngmíngmíngéryīnrènzhī
yīnrènmíngéryuánshěngzhī
yuánshěngmíngérshìfēizhī
shìfēimíngérshǎngzhī
shǎngmíngérzhīchù
guìjiànwèi
rénxiánxiàoqíng
fēnnéng
yóumíng
shìshàng
chùxià
zhì
xiūshēn
zhīmóuyòng
guītiān
zhīwèitàipíng
zhìzhīzhì
shūyuēyǒuxíngyǒumíng。」
xíngmíngzhě
rényǒuzhī
érfēisuǒxiān
zhīdàozhě
biànérxíngmíng
jiǔbiànérshǎngyán
zhòuérxíngmíng
zhīběn
zhòuérshǎng
zhīshǐ
dàodàoéryán
dàoérshuōzhě
rénzhīsuǒzhì
ānnéngzhìrén
zhòuérxíngmíngshǎng
yǒuzhīzhìzhī
fēizhīzhìzhīdào
yòngtiānxià
yòngtiānxià
zhīwèibiànshì
zhīrén
shù
xíngmíngxiáng
rényǒuzhī
xiàzhīsuǒshìshàng
fēishàngzhīsuǒchùxià
zhěshùnwènyáoyuētiānwángzhīyòngxīn?」
yáoyuēáogào
fèiqióngmín
zhě
jiāziérāirén
suǒyòngxīn。」
shùnyuēměiměi
érwèi。」
yáoyuērán?」
shùnyuētiānérchūníng
yuèzhàoérshíxíng
ruòzhòuzhīyǒujīng
yúnxíngérshī。」
yáoyuējiāojiāorǎorǎo
zi
tiānzhī

rénzhī。」
tiāndezhě
zhīsuǒ
érhuáng
yáo
shùnzhīsuǒgòngměi
zhīwángtiānxiàzhě
wéizāi
tiāndeér
kǒngzi西cángshūzhōushì
zimóuyuēyóuwénzhōuzhīzhēngcángshǐyǒulǎodānzhě
miǎnérguī
zicángshū
shìwǎngyīnyān。」
kǒngziyuēshàn。」
wǎngjiànlǎodān
érlǎodān
shìshíèrjīngshuō
lǎodānzhōngshuō
yuēmán
yuànwényào。」
kǒngziyuēyàozàirén。」
lǎodānyuēqǐngwènrén
rénzhīxìngxié?」
kǒngziyuērán
jūnzirénchéng
shēng
rén
zhēnrénzhīxìng
yòujiāngwéi?」
lǎodānyuēqǐngwènwèirén?」
kǒngziyuēzhōngxīnkǎi
jiānài
rénzhīqíng。」
lǎodānyuē
hòuyán
jiānài

yān
nǎi
ziruò使shǐtiānxiàshī
tiāndeyǒucháng
yuèyǒumíng
xīngchényǒuliè
qínshòuyǒuqún
shùyǒu
zifàngérxíng
xúndàoér
zhì
yòujiērén
ruòérqiúwángziyān

ziluànrénzhīxìng!」
shìchéngjiànlǎoziérwènyuēwénzishèngrén
yuǎndàoérlái
yuànjiàn
bǎishězhòngjiǎnérgǎn
jīnguānzi
fēishèngrén
shǔrǎngyǒushū
érmèizhīzhě
rén
shēngshújǐnqián
érhān。」
lǎozirányīng
shìchéngmíngjiàn
yuēzhěyǒuzi
jīnxīnzhèngquè
?」
lǎoziyuēqiǎozhīshénshèngzhīrén
wéituōyān
zhěziniúérwèizhīniú
érwèizhī
gǒuyǒushí
rénzhīmíngérshòu
zàishòuyāng
héng
fēiyǒu。」
shìchéngyànxíngyǐng
xíng
suìjìnérwènxiūshēnruò?」
lǎoziyuēérróngrán
érchōngrán
érsǎngrán
érkǒuhǎnrán
érzhuàngrán
shìérzhǐ
dòngérchí

cháérshěn
zhīqiǎoértài
fánwéixìn
biānjìngyǒurényān
míngwéiqiè。」
ziyuēdào
zhōng
xiǎo
wànbèi
guǎngguǎngróng
yuān
xíngrén
shénzhī
fēizhìrénshúnéngdìngzhī
zhìrényǒushì

