学道首页 / 古籍书库 / 史记(名篇选) / 廉颇蔺相如列传

史记(名篇选)·廉颇蔺相如列传

西汉·司马迁 📄 .md 原文

章旨本章通过廉颇、蔺相如等赵国重臣的生平事迹,展现其在国家危难时的忠诚与智勇,并强调国家利益高于个人恩怨。

📖 原文依权威通行本整理;下列白话译文 · 字词精讲 · 义理赏析AI 辅助整理,仅供学习参考,如有疏漏敬请指正。

原文

注音 字体 读音

liánzhě
zhàozhīliángjiāng
zhàohuìwénwángshíliùnián
liánwèizhàojiāng
zhī
yángjìn
bàiwèishàngqīng
yǒngwénzhūhóu
lìnxiāngzhě
zhàorén
wèizhàohuànzhělìngmóuxiánshěrén
zhàohuìwénwángshí
chǔshì
qínzhāowángwénzhī
使shǐrénzhàowángshū
yuànshíchéngqǐng
zhàowángjiāngjūnliánzhūchénmóuqín
qínchéngkǒng
jiàn

huànqínbīngzhīlái
wèidìng
qiúrén使shǐbàoqínzhě
wèi
huànzhělìngmóuxiányuēchénshěrénlìnxiāng使shǐ。」
wángwènzhīzhī?」
duìyuēchénchángyǒuzuì
qièwángzǒuyàn
chénshěrénxiāngzhǐchén
yuējūnzhīyànwáng?』
chényuēchénchángcóngwángyànwánghuìjìngshàng
yànwángchénshǒu
yuēyuànjiéyǒu」。
zhīzhī
wǎng。』
xiāngwèichényuēzhàojiàngéryànruò
érjūnxìngzhàowáng
yànwángjiéjūn
jīnjūnnǎiwángzhàozǒuyàn
yànwèizhào
shìgǎnliújūn
érshùjūnguīzhào
jūnròutǎnzhìqǐngzuì
xìngtuō。』
chéncóng
wángxìngshèchén
chénqièwèirényǒngshì
yǒuzhìmóu
使shǐ。」
shìwángzhàojiàn
wènlìnxiāngyuēqínwángshíchéngqǐngguǎrénzhī
?」
xiāngyuēqínjiàngérzhàoruò
。」
wángyuē
chéng
nài?」
xiāngyuēqínchéngqiúérzhào
zàizhào
zhàoérqínzhàochéng
zàiqín
jūnzhīèr
níngqín。」
wángyuēshuí使shǐzhě?」
xiāngyuēwángrén
chényuànfèngwǎng使shǐ
chéngzhàoérliúqín
chéng
chénqǐngwánguīzhào。」
zhàowángshìsuìqiǎnxiāngfèng西qín
qínwángzuòzhāngtáijiànxiāng
xiāngfèngzòuqínwáng
qínwáng
chuánshìměirénzuǒyòu
zuǒyòujiēwànsuì
xiāngshìqínwángchángzhàochéng
nǎiqiányuēyǒuxiá
qǐngzhǐshìwáng。」
wángshòu
xiāngyīnchíquè
zhù
shàngchōngguān
wèiqínwángyuēwáng
使shǐrénshūzhìzhàowáng
zhàowángzhàoqúnchén
jiēyuēqíntān
jiàng
kōngyánqiú
chángchéngkǒng』。
qín
chénwèizhījiāoshàngxiāng
kuàngguó
qiězhījiàngqínzhī

shìzhàowángnǎizhāijiè
使shǐchénfèng
bàisòngshūtíng
zhě
yánguózhīwēixiūjìng
jīnchénzhì
wángjiànchénlièguān
jiéshén

