中庸·第十五章
战国·子思(旧题) 📄 .md 原文
📖 原文依权威通行本整理;下列白话译文 · 字词精讲 · 义理赏析为 AI 辅助整理,仅供学习参考,如有疏漏敬请指正。
原文
子曰:「射有似乎君子,
失諸正鵠,
反求諸其身。
君子之道,
辟如行遠必自邇,
辟如登高必自卑。
《詩》曰:『妻子好合,
如鼓瑟琴;
兄弟既翕,
和樂且耽。
宜爾室家,
樂爾妻帑。』」
子曰:「父母其順矣乎!」
白话译文
孔子说:“射箭很像君子做人的道理:如果没有射中靶心,就回过头来从自己身上寻找原因。君子实行中庸之道,就像走远路一定要从近处出发,就像登高处一定要从低处开始。《诗经》说:‘你和妻子儿女感情和睦,像弹奏琴瑟一样和谐;兄弟之间关系融洽,和顺安详尽享欢乐。使你的家庭美满,使你的妻儿快乐。’”孔子感叹道:“做到这样,父母大概就称心如意了吧!”
字词精讲
- 正鹄(gǔ):“正”与“鹄”均指箭靶的中心。古代射礼所用箭靶中心的白色部分称“鹄”,在此泛指射箭的目标。
- 辟(pì):通“譬”,比喻。
- 迩(ěr):近处。
- 卑:低处。
- 翕(xī):和顺、融洽。
- 帑(nú):通“孥”,指妻子与儿女。
- 引《诗》出处:此段引文出自《诗经·小雅·常棣》,原诗是歌咏兄弟亲情、家庭和睦的篇章,子思引以说明君子之道植根于人伦日用。
义理赏析
本章以射箭喻修身,以行路登高喻修道进阶,最终归结于家庭人伦的和谐,层层递进,揭示了儒家中庸之道的根本特征:一是内在反思性——君子不怨天尤人,反躬自省,将一切结果的责任归于自身是否合乎道;二是渐进累积性——高远目标的实现必须从近处、低处做起,强调功夫的日常性与渐次性;三是生活实践性——《诗经》所言家室和乐,正是“道不远人”的体现,中庸之道并非玄虚之理,而就在夫妻、兄弟、亲子的日常伦常之中。最终以“父母其顺”收束,表明当个人修身与家庭和睦达至中和,自然推及父母心安,孝亲之道亦在其中矣。此章启示今人:事业的挫败应先求诸己而非责人,任何伟大的成就都始于足下,而一切外在功业若不能根基(家庭)稳固,终如无源之水。