érwéizhīlèi
tiānxiàfènbǐngérzhīxié
shěnjiǎérqiān
zhīzhēn
néngshǒuběn
wàitiānde
wàn
érshénwèichángyǒusuǒkùn
tōngdào

退tuìrén
bīnyuè
zhìrénzhīxīnyǒusuǒdìng。」
shìzhīsuǒguìdàozhě
shū
shūguò
yǒuguì
zhīsuǒguìzhě

yǒusuǒsuí
zhīsuǒsuízhě
yánchuán
érshìyīnguìyánchuánshū
shìsuīguìzhī
yóuguì
wéiguìfēiguì
shìérjiànzhě
xíng
tīngérwénzhě
míngshēng
bēi
shìrénxíngmíngshēngwéizhīqíng
xíngmíngshēngguǒzhīqíng
zhīzhěyán
yánzhězhī
érshìshízhīzāi
huángōngshūtángshàng
lúnbiǎnzhuólúntángxià
shìchuízáoérshàng
wènhuángōngyuēgǎnwèngōngzhīsuǒzhěyánxié?」
gōngyuēshèngrénzhīyán。」
yuēshèngrénzài?」
gōngyuē。」
yuēránjūnzhīsuǒzhě
rénzhīzāo!」
huángōngyuēguǎrénshū
lúnrénān
yǒushuō
shuō。」
lúnbiǎnyuēchén
chénzhīshìguānzhī
zhuólún
gānér
ér

zhīshǒuéryīngxīn
kǒunéngyán
yǒushùcúnyānjiān
chénnéngchénzhīzi
chénzhīzinéngshòuzhīchén
shìxíngniánshíérlǎozhuólún
zhīrénchuán
ránjūnzhīsuǒzhě
rénzhīzāo。」