chuánzhīměirén
nòngchén
chénguānwángchángzhàowángchéng
chén
wángchén
chéntóujīnsuìzhù!」
xiāngchízhù
zhù
qínwángkǒng
nǎixièqǐng
zhàoyǒuàn
zhǐcóngwǎngshídōuzhào
xiāngqínwángzhàxiángwèizhàochéng
shí
nǎiwèiqínwángyuēshì
tiānxiàsuǒgòngchuánbǎo
zhàowángkǒng
gǎnxiàn
zhàowángsòngshí
zhāijiè
jīnwángzhāijiè
shèjiǔbīntíng
chénnǎigǎnshàng。」
qínwángzhī
zhōngjiàngduó
suìzhāi
shěxiāngguǎngchéngchuán
xiāngqínwángsuīzhāi
juéyuēchángchéng
nǎi使shǐcóngzhě
huái
cóngjìngdàowáng
guīzhào
qínwángzhāihòu
nǎishèjiǔbīntíng
yǐnzhào使shǐzhělìnxiāng
xiāngzhì
wèiqínwángyuēqínmóugōngláièrshíjūn
wèichángyǒujiānmíngyuēshùzhě
chénchéngkǒngjiànwángérzhào
lìngrénchíguī
xiánzhìzhào
qiěqínjiàngérzhàoruò
wángqiǎnjièzhī使shǐzhìzhào
zhàofènglái
jīnqínzhījiàngérxiānshídōuzhào
zhàogǎnliúérzuìwáng
chénzhīwángzhīzuìdāngzhū
chénqǐngjiùtānghuò
wéiwángqúnchénshúzhī。」
qínwángqúnchénxiāngshìér
zuǒyòuhuòyǐnxiāng
qínwángyīnyuējīnshāxiāng
zhōngnéng
érjuéqínzhàozhī
yīnérhòuzhī
使shǐguīzhào
zhàowángzhīqínxié!」
tíngjiànxiāng
érguīzhī
xiāngguī
zhàowángwèixián使shǐzhūhóu
bàixiāngwèishàng
qínchéngzhào
zhàozhōngqín
hòuqínzhào
shíchéng
míngnián
gōngzhào
shāèrwànrén
qínwáng使shǐ使shǐzhěgàozhàowáng
wángwèihǎohuì西wàimiǎnchí
zhàowángwèiqín
xíng
lián
lìnxiāngyuēwángxíng
shìzhàoruòqiěqiè。」
zhàowángsuìxíng
xiāngcóng
liánsòngzhìjìng
wángjuéyuēwángxíng
dàohuìzhī
hái
guòsānshí
sānshíhái
qǐngtàiziwèiwáng
juéqínwàng。」
wángzhī
suìqínwánghuìmiǎnchí
qínwángyǐnjiǔhān
yuēguǎrénqièwénzhàowánghǎoyīn
qǐngzòu。」
zhàowáng
qínshǐqiánshūyuēmǒuniányuè
qínwángzhàowánghuìyǐn
lìngzhàowáng」。
lìnxiāngqiányuēzhàowángqièwénqínwángshànwèiqínshēng
qǐngzòupénqínwáng
xiāng。」
qínwáng

