中庸·第三十四章
战国·子思(旧题) 📄 .md 原文
📖 原文依权威通行本整理;下列白话译文 · 字词精讲 · 义理赏析为 AI 辅助整理,仅供学习参考,如有疏漏敬请指正。
原文
《詩》曰:「衣錦尚絅」,
惡其文之著也。
故君子之道,
闇然而日章;
小人之道,
的然而日亡。
君子之道:淡而不厭,
簡而文,
溫而理,
知遠之近,
知風之自,
知微之顯,
可與入德矣。
白话译文
《诗经》说:“穿着锦绣衣服,外面罩上粗麻衣”,这是厌恶文采过于显露。所以,君子的道是隐晦但日益显著;小人的道是鲜明但日益消亡。君子的道:平淡而不令人厌烦,简洁而有文采,温和而有条理,知道远是从近开始的,知道风是从哪里来的,知道微小的事物会变得显著,这样就可以进入德的境界了。
字词精讲
- 衣锦尚䌹:衣(yī),动词,穿;锦(jǐn),锦绣衣服,比喻华丽文采;尚(shàng),加上;䌹(jiǒng),粗麻布衣服,比喻朴素外衣。典故出自《诗经·卫风·硕人》,原指卫庄公夫人庄姜内美而外朴,后用来比喻君子内蕴美德而不外露。
- 恶(wù):动词,厌恶。
- 文:名词,文采、装饰;在“简而文”中作形容词,有文采。
- 著(zhù):形容词,显著、明显。
- 暗然:暗(àn),形容隐晦、不显眼的样子。
- 日章:日,副词,日益;章(zhāng),动词,彰明、显著。
- 的然:的(dí),形容鲜明、显眼的样子。
- 日亡:日,日益;亡(wáng),动词,消亡。
- 淡而不厌:淡,平淡;厌,厌烦;指君子之道平淡却持久耐人寻味。
- 简而文:简,简洁;文,有文采;指君子之道简洁而富有内涵。
- 温而理:温,温和;理,条理;指君子之道温和而有序。
- 知远之近:知道远方的事物是从近处发展而来的。
- 知风之自:风,风气、影响;自,从;知道风气从何而起。
- 知微之显:微,微小;显,显著;知道微小的事物会逐渐显现。
- 入德:进入德的境界,指达到道德修养的高深层次。
义理赏析
本章通过引用《诗经》和对比君子与小人之道,阐发了儒家内敛含蓄的修养哲学。核心义理在于强调君子应注重内在德性而非外在炫耀:君子之道如暗流涌动,虽不张扬却日益充实彰显;小人之道如昙花一现,虽鲜亮夺目却终将消亡。具体而言,君子之道以“淡、简、温”为特质,平淡中见深厚,简洁中显文采,温和中含条理,并通过“知远之近、知风之自、知微之显”的智慧,体现从细节处洞察整体、从根源处把握变化的修养路径。
现实启示在于,现代人常追求速成与表象,易陷入浮华与焦虑。本章提醒我们,真正的成长源于沉潜积累与内在打磨:在学业、事业或人际关系中,应摒弃虚荣,培养谦逊深沉的品格,注重基础与长远,方能如君子之道般持久绽放。这种“暗然而日章”的精神,不仅是个体修身的指南,也是社会和谐稳定的基石,倡导一种反求诸己、厚积薄发的生命态度。