白话译文

天道运行而无所停滞,所以万物得以成就;帝王之道运行而无所滞留,所以天下人心归附;圣人之道运行而无所积塞,所以海内人民信服。通晓天道,通达圣道,于帝王之德无所不通而四通八达的人,他们顺应自然运作,悄然无声无不含藏宁静。圣人的宁静,并非因为宁静是好的才去追求宁静,而是万物都不能扰乱其心,所以宁静。水面静止时就能清晰照见须眉,水平符合标准,大匠就取法于此。水面静止尚且如此清明,何况是人的精神!圣人的心宁静,可以作为天地的明鉴,万物的明镜。那虚静恬淡、寂寞无为的状态,是天地的平衡和道德的极致,所以帝王圣人安止于此。安止就能虚空,虚空就能充实,充实就是合乎伦理了。虚空就能宁静,宁静就能运动,运动就能有所得。宁静就能无为,无为,那么做事的人就能各尽其责。无为就能从容自得,从容自得的人忧患就不会停留,寿命就长久。那虚静恬淡、寂寞无为的状态,是万物的根本。明白这个道理,面南而居,就是尧作为君主的状态;明白这个道理,北面而朝,就是舜作为臣子的状态。用这个道理处在上位,就是帝王天子的德行;用这个道理处在下位,就是玄圣素王(指有帝王之德而无帝王之位的圣人)的道术。用这个道理退隐闲游,江海山林间的隐士就会信服;用这个道理出仕治理世间,就会功业伟大、名声显赫而天下统一。宁静就能成为圣人,运动就能称王天下,无为而受到尊崇,保持朴素那么天下没有人能与他争美。明白天地本性的人,就叫做把握了根本和宗主,这是与天相合;用这个道理来调和天下,这是与人相合。与人相合,叫做人乐;与天相合,叫做天乐。庄子说:“我的老师啊!我的老师啊!他毁坏万物而不算暴戾,恩泽施及万世而不算仁爱,长于上古而不算长寿,覆盖承载天地、塑造万物形体而不算技艺高超,这就叫做天乐。所以说,懂得天乐的人,他活着是自然运行,他死去是万物变化;宁静时与阴气同德,运动时与阳气同流。所以懂得天乐的人,没有天的怨恨,没有人的非议,没有外物的牵累,没有鬼神的责罚。所以说,他运动时如同天,他宁静时如同地,心志专一安定就能称王天下;他的鬼魂不作祟,他的精神不疲劳,心志专一安定而万物信服。这就是说将虚静推及天地,贯通万物,这叫做天乐。天乐,就是圣人的心境,用来养育天下。帝王的德行,以天地为根本,以道德为主体,以无为为常法。无为,那么役使天下就绰绰有余;有为,那么被天下役使就疲于应付。所以古人看重无为。在上位的人无为,在下位的人也无为,这是在下位的与在上位的同德,在下位的与在上位的同德就不成其为臣子;在下位的人有为,在上位的人也有为,这是在上位的与在下位的同道,在上位的与在下位的同道就不成其为主宰。在上位的人必须无为来役使天下,在下位的人必须有为被天下役使,这是不可改变的道理。所以古代统治天下的人,智慧即使能包罗天地,也不自己谋划;口才即使能雕饰万物,也不自己言说;才能即使能穷尽海内,也不自己去做。天不生产而万物自化,地不生长而万物自育,帝王无为而天下功成。所以说,没有比天更神妙的,没有比地更富有的,没有比帝王更伟大的。所以说,帝王的德行与天地相配。这就是驾驭天地、驱使万物、役使人群的道理。根本在于上面,枝节在于下面;要领在于君主,细节在于臣子。军队和兵器的运用,是德的末节;赏罚利害、五刑的设立,是教化的末节;礼法度数、形名比较审察,是治理的末节;钟鼓的声音、羽毛舞蹈的形态,是音乐的末节;哭泣丧服、丧礼的等级,是哀痛的末节。这五种末节,需要精神的运用、心机的启动,然后才能跟随实行。这些末节的学问,古人有,但不是用来优先掌握的。君主在先而臣子跟随,父亲在先而儿子跟随,兄长在先而弟弟跟随,年长在先而年少跟随,男子在先而女子跟随,丈夫在先而妻子跟随。尊卑先后,是天地运行的法则,所以圣人取法效仿。天尊地卑,是神明的位次;春夏在先,秋冬在后,是四时的顺序。万物化生,萌芽分形都有状态,盛衰递减,变化流行。天地如此神妙,尚且有尊卑先后的秩序,何况人世之道!宗庙崇尚血缘,朝廷崇尚尊贵,乡里崇尚年龄,办事崇尚贤能,这是大道的秩序。谈论道却不讲秩序,就不是他所说的道;谈论道却不符合他所说的道,怎么能得道呢?所以古代明白大道的人,先明白天道,然后是道德;道德已明,然后是仁义;仁义已明,然后是职责分守;职责分守已明,然后是形体与名分;形体与名分已明,然后是因材任用;因材任用已明,然后是考察省察;考察省察已明,然后是是非;是非已明,然后是赏罚。赏罚已明,那么愚笨和智慧各得其所,高贵和卑贱各安其位,仁者贤者和不肖者各循其性,必须区分他们的才能,必须根据他们的名义。用这个来侍奉君上,用这个来养育臣下,用这个来管理事物,用这个来修养自身,智慧谋略都不用,必然回归自然,这就叫做太平,是治理的极致。所以《尚书》说:“有形体就有名称。”形名这些,古人有,但不是用来优先掌握的。古代谈论大道的人,经过五次变化才说到形名,经过九次变化才说到赏罚。