shìxiāngqiánjìn
yīnguìqǐngqínwáng
qínwángkěn
xiāngyuēzhīnèi
xiāngqǐngjǐngxuèjiànwáng!」
zuǒyòurènxiāng
xiāngzhāngchìzhī
zuǒyòujiē
shìqínwáng
wèi
xiāngzhàozhàoshǐshūyuēmǒuniányuè
qínwángwèizhàowáng」。
qínzhīqúnchényuēqǐngzhàoshíchéngwèiqínwángshòu」。
lìnxiāngyuēqǐngqínzhīxiányángwèizhàowángshòu。」
qínwángjìngjiǔ
zhōngnéngjiāshèngzhào
zhàoshèngshèbīngdàiqín
qíngǎndòng
guīguó
xiānggōng
bàiwèishàngqīng
wèizàiliánzhīyòu
liányuēwèizhàojiāng
yǒugōngchéngzhànzhīgōng
érlìnxiāngkǒushéwèiláo
érwèishàng
qiěxiāngjiànrén
xiū
rěnwèizhīxià。」
xuānyányuējiànxiāng
zhī。」
xiāngwén
kěnhuì
xiāngměicháoshí
chángchēngbìng
liánzhēngliè
érxiāngchū
wàngjiànlián
xiāngyǐnchē
shìshěrénxiāngjiànyuēchénsuǒqīnérshìjūnzhě
jūnzhīgāo
jīnjūnliántóngliè
liánjūnxuānèyánérjūnwèizhī
kǒngshūshén
qiěyōngrénshàngxiūzhī
kuàngjiāngxiāng
chénděngxiào
qǐng。」
lìnxiāngzhǐzhī
yuēgōngzhīshìliánjiāngjūnshúqínwáng?」
yuēruò。」
xiāngyuēqínwángzhīwēi
érxiāngtíngchìzhī
qúnchén
xiāngsuī
wèiliánjiāngjūnzāi
niànzhī
jiàngqínzhīsuǒgǎnjiābīngzhàozhě
liǎngrénzài
jīnliǎnggòng
shìshēng
suǒwèizhě
xiānguójiāzhīérhòuchóu。」
liánwénzhī
ròutǎnjīng
yīnbīnzhìlìnxiāngménxièzuì
yuējiànzhīrén
zhījiāngjūnkuānzhīzhì。」
xiāng
wèiwěnjǐngzhījiāo
shìsuì
liándōnggōng
jūn
èrnián
lián
zhī
hòusānnián
liángōngwèizhīfánglíng
ānyáng
zhī
hòunián
lìnxiāngjiāngérgōng
zhìpíngér
míngnián
zhàoshēqínjūnèxià
zhàoshēzhě
zhàozhītián
shōushuìérpíngyuánjūnjiākěnchūzhào
shēzhìzhī
shāpíngyuánjūnyòngshìzhějiǔrén
píngyuánjūn
jiāngshāshē
shēyīnshuōyuējūnzhàowèiguìgōngzi
jīnzòngjūnjiāérfènggōngxuē
xuēguóruò
guóruòzhūhóujiābīng
zhūhóujiābīngshìzhào
jūnānyǒu
jūnzhīguì
fènggōngshàngxiàpíng
shàngxiàpíngguójiàng
guójiàngzhào
érjūnwèiguì
qīngtiānxiàxié?」
píngyuánjūnwèixián
yánzhīwáng
wángyòngzhīzhìguó
guópíng
mínérshí
qínhán
jūnè
wángzhàoliánérwènyuējiù?」
duìyuēdàoyuǎnxiǎnxiá
nánjiù。」
yòuzhàochéngérwènyān
chéngduìliányán
yòuzhàowènzhàoshē
shēduìyuēdàoyuǎnxiǎnxiá
zhīyóuliǎngshǔxuézhōng
jiāngyǒngzhěshèng。」
wángnǎilìngzhàoshējiāng
jiùzhī
bīnghándānsānshí
érlìngjūnzhōngyuēyǒujūnshìjiànzhě。」
qínjūnjūnān西
qínjūnzàolēibīng
ānjǐnzhèn
jūnzhōnghòuyǒurényánjiùān
zhàoshēzhǎnzhī
jiān
liúèrshíxíng
zēnglěi
qínxiánlái
zhàoshēshànshíérqiǎnzhī
xiánbàoqínjiāng
qínjiāngyuēguósānshíérjūnxíng
nǎizēnglěi
èfēizhàode。」
zhàoshēqiǎnqínxián
juǎnjiǎérzhī
èrzhì
jīnshànshèzhěèshíérjūn
jūnlěichéng
qínrénwénzhī
jiǎérzhì
jūnshìqǐngjūnshìjiàn
zhàoshēyuēnèizhī。」
yuēqínrénzhàoshīzhì
láishèng
jiāngjūnhòuzhèndàizhī
rán
bài。」
zhàoshēyuēqǐngshòulìng。」
yuēqǐngjiùzhìzhīzhū。」
zhàoshēyuēhòulìnghándān。」
qǐngjiàn
yuēxiānběishānshàngzhěshèng
hòuzhìzhěbài。」
zhàoshēnuò
wànrénzhī
qínbīnghòuzhì
zhēngshānshàng
zhàoshēzòngbīngzhī
qínjūn
qínjūnjiěérzǒu
suìjiěèzhīwéiérguī
zhàohuìwénwángshēhàowèijūn
wèiguówèi
zhàoshēshìlián
lìnxiāngtóngwèi
hòunián
zhàohuìwénwáng
zixiàochéngwáng
nián
qínzhàobīngxiāngzhǎngpíng
shízhàoshē
érlìnxiāngbìng
zhào使shǐliánjiānggōngqín
qínshùbàizhàojūn
zhàojūnzhàn
qínshùtiāozhàn
liánkěn
zhàowángxìnqínzhīxián
qínzhīxiányányuēqínzhīsuǒè
wèijūnzhàoshēzhīzizhàokuòwèijiāngěr。」
zhàowángyīnkuòwèijiāng
dàilián
lìnxiāngyuēwángmíng使shǐkuò
ruòjiāozhùérěr
kuònéngshūchuán
zhībiàn。」
zhàowángtīng
suìjiāngzhī
zhàokuòshǎoshíxuébīng
yánbīngshì
tiānxiànéngdāng
chángshēyánbīngshì
shēnéngnán
ránwèishàn
kuòwènshē
shēyuēbīng
de
érkuòyánzhī
使shǐzhàojiāngkuò
ruòjiāngzhī
zhàojūnzhěkuò。」
kuòjiāngxíng
shàngshūyánwángyuēkuò使shǐjiāng。」
wángyuē?」
duìyuēshǐqièshì
shíwèijiāng
shēnsuǒfèngfànyǐnérjìnshízhěshíshù
suǒyǒuzhěbǎishù
wángzōngshìsuǒshǎngzhějǐnjūnshì
shòumìngzhī
wènjiāshì
jīnkuòdànwèijiāng
dōngxiàngércháo
jūngǎnyǎngshìzhīzhě
wángsuǒjīn
guīcángjiā
érshì便biàntiánzháimǎizhěmǎizhī
wángwèi
zixīn
yuànwángqiǎn。」
wángyuēzhìzhī
jué。」
kuòyīnyuēwángzhōngqiǎnzhī
yǒuchēng
qièsuízuò?」
wángnuò
zhàokuòdàilián
gèngyuēshù
zhìjūn
qínjiāngbáiwénzhī
zòngbīng
xiángbàizǒu
érjuéliángdào
fēnduànjūnwèièr
shìxīn
shí
jūnè
zhàokuòchūruìzhàn
qínjūnshèshāzhàokuò
kuòjūnbài
shùshíwànzhīzhòngsuìjiàngqín
qínzhī
zhàoqiánhòusuǒwángfánshíwàn
míngnián
qínbīngsuìwéihándān
suì
tuō
làichǔ
wèizhūhóuláijiù
nǎijiěhándānzhīwéi
zhàowángkuòxiānyán
jìngzhū
hándānwéijiěnián
éryànyòngzhīmóu
yuēzhàozhuàngzhějǐnzhǎngpíng
wèizhuàng」,
bīngzhào
zhào使shǐliánjiāng

