孝经·纪孝行
战国秦汉·孔子·曾子(旧题) 📄 .md 原文
📖 原文依权威通行本整理;下列白话译文 · 字词精讲 · 义理赏析为 AI 辅助整理,仅供学习参考,如有疏漏敬请指正。
原文
子曰:「孝子之事親也,
居則致其敬,
養則致其樂,
病則致其憂,
喪則致其哀,
祭則致其嚴。
五者備矣,
然後能事親。
事親者,
居上不驕,
為下不亂,
在醜不爭。
居上而驕則亡,
為下而亂則刑,
在醜而爭則兵。
三者不除,
雖日用三牲之養,
猶為不孝也。」
白话译文
孔子说:“孝子侍奉父母,平时居家要尽力做到恭敬,赡养时要尽力做到让父母愉悦,父母生病时要尽力表现出担忧,父母去世时要尽力表现出哀痛,祭祀时要尽力表现出严肃。这五个方面都能完备,然后才算能真正侍奉好父母。侍奉父母的人,身居上位时不骄傲,作为下属时不作乱,在众人中不争斗。居上位而骄傲就会导致灭亡,身为下属而作乱就会招致刑罚,在众人中争斗就会引发战争冲突。这三种行为若不能戒除,即使每天用牛、羊、猪三牲的肉食供养父母,也仍然算是不孝。”
字词精讲
- 居:此处指平时居家生活,引申为日常侍奉的状态。
- 致其敬:“致”意为尽力、达到极点。“敬”指恭敬有礼的态度。
- 养则致其乐:“养”特指物质上的赡养;“乐”指让父母心情愉悦。
- 致其严:“严”指严肃、庄重,强调祭祀时应怀有敬畏之心。
- 在丑不争:“丑”(chǒu)在此指众人、群体,并非相貌之丑。此句意为在众人之间不争执斗殴。
- 三牲:古代指祭祀用的牛、羊、猪三种牲畜,代表丰厚的物质供养。
- 兵:本义为兵器,此处引申为战争、冲突。
义理赏析
这段论述将孝道从家庭伦理扩展到社会行为规范。前半部分通过“敬、乐、忧、哀、严”五个层次,描绘了孝子侍亲时由外在态度到内在情感的完整心路:从日常的恭敬,到物质赡养时注重精神愉悦,再到父母病、丧时的深切关怀与哀思,最终以祭祀的庄严完成孝道的仪式化升华。这体现了儒家孝道不仅重“养形”,更重“养心”与“养志”的特点。
后半部分更将孝德与个人修养、社会责任相联结。孔子指出,若一个人居上骄横、处下作乱、在众好斗,即便物质供养再丰厚,仍是不孝。这深刻揭示了儒家思想中“孝”与“忠”“和”的内在统一:真正的孝子不会因个人行为失当而让父母蒙羞,也不会因自身的骄乱争斗招致祸端危及父母乃至家族。这种将家庭伦理与社会准则贯通的思考,对现代人如何平衡家庭责任与社会角色、如何通过完善自身品德来践行孝道,仍有深刻的启示意义。