中庸·第七章
战国·子思(旧题) 📄 .md 原文
📖 原文依权威通行本整理;下列白话译文 · 字词精讲 · 义理赏析为 AI 辅助整理,仅供学习参考,如有疏漏敬请指正。
原文
子曰:「人皆曰『予知』,
驅而納諸罟擭陷阱之中,
而莫之知辟也。
人皆曰『予知』,
擇乎中庸,
而不能期月守也。」
白话译文
孔子说:“人人都说自己聪明。可是被驱赶到罗网、陷阱、捕机里去,却不知如何躲避。人人都说自己聪明。可是选择了中庸之道,却连一个月都不能坚持。”
字词精讲
- 罟(gǔ):捕鱼或捕兽的网。
- 擭(huò):装有机关的捕兽木笼,或泛指捕猎的陷阱。
- 辟(bì):通“避”,躲避、避免。此处“辟”用作“避”,依所通之字读bì。
- 期(jī)月:一整月。“期”读jī,意为满一年或满一整月。此处特指较短时间。
- 予(yú):我,第一人称代词。
- 中庸:儒家核心思想,指不偏不倚、无过无不及的处世准则与道德境界。
- 知(zhì):通“智”,智慧。古汉语中“知”与“智”常通用。
义理赏析
孔子此章揭示人性中两种深刻的悖论:一是“自认聪明”与“实际愚昧”的矛盾——人们常自以为明智,却易被外物诱惑(如名利、欲望)所引诱,陷入困境而不自知;二是“知晓道理”与“不能坚守”的矛盾——即使听闻中庸正道,也因意志薄弱、缺乏定力而无法持守。
这段话直指知行合一的难题。人们往往高估自己的判断力,低估环境的复杂性;也常常高估自己的意志力,低估习惯与欲望的牵绊。孔子的告诫提醒我们:真正的智慧不仅在于认知,更在于省察自身局限、警惕外在陷阱,并在践行正道时培养持久的恒心。在当今时代,这种反思尤为可贵——我们面临的选择与诱惑远多于古人,更需以自知之明审视所行,以坚韧之志守护初心。