yànjūn
shā
suìwéiyàn
yànchéngqǐng
nǎitīngzhī
zhàowèiwénfēngliánwèixìnpíngjūn
wèijiǎxiāngguó
liánzhīmiǎnzhǎngpíngguī
shīshìzhīshí
jǐn
yòngwèijiāng
yòuzhì
liányuē退tuì!」
yuē
jūnjiànzhīwǎn
tiānxiàshìdàojiāo
jūnyǒushì
cóngjūn
jūnshì

yǒuyuàn?」
liùnián
zhào使shǐliánwèizhīfányáng
zhī
zhàoxiàochéngwáng
zidàoxiāngwáng
使shǐchéngdàilián
lián
gōngchéng
chéngzǒu
liánsuìbēnwèizhīliáng
míngnián
zhàonǎiwèijiāngérgōngyàn
suì
fāngchéng
liánliángjiǔzhī
wèinéngxìnyòng
zhàoshùkùnqínbīng
zhàowánglián
liányòngzhào
zhàowáng使shǐ使shǐzhěshìliánshàngyòngfǒu
liánzhīchóuguōkāiduō使shǐzhějīn
lìnghuǐzhī
zhào使shǐzhějiànlián
liánwèizhīfàndòu
ròushíjīn
bèijiǎshàng
shìshàngyòng
zhào使shǐháibàowángyuēliánjiāngjūnsuīlǎo
shàngshànfàn
ránchénzuò
qǐngzhīsānshǐ。」
zhàowángwèilǎo
suìzhào
chǔwénliánzàiwèi
yīn使shǐrényíngzhī
liánwèichǔjiāng
gōng
yuēyòngzhàorén。」
liánshòuchūn
zhě
zhàozhīběibiānliángjiāng
chángdàiyànmén
bèixiōng
便biànzhì
shìjiēshū
wèishìfèi
shùniúxiǎngshì
shè
jǐnfēnghuǒ
duōxiándié
hòuzhànshì
wèiyuēyuēxiōngdào
shōubǎo
yǒugǎnzhězhǎn。」
xiōngměi
fēnghuǒjǐn
zhéshōubǎo
gǎnzhàn
shìshùsuì
wángshī
ránxiōngwèiqiè
suīzhàobiānbīngwèijiāngqiè
zhàowángràng

zhàowáng
zhàozhī
使shǐréndàijiāng
suì
xiōngměilái
chūzhàn
chūzhàn
shù
shīwángduō
biāntiánchù
qǐng
ménchū
chēng
zhàowángnǎijiàng使shǐjiāngbīng
yuēwángyòngchén
chénqián
nǎigǎnfènglìng。」
wángzhī
zhì
yuē
xiōngshùsuìsuǒ
zhōngwèiqiè
biānshìshǎngéryòng
jiēyuànzhàn
shìnǎixuǎnchēqiānsānbǎichéng
xuǎnwànsānqiān
bǎijīnzhīshìwànrén
gòuzhěshíwànrén
lēizhàn
zòngchù
rénmín滿mǎn
xiōngxiǎo
xiángběishèng
shùqiānrénwěizhī
dānwénzhī
zhònglái
duōwèichén
zhāngzuǒyòuzhī
shāxiōngshíwàn
mièlán
dōng
jiànglín
dānbēnzǒu
hòushísuì
xiōnggǎnjìnzhàobiānchéng
zhàodàoxiāngwángyuánnián
liánwángwèi
zhào使shǐgōngyàn
suì
fāngchéng
èrnián
pángyànjūn
shāxīn
hòunián
qínshāzhàojiāngzhésuì
zhǎnshǒushíwàn
zhàonǎiwèijiāngjūn
qínjūnān
qínjūn
zǒuqínjiānghuán
fēngwèiānjūn
sānnián
qíngōngfān
qínjūn
nánhán
wèi
zhàowángqiānnián
qín使shǐwángjiǎngōngzhào
zhào使shǐ
shàngzhī
qínduōzhàowángchǒngchénguōkāijīn
wèifǎnxián
yán
shàngfǎn
zhàowángnǎi使shǐzhàocōngjiāngyándài
shòumìng
zhào使shǐrénwēi
zhǎnzhī
fèishàng
hòusānyuè
wángjiǎnyīnzhào
shāzhàocōng
zhàowángqiānjiāngyán
suìmièzhào
tàishǐgōngyuēzhīyǒng
fēizhěnán
chùzhěnán
fānglìnxiāngyǐnzhù
chìqínwángzuǒyòu
shìguòzhū
ránshìhuòqiènuòérgǎn
xiāngfèn
wēixìnguó
退tuìérràng
míngzhòngtàishān
chùzhìyǒng
wèijiānzhī

