中庸·第十四章
战国·子思(旧题) 📄 .md 原文
📖 原文依权威通行本整理;下列白话译文 · 字词精讲 · 义理赏析为 AI 辅助整理,仅供学习参考,如有疏漏敬请指正。
原文
君子素其位而行,
不愿乎其外。
素富貴,
行乎富貴;
素貧賤,
行乎貧賤;
素夷狄,
行乎夷狄;
素患難,
行乎患難:君子無入而不自得焉。
在上位不陵下,
在下位不援上,
正己而不求於人,
則無怨。
上不怨天,
下不尤人。
故君子居易以俟命,
小人行險以徼幸。」
白话译文
君子安于自己的处境而行事,不羡慕处境以外的事物。处于富贵的地位,就做富贵者该做的事;处于贫贱的地位,就做贫贱者该做的事;处于夷狄之境,就做夷狄该做的事;处于患难之中,就做患难中该做的事:君子无论进入何种境地,都能安然自得。处于上位不欺压下属,处于下位不攀附上司,端正自身而不苛求他人,这样就没有怨恨。对上不怨恨天命,对下不责怪他人。所以君子处于平易之境等待天命,小人冒险行事以求侥幸成功。
字词精讲
- 素(sù):本义为白色、质朴,此处引申为“安于”“处于”,指在某种处境中。
- 位:指地位、位置,引申为个人所处的社会角色或境遇。
- 愿:羡慕、企求,此处强调不向外贪求。
- 陵:通“凌”,读音为“líng”,意为欺凌、压榨,指居高位者欺压下属。
- 援:攀附、依附,指居下位者巴结上司。
- 正己:端正自己,使自身行为合乎道义。
- 怨:怨恨,心中不满。
- 尤:责怪、归咎,指将问题推诿他人。
- 居易:处于平易、安全的境地,“易”指平安、平坦。
- 俟(sì):等待,特指耐心等待天命安排。
- 命:天命、命运,在儒家思想中指上天的旨意或自然法则。
- 行险:冒险行事,不循正道。
- 徼(jiǎo)幸:同“侥幸”,意为追求意外的收获或成功,常带贬义。
义理赏析
本章阐发了儒家“素位而行”的处世哲学。核心思想是:君子应安守本分,根据自己的实际地位和境遇行事,不向外驰求,从而达到内心的自足与平和。无论富贵、贫贱、夷狄或患难,都能尽己之责,保持“无入而不自得”的从容境界。这强调了内在修养与外在环境的和谐统一:在上位时不欺凌他人,在下位时不攀附权贵,通过端正自身而非苛责他人来避免怨恨。最终,君子以坦然心态“居易俟命”,顺应天命而不妄为;反之,小人则冒险投机,追求侥幸,往往陷入困境。
现实启示在于:在现代社会中,人们常因比较和欲望而焦虑不安。此章提醒我们,应立足自身角色和条件,踏实履行责任,不抱怨命运或他人,培养内在的定力与责任感。这种态度有助于减少人际冲突,促进社会和谐,同时让个人在变化中找到稳定与满足,实现精神自由。