突然就谈论形名,不知道它的根本;突然就谈论赏罚,不知道它的起源。颠倒次序而言说,违背大道而谈论的人,是被人治理的,怎么能治理人呢?突然就谈论形名赏罚,这只是懂得治理的工具,不是懂得治理的方法;可以在天下使用,不足以役使天下。这叫做诡辩之士,是一曲之见的人。礼法度数、形名比较审察,古人有,这是臣下用来侍奉君上的,不是君上用来养育臣下的。从前舜问尧说:“天子的用心怎么样?”尧说:“我不轻慢鳏寡孤独无依无靠的人,不抛弃穷苦百姓,为死者哀伤,喜爱儿童并怜悯妇女。这就是我的用心。”舜说:“好是好,但还不够伟大。”尧说:“那应该怎样?”舜说:“天的德行在于宁静而万物自然生出,日月照耀而四时运行,如同昼夜有常,云行雨施一样。”尧说:“我真是纷扰啊!你,是与天相合的人;我,是与人相合的人。”那天地,是古代所推崇的,也是黄帝、尧、舜所共同赞美的。所以古代统治天下的人,做了什么呢?不过是效法天地罢了。孔子想把典籍藏到周王室去,子路谋划说:“我听说周朝的徵藏史(管理典籍的官吏)有位叫老聃的,已经免职归居了。先生想藏书,不妨试着通过他。”孔子说:“好。”孔子去见老聃,但老聃不答应,于是孔子就演绎《十二经》来解说。老聃中途打断他,说:“太冗长了,希望能听到要点。”孔子说:“要点在仁义。”老聃说:“请问,仁义是人的本性吗?”孔子说:“是的。君子不仁就不能成就,不义就不能生存。仁义,是真正的人性,还能用来做什么呢?”老聃说:“请问什么叫仁义?”孔子说:“内心正直而与万物和乐,兼爱而没有偏私,这就是仁义的实情。”老聃说:“唉!这恐怕是危险的言论啊!兼爱,不也太迂腐了吗!讲无私,其实就是有私心。先生如果想让天下不失其治理吗?那么天地本来就有常态,日月本来就有光明,星辰本来就有序列,禽兽本来就有群体,树木本来就有立处。先生只要顺应德性而行,遵循大道而趋步,就已经到了,又何必急切地标举仁义,就像击鼓寻找丢失的儿子一样呢?唉!先生是在扰乱人的本性啊!”士成绮见到老子问道:“我听说先生是圣人,我不怕路途遥远前来,希望能见到您,走了百里路脚上磨出厚茧也不敢停歇。现在我看先生,不像圣人。鼠壤里有剩余的蔬菜,却抛弃它不管,这是不仁;生的熟的食物在面前都吃不完,却还积聚收敛不止。”老子默然不应。士成绮第二天又来见,说:“昨天我刺伤了您,现在我的心结已经消解了,这是为什么?”老子说:“那些智巧圣明的人,我自以为已经超脱了。昨天你叫我牛我就应承是牛,叫我马我就应承是马。如果真有那样的事实,别人给了名称而我却不接受,那是两次招致祸殃。我承受名号永远是承受,并非有意去承受那些承受。”士成绮像大雁一样斜行(表示恭敬),避开影子(不踩踏老子的影子),踮着脚走路,进而问道:“修身应该怎样?”老子说:“你的容貌庄重严肃,你的目光直视,你的额头高大,你的嘴巴张大,你的形状巍峨,像一匹被拴住的马。行动时有所矜持,发动时像弩机,观察精明,运用智巧而表现出骄泰之气,这些行为都不诚实。边境有这样的人,他的名字叫窃贼。”先生(指庄子)说:“道,从大的方面说没有终极,从小的方面说没有遗漏,所以万物都具备。它广大无边无所不包,幽深莫测不可穷尽。形体、德行、仁义,是精神的末节,不是至人谁能确定它!至人拥有天下,不是很伟大吗!却不足以成为他的拖累。天下人争夺权柄他不参与,明察无所假借而不随利益变迁,穷究事物的真性,能坚守根本,所以能超越天地,忘怀万物,而精神未曾有所困顿。通达于道,符合于德,辞让仁义,摒弃礼乐,至人的心就有所安定了。”世人所珍视的道,是通过书籍,书籍不过是语言文字,语言文字有其可贵之处。语言文字所可贵的是它的意义,意义是有所指向的。意义所指向的东西,是不能用言语完全传达的,而世人因为珍视语言文字就通过书籍来传承。世人虽然珍视它,我仍然认为它不足以珍视,因为他们所珍视的并非真正值得珍视的。所以眼睛可以看到的,是形状和颜色;耳朵可以听到的,是名称和声音。可悲啊!世人认为通过形状颜色名称声音就足以得到那事物的实情!如果形状颜色名称声音真的不足以得到那事物的实情,那么真正知道的人不言说,言说的人不知道,而世人哪里懂得这个道理呢!桓公在堂上读书,轮扁在堂下砍削车轮,放下椎子和凿子,走到堂前,问桓公:“请问公所读的是什么话?”桓公说:“是圣人的话。”轮扁说:“圣人还在吗?”桓公说:“已经死了。”轮扁说:“那么您所读的,不过是古人的糟粕罢了!”桓公说:“寡人读书,你一个做车轮的人怎么能妄加议论!说出道理来还可以,说不出道理就处死你。”轮扁说:“我是从我做的事来看。砍削车轮,动作慢了就甘滑而不坚固,动作快了就苦涩而敲不进去。不慢不快,得之于手而应和于心,嘴里说不出来,有技术存在于其中。我不能把它明白告诉我的儿子,我的儿子也不能从我这里接受它,所以我七十岁了还在砍削车轮。古人和他们不可传授的东西一起消逝了,那么您所读的,不过是古人的糟粕罢了!”