白话译文

廉颇是赵国优秀的将领。赵惠文王十六年,廉颇作为赵国将军攻打齐国,大败齐军,夺取阳晋,被任命为上卿,凭借勇气在诸侯间闻名。蔺相如是赵国人,担任赵国宦官总管缪贤的门客。

赵惠文王时,得到楚国的和氏璧。秦昭王听说后,派人送信给赵王,愿意用十五座城池交换这块玉璧。赵王与大将军廉颇等大臣商议:如果把玉璧给秦国,恐怕得不到秦国的城池,白白受骗;如果不给,又怕秦国派兵来攻打。计策还没定下来,想找个能出使秦国回复的人,一时找不到。宦官总管缪贤说:“我的门客蔺相如可以出使。”赵王问:“你怎么知道他可以?”缪贤回答:“我曾经犯了罪,私下打算逃到燕国去,我的门客蔺相如劝阻我,说:‘您凭什么了解燕王?’我告诉他说:‘我曾随大王在边境上与燕王会面,燕王私下握着我的手说“愿意结交”,因此我知道他,所以想去。’蔺相如对我说:‘那时赵国强大而燕国弱小,您又受赵王宠信,所以燕王想结交您。现在您是从赵国逃亡到燕国去,燕国害怕赵国,势必不敢收留您,反而会把您绑起来送回赵国。您不如脱衣露体,伏在斧质上向大王请罪,那样或许侥幸能免罪。’我听从了他的计策,大王也赦免了我。我私下认为这个人是勇士,有智谋,应该可以出使。”于是赵王召见蔺相如,问他:“秦王用十五座城池换我的玉璧,可以给他吗?”蔺相如说:“秦国强大,赵国弱小,不能不答应。”赵王说:“如果他拿了我的玉璧,却不给我城池,怎么办?”蔺相如说:“秦国用城池换玉璧而赵国不答应,理亏在赵国;赵国给了玉璧而秦国不给赵国城池,理亏在秦国。权衡这两种对策,宁可答应秦国,让秦国承担理亏的责任。”赵王说:“谁可以出使?”蔺相如说:“大王如果确实找不到合适的人,我愿捧着玉璧出使。城池划归赵国,玉璧就留在秦国;城池不归赵国,我保证把玉璧完完整整地带回赵国。”赵王于是就派蔺相如捧着玉璧向西进入秦国。

秦王在章台宫接见蔺相如。蔺相如捧着玉璧献给秦王。秦王非常高兴,把玉璧传给姬妾和左右侍从看,侍从们都高喊“万岁”。蔺相如看出秦王没有补偿赵国城池的意思,就走上前说:“玉璧上有瑕疵,请允许我指给大王看。”秦王把玉璧递给蔺相如。蔺相如就手持玉璧后退几步,背靠柱子,怒发冲冠,对秦王说:“大王想得到玉璧,派人送信给赵王,赵王召集全体大臣商议,都说‘秦国贪心,仗着自己强大,想用空话骗取玉璧,答应给的城池恐怕得不到’。商量不想给秦国玉璧。我认为平民百姓之间的交往尚且不相互欺骗,何况大国之间呢!而且因为一块玉璧的缘故就触犯强大秦国的欢心,也不合适。于是赵王斋戒了五天,派我捧着玉璧,在朝堂上行叩拜礼,送出国书。为什么这样呢?是为了尊重大国的威严,表示敬意。现在我来到秦国,大王在一般的宫殿里接见我,礼节非常傲慢;拿到玉璧后,传给姬妾们看,这是在戏弄我。我看出大王没有补偿赵国城池的意思,所以我又取回了玉璧。大王如果一定要逼迫我,我的头现在就和玉璧一起撞碎在柱子上!”蔺相如手持玉璧斜视柱子,就要往柱子上撞。秦王怕他撞碎玉璧,就连连道歉,坚决请求他不要这样做,并召来官员察看地图,指着地图说从这里起的十五座城池划给赵国。蔺相如揣度秦王只是假装给赵国城池,实际上不可能得到,就对秦王说:“和氏璧是天下共传的珍宝。赵王畏惧秦国,不敢不献出来。赵王送玉璧时,斋戒了五天。现在大王也应该斋戒五天,在朝堂上设九宾之礼,我才敢献上玉璧。”秦王估计这种情况,终究不能强夺,就答应斋戒五天,安置蔺相如住在广成宾馆。蔺相如估计秦王虽然斋戒了,必定会违背约定不肯给城池,就让他的随从穿着粗布衣服,怀揣玉璧,从小路逃走,把玉璧送回赵国。

