孝经·谏诤

战国秦汉·孔子·曾子(旧题) 📄 .md 原文

章旨曾子说:像慈爱、恭敬、使父母安宁、显扬名声这些道理,我已经听您讲过了

📖 原文依权威通行本整理;下列白话译文 · 字词精讲 · 义理赏析AI 辅助整理,仅供学习参考,如有疏漏敬请指正。

原文

注音 字体 读音

céngziyuēruòài
gōngjìng
ānqīn
yángmíng
wénmìng
gǎnwènzicóngzhīlìng
wèixiào?」
ziyuēshìyán
shìyán
zhětiānziyǒuzhēngchénrén
suīdào
shītiānxià
zhūhóuyǒuzhēngchénrén
suīdào
shīguó
yǒuzhēngchénsānrén
suīdào
shījiā
shìyǒuzhēngyǒu
shēnlìngmíng
yǒuzhēngzi
shēnxiàn
dāng
zizhēng
chénzhēngjūn
dāng
zhēngzhī
cóngzhīlìng
yòuyānwéixiào!」

白话译文

曾子说:“像慈爱、恭敬、使父母安宁、显扬名声这些道理,我已经听您讲过了。请问,儿子一味听从父亲的命令,这可以算作孝吗?”孔子说:“这是什么话!这是什么话!从前,天子有七位敢于直言进谏的臣子,即使他无道,也不会失去天下;诸侯有五位敢于谏诤的臣子,即使他无道,也不会失去封国;大夫有三位敢于谏诤的家臣,即使他无道,也不会失去采邑;士人有敢于规劝的朋友,自身就不会失去美好的名声;父亲有敢于劝谏的儿子,自身就不会陷入不义的境地。所以,面对不义的行为,儿子不能不向父亲劝谏,臣子不能不向君主劝谏;因此,面对不义之事,就必须劝谏。一味听从父亲的命令,又怎能算得上孝呢!”

字词精讲

  • 争(zhèng)臣/争子/争友:“争”通“诤”,意为直言规劝、谏诤。“争臣”即能直谏的臣子,“争子”即能劝谏的儿子,“争友”即能规劝的朋友。体现了儒家对“直”和“义”的推崇。
  • 令名:“令”意为美好、善。“令名”即美好的名声、声誉。
  • 陷於不义:“陷”指陷入、堕入。“不义”指不合道义的事。意指(父亲)因无人劝阻而做出不义之事,从而自身陷入不义的境地。
  • 是何言与(yú):“与”同“欤”,是句末语气词,表示反问或感叹。“是何言与”即“这是什么话啊”,孔子用此强烈语气强调曾子观点的错误。

义理赏析

这段对话精辟地阐发了儒家“孝”的深层辩证内涵,其核心在于 “以义谏亲”,而非“从亲之令”。

  1. 孝的实质是“道义”而非“盲从”:孔子首先用层层类比(从天子到士),说明一个家庭、一个组织,乃至一个国家,都必须依靠“争臣”“争子”来防止错误、维系道义。这表明,无论是忠还是孝,其最高原则都是“义”。真正的孝顺,是帮助父母成为有道义的人,而不是纵容其错误。
  2. 孝是一种双向的、积极的责任:孝道并非子女单方面的、无条件的服从。当父亲的行为可能“陷於不义”时,子女基于爱与敬的更深层次责任,就是必须“争”。这种“争”不是忤逆,而是出于大孝——防止父母背负不义之名,保护其德行。这体现了儒家伦理中权利与责任的统一。
  3. 现实启示:这一思想对后世影响深远,它打破了“天下无不是的父母”的绝对化观念,为家庭内部的理性沟通和道德纠偏提供了理论基础。在现代社会,它启示我们:健康的家庭关系和社会责任,同样需要建立在原则和理性的基础上。对亲人的爱,应包含对其错误的善意提醒和帮助;对上级的忠诚,也包含对其决策是否合乎道义的审慎判断。真正的忠诚与孝顺,需要智慧和勇气。
黄历小助手
你好~我可以帮你查黄历、看吉日、解梦。试试下面的问题👇