字词精讲

  • 天道运而无所积:运,运行;积,滞留、停滞。指天道运行周流不息,没有滞碍。
  • 帝道/圣道:帝道,指帝王统治天下的道;圣道,指圣人通达事理的道。
  • 六通四辟:六通,指六合(上下四方)通达;四辟,指四时(春夏秋冬)通达。形容帝王之德无所不包,顺应自然。
  • 铙(náo)心:铙,通“挠”,扰乱。铙心即扰乱心神。
  • 平中(zhòng)准:中,符合;准,水准、标准。水面平静后符合水平的标准。
  • 休焉:休,安止、休息。指帝王圣人安止于虚静无为。
  • 俞俞:通“愉愉”,从容自得的样子。
  • 南乡/北面:南乡,即南面,指君主之位;北面,指臣子之位。
  • 玄圣素王:指有圣人之德而无帝王之位的人。
  • 虀(jī)万物:虀,通“齑”,细碎、粉碎。指(天)毁坏万物。
  • 刻雕众形:塑造万物的形态。
  • 天行/物化:天行,自然的运行;物化,万物的变化。指生死皆顺应自然。
  • 乘天地,驰万物:驾驭天地,驱使万物。
  • 本/末:本,根本;末,枝节。文中指无为是本,有为是末;君主之德是本,臣下之事是末。
  • 三军五兵:三军,古代军队的统称;五兵,五种兵器(戈、殳、戟、酋矛、夷矛)。
  • 五刑:古代五种刑罚(墨、劓、剕、宫、大辟)。
  • 形名:形,指事物的实体或表现;名,指名称、职分。形名学说主张名实相符,各安其位。
  • 宗庙尚亲,朝廷尚尊,乡党尚齿,行事尚贤:宗庙祭祀崇尚血缘亲近;朝廷议事崇尚地位尊贵;乡里聚会崇尚年龄年长;做事用人崇尚品德才能。齿,年龄。
  • 衰绖(cuī dié):衰,丧服;绖,丧服中的麻带。
  • 隆杀(shài)之服:隆,隆重;杀,简省。指丧礼中根据亲疏关系而有不同等级的服饰。
  • 分守:职责分位。
  • 因任:因材授任。
  • 原省:考察省察。
  • 袭情:袭,因循、依据;情,实情、本性。
  • 徼(jiào):通“侥”,侥幸。
  • 胶胶扰扰:纷扰的样子。
  • 徵藏史:徵,掌管;藏,府藏。周朝掌管府藏典籍的史官。
  • 繙十二经以说:繙,通“翻”,反复申说;十二经,指《春秋》等儒家经典。
  • 中心物恺(kǎi):中心,内心;物,外物;恺,和乐。内心正直,与外物和乐。
  • 几乎后言:几乎,近于、大概;后言,后出的、非根本的言论。
  • 放德而行:放,通“仿”,依照。依照德性而行。
  • 偈偈(jié):急切的样子。
  • 百舍重趼(jiǎn):百舍,百里一宿,指长途跋涉;重趼,脚底磨出多层老茧。
  • 弃妹:抛弃。一说“妹”通“昧”,忽略不管。
  • 漠然:沉默无应的样子。
  • 却矣:退去、消解。指内心的责备消退了。
  • 吾服也恒服:服,承受(名称);恒服,平常承受。
  • 雁行避影,履行:像大雁一样侧身行走,避开(老子的)影子,踮着脚(恭敬地)走路。
  • 崖然:庄重严肃的样子。
  • 颡頯(sǎng kuí):额头宽大。
  • 阚(hǎn)然:口张开的样子。
  • 义然:巍峨高大的样子。
  • :骄泰、骄奢。
  • 边竟有人焉,其名为窃:竟,通“境”。边境有这样的人,他的名字叫窃贼。暗指士成绮行为不端。
  • 於大不终,於小不遗:从大的方面说没有终结(无限),从小的方面说没有遗漏(无微不至)。
  • 形德仁义,神之末也:形体、德行、仁义,都是精神的末节表现。
  • 宾礼乐:宾,通“摈”,摒弃。
  • 糟魄:魄,通“粕”。酒糟和糠粕,比喻没有价值的东西。
  • 斲(zhuó)轮:砍削木头制作车轮。
  • 徐则甘而不固:动作慢,砍削就甘滑(不涩)而不坚固。
  • 疾则苦而不入:动作快,就苦涩(滞涩)而砍不进去。
  • 有数存焉於其间:有技术的奥妙存在于其中。