秦王斋戒五天后,就在朝堂上设九宾之礼,延请赵国使者蔺相如。蔺相如来到后,对秦王说:“秦国从穆公以来二十多位君主,从来没有信守盟约的。我实在怕被大王欺骗而辜负赵国,所以派人带着玉璧回去,从小路已经到达赵国了。况且秦国强大,赵国弱小,大王派一个使者到赵国,赵国立刻就会捧着玉璧过来。现在凭借秦国的强大,先割让十五座城池给赵国,赵国哪里敢留着玉璧而得罪大王呢?我知道欺骗大王的罪过应当被诛杀,我请求接受汤镬之刑。希望大王和各位大臣仔细商量这件事。”秦王和大臣们面面相觑,发出惊怪之声。左右有人要把蔺相如拉下去,秦王于是说:“现在杀了蔺相如,终究还是得不到玉璧,反而断绝了秦赵两国的友好关系,不如趁此机会厚待他,让他回赵国。赵王难道会因为一块玉璧的缘故欺骗秦国吗!”最终在朝堂上接见了蔺相如,完成外交礼仪后让他回国。

蔺相如回国后,赵王认为他是个贤能的大夫,出使不辱没国家,任命他为上大夫。秦国也没有把城池给赵国,赵国最终也没有给秦国玉璧。

后来秦国攻打赵国,攻占了石城。第二年,秦国再次攻打赵国,杀死两万人。

秦王派使者告诉赵王,想和赵王在西河外的渑池举行友好会谈。赵王害怕秦国,不想去。廉颇、蔺相如商议说:“大王不去,就显得赵国软弱而且胆小。”赵王于是前往,蔺相如随行。廉颇送到边境,与赵王告别说:“大王这次出行,估计路程和会面礼节到结束,再加上返回的时间,不超过三十天。如果三十天不回来,就请允许我们立太子为王,以断绝秦国的念头。”赵王同意了。于是与秦王在渑池相会。秦王喝酒喝得正高兴时,说:“我私下听说赵王爱好音乐,请弹奏瑟。”赵王弹奏了瑟。秦国御史走上前记录道:“某年某月某日,秦王与赵王会饮,命令赵王弹奏瑟。”蔺相如走上前说:“赵王私下听说秦王擅长演奏秦地乐曲,请允许我献上瓦缶给秦王,请秦王敲击,以此互相娱乐。”秦王发怒,不答应。于是蔺相如捧着瓦缶上前,跪着请求秦王。秦王不肯敲击瓦缶。蔺相如说:“在五步之内,我蔺相如能用脖子里的血溅到大王身上了!”秦王的左右侍从想要杀蔺相如,蔺相如瞪大眼睛呵斥他们,左右侍从都退倒了。于是秦王很不高兴,勉强敲了一下瓦缶。蔺相如回头召来赵国御史记录道:“某年某月某日,秦王为赵王敲击瓦缶。”秦国的群臣说:“请用赵国的十五座城池为秦王祝寿。”蔺相如也说:“请用秦国的咸阳为赵王祝寿。”直到酒宴结束,秦王始终没能压倒赵国。赵国也大规模部署军队防备秦国,秦国不敢轻举妄动。

会谈结束后,回到赵国。因为蔺相如功劳很大,任命他为上卿,地位在廉颇之上。廉颇说:“我是赵国将军,有攻城野战的大功,而蔺相如只是靠口舌之劳,地位却在我之上。而且蔺相如本来是低贱的人,我感到羞耻,不甘心位居他之下。”扬言说:“我见到蔺相如,一定要羞辱他。”蔺相如听说后,不肯和他见面。蔺相如每逢上朝时,常常声称有病,不想和廉颇争位次。后来蔺相如外出,远远望见廉颇,蔺相如就调转车子躲避。于是门客们一起劝谏蔺相如说:“我们之所以离开家人来侍奉您,只是因为仰慕您的高尚品德。现在您和廉颇同为上卿,廉将军散布恶言,您却害怕他躲着他,恐惧到了极点。就是普通人对这种情况也感到羞耻,何况是身为将相的人呢!我们不才,请让我们告辞离去。”蔺相如坚决阻止他们,说:“诸位看廉将军比秦王怎么样?”门客回答:“不如秦王。”蔺相如说:“像秦王那样的威势,我蔺相如尚且在朝堂上呵斥他,羞辱他的群臣。我蔺相如虽然无能,难道会害怕廉将军吗?只是我考虑到,强大的秦国之所以不敢对赵国用兵,只是因为有我们两个人在。现在如果两虎相斗,势必不能都活下来。我之所以这样做,是因为把国家的急务放在前面,而把个人的私怨放在后面。”廉颇听说后,袒露上身,背着荆条,通过宾客引导到蔺相如门前谢罪。说:“我是个粗野卑贱的人,不知道将军宽容我到这种地步啊!”最终两人和好,结为生死之交。

这一年,廉颇在东边攻打齐国,击败了齐国一支军队。过了两年,廉颇又攻打齐国的几邑,攻占了它。三年后,廉颇攻打魏国的防陵、安阳,攻占了它们。又过了四年,蔺相如率军攻打齐国,到达平邑就停止了。第二年,赵奢在阏与城下击败秦军。

赵奢是赵国征收田租的官吏。他征收租税时,平原君家不肯缴纳,赵奢依法处置,杀了平原君家九个管事的人。平原君大怒,要杀赵奢。赵奢就劝说道:“您在赵国是尊贵的公子,现在如果放纵您家不奉行公事,法令就会削弱;法令削弱,国家就会衰弱;国家衰弱,诸侯就会出兵侵犯;诸侯出兵侵犯,赵国就不存在了,您怎么能拥有这样的财富呢?凭您的尊贵,如果奉公守法那么上下就会公平;上下公平,国家就会强盛;国家强盛,赵国就会稳固。而您作为贵戚,难道会被天下人轻视吗?”平原君认为他贤能,把他推荐给赵王。赵王任用他管理国家赋税,于是国家赋税大为合理,百姓富裕,国库充实。

秦国攻打韩国,驻军在阏与。赵王召见廉颇问道:“可以救援吗?”廉颇回答:“道路遥远,地势险狭,难以救援。”又召见乐乘询问,乐乘的回答和廉颇一样。又召见赵奢询问,赵奢回答说:“那条道路遥远险狭,就像两只老鼠在洞里斗,勇猛的一方会获胜。”赵王就命令赵奢领兵去救援。

赵军离开邯郸三十里,赵奢就在军中下令:“有敢以军事进谏的处死。”秦军驻扎在武安西边,秦军擂鼓呐喊,武安屋瓦都被震动了。军中有一个侦察兵建议紧急救援武安,赵奢立刻杀了他。赵军坚守营垒,停留了二十八天不前进,反而增筑营垒。秦国间谍潜入赵军,赵奢好好款待他后送走。间谍回去报告秦国将领,秦国将领非常高兴说:“离开国都三十里就驻军不前,还增筑营垒,阏与不是赵国的了。”赵奢送走秦国间谍后,就卷起铠甲急速前进,两天一夜到达阏与,命令善射的士兵在离阏与五十里的地方驻扎。营垒筑成,秦军听说后,出动全部军队前来。军士许历请求就军事提出建议,赵奢说:“让他进来。”许历说:“秦军没料到赵军到达这里,他们来势凶猛,将军必须集中兵力严阵以待。否则,一定会失败。”赵奢说:“请接受你的建议。”许历说:“我请求接受斧质的刑罚。”赵奢说:“等回到邯郸后再处理。”许历又请求进谏说:“先占据北山的胜利,后到的失败。”赵奢答应了,立即派一万人抢占北山。秦军后来,争抢北山但攻不上去,赵奢指挥军队猛攻,大败秦军。秦军解围逃走,于是解除了阏与之围,得胜回国。

赵惠文王赐给赵奢封号马服君,任命许历为国尉。赵奢从此与廉颇、蔺相如地位相同。

又过了四年,赵惠文王去世,儿子孝成王即位。孝成王七年,秦军与赵军在长平对峙,这时赵奢已经去世,蔺相如也病重,赵国派廉颇领兵攻秦,秦军多次打败赵军,赵军坚守营垒不出战。秦军多次挑战,廉颇不肯应战。赵王听信了秦国间谍的话。秦国间谍说:“秦国所痛恨的,只是害怕马服君赵奢的儿子赵括担任将领而已。”赵王因此任命赵括为将,取代廉颇。蔺相如说:“大王只凭名声任用赵括,就像用胶粘住调弦的柱子来弹瑟一样不可变通。赵括只会读他父亲留下的兵书,不知道灵活应变。”赵王不听,还是任命他为将。