义理赏析

这段《天道》篇集中阐述了庄子关于“天道”、“无为”与“秩序”的哲学思想,其核心义理可归纳为以下几个层面:

  1. “天道”与“无为”的至上性:庄子将“天道”视为宇宙万物运行的根本法则,其特性是“运而无所积”,即周流不息、毫无滞碍。与之相通的“帝道”、“圣道”也具备同样性质。由此推导出最高明的治理原则是“无为”。这里的“无为”并非消极不作为,而是指顺应事物本性与自然规律(“天地之平”、“道德之至”),不以人为的、强制性的造作去干扰万物的自然生成与发展(“天地不产而万物化,帝王无为而天下功”)。这种“无为”能让上下各安其位、各尽其责,达到“用天下而有余”的和谐高效状态,是达到“太平”和“治之至”的根本途径。

  2. “虚静”为本的心性论:庄子强调“虚静恬淡,寂寞无为”是万物的本源,也是帝王圣人安身立命的基石。“静”不是目的性的追求(“非曰静也善,故静也”),而是因为内心不受外物纷扰(“万物无足以铙心”)而自然达到的状态。心灵如止水般宁静,方能澄明透彻,成为观照天地万物的镜子(“圣人之心静乎,天地之鉴也,万物之镜也”)。这种“虚静”是“天乐”的基础,达到“天乐”境界的人,生死、动静皆与宇宙节律合一,内心彻底安宁,无所怨尤牵挂。

  3. 对“有为”政治与仁义礼法的批判:庄子明确将依赖赏罚、礼法、名分、言辩等“有为”手段的治理视为“末学”。他认为,过于注重这些外在的、具体的规则(“五末”),是舍本逐末,只会导致人心机巧、社会纷扰(“胶胶扰扰”)。在与老子的对话中,孔子所推崇的“仁义”被直指为“人之性邪”与“后言”,老子认为它迂阔(“不亦迂乎”)且本身可能隐含私心(“无私焉,乃私也”),并强调社会自有其自然秩序(“天地固有常矣……”),无为而因循大道才是正道。这并非完全否定道德与秩序,而是批判将道德僵化、工具化,脱离自然本性的“人为”建构。

  4. “言不尽意”与实践体悟的智慧:文中通过轮扁斫轮的寓言,深刻揭示了语言文字的局限性。圣人之言(书)只是“糟魄”,真正的精微要义(“意之所随者”)如同斫轮的技艺(“不徐不疾,得之於手而应於心”),是无法仅通过言语传授的,必须依赖个人的实践体悟。这强调了道的整体性、体验性,反对将知识局限于概念和书本,体现了庄子哲学重直觉、重体验的特质。

现实启示: 庄子的思想在今日仍具镜鉴意义。它提醒我们,在追求效率和秩序的现代社会,需警惕过度管理与“有为”带来的异化——即规则、指标、形式主义等对人的自然发展与创造性的压抑。真正的和谐发展,或许更应关注营造一个让万物(包括人)能按其本性自由生长(“天乐”)的环境,注重内在心灵的平静与充实,而非仅依赖外在的管控与刺激。同时,“言不尽意”的观点启示我们,许多生命的真谛、技艺的精妙、情感的深度,需要超越语言和理论,在亲身实践与体验中才能获得。这鼓励我们重视知行合一,在行动中感悟,保持对世界复杂性和生命深度的敬畏。

黄历小助手
你好~我可以帮你查黄历、看吉日、解梦。试试下面的问题👇