赵括从小就学习兵法,谈论军事,认为天下人没有能比得上他的。曾经和父亲赵奢谈论军事,赵奢也难不倒他,但不说他好。赵括的母亲问赵奢原因,赵奢说:“战争是生死存亡的事,他却说得轻巧。如果赵国不让赵括当将领就算了,如果一定要他当将领,使赵军失败的一定是赵括。”等到赵括将要出发时,他母亲上书给赵王说:“赵括不能当将领。”赵王问:“为什么?”回答说:“当初我侍奉他父亲时,他父亲身为将领,亲自捧着饭食款待的有几十人,他结交的朋友有几百人,大王和宗室赏赐的财物全部分给军吏和士大夫。接受命令之日起,不过问家事。现在赵括一旦当上将领,面朝东坐着接见部下,军吏没有敢抬头看他的。大王赏赐的金帛,他带回家藏起来,每天打听哪里有便宜的田地房屋可以买的就买下。大王认为他哪里像他父亲?父子心意不同,希望大王不要派他去。”赵王说:“母亲别说了,我已经决定了。”赵括母亲于是说:“大王一定要派他去,如有不称职,我能不受牵连吗?”赵王答应了。

赵括取代廉颇后,全部更改规章,调换军吏。秦将白起听说后,派奇兵假装败退,断绝赵军粮道,把赵军分割成两部分,赵军士气瓦解。四十多天后,军队饥饿,赵括派出精锐部队亲自搏斗,秦军用箭射死了赵括。赵军大败,数十万士兵投降秦国,秦国把他们全部活埋。赵国前后总共损失四十五万人。第二年,秦军就包围了邯郸,一年多,差点不能逃脱。幸亏楚国、魏国等诸侯前来救援,才解除了邯郸之围。赵王也因为赵括母亲事先说过的话,最终没有杀她。

邯郸解围五年后,燕国采纳栗腹的计策,说“赵国的壮年男子都在长平之战中死光了,他们的孤儿还没有长大”,出兵攻打赵国。赵国派廉颇领兵,在鄗地大败燕军,杀死栗腹,于是包围燕国。燕国割让五座城池请求讲和,赵国才答应。赵国把尉文封给廉颇,封号信平君,任代理相国。

廉颇从长平免职回国时,失去权势,原来的门客都离开了。等到重新被任命为将领,门客又都回来了。廉颇说:“诸位请回去吧!”门客说:“唉!您怎么见识这么晚呢?天下人按照市场上的交易原则交往,您有权势,我们就跟随您;您没有权势,我们就离开,这本来就是道理,有什么可怨恨的呢?”过了六年,赵国派廉颇攻打魏国的繁阳,占领了它。

赵孝成王去世,儿子悼襄王即位,派乐乘取代廉颇。廉颇发怒,攻打乐乘,乐乘逃走。廉颇于是逃到魏国大梁。第二年,赵国就任命李牧为将领攻打燕国,占领了武遂、方城。

廉颇在大梁住了很久,魏国不能信任重用他。赵国因为多次被秦军围困,赵王想重新起用廉颇,廉颇也想再被赵国任用。赵王派使者去看廉颇是否还能任用。廉颇的仇人郭开给了使者很多金钱,让他说廉颇的坏话。赵国使者见到廉颇后,廉颇一顿饭吃了一斗米、十斤肉,又披甲上马,表示自己还能任用。赵国使者回去报告赵王说:“廉将军虽然老了,饭量还很大,但是和我坐在一起,不一会儿就拉了三次屎。”赵王认为廉颇老了,就没有召用他。

楚国听说廉颇在魏国,暗中派人迎接他。廉颇担任楚国将领后,没有战功,说:“我想指挥赵国的士兵。”廉颇最终死在寿春。

李牧是赵国北边的良将。常年驻守代地雁门郡,防备匈奴。他可以自行设置官吏,收取的市场税都送到军营,作为士兵的费用。每天杀几头牛犒赏士兵,训练骑马射箭,小心谨慎地管理烽火,多派侦察人员,优待战士。他制定军规说:“匈奴如果入侵抢掠,迅速退回营垒防守,有胆敢出去捕捉俘虏的斩首。”匈奴每次入侵,烽火谨慎传递,赵军就退回营垒防守,不敢出去作战。这样过了几年,也没有什么损失。但是匈奴认为李牧胆怯,即使赵国边境守军也认为自己的将领胆怯。赵王责备李牧,李牧依然如故。赵王发怒,召回李牧,让别人代替他为将。

一年多后,匈奴每次来犯,就出兵迎战。出兵迎战,多次不利,损失很多,边境无法耕种放牧。赵王只好再次请李牧出山。李牧闭门不出,坚持说自己有病。赵王就强迫他出来统率军队。李牧说:“大王一定要用我,我还是要像以前那样做,才敢接受命令。”赵王同意了。

李牧到任后,按旧规章办事。匈奴几年都一无所获。最终还是认为他胆怯。边境士兵每天得到赏赐却无用武之地,都希望打一仗。于是李牧精选战车一千三百辆,战马一万三千匹,能破敌的勇士五万人,弓箭手十万人,全部组织起来进行训练。又让牧民大量放牧,人口遍布原野。匈奴小股入侵,李牧假装失败,丢下几千人给匈奴。匈奴单于听说后,率领大军入侵。李牧布置许多奇阵,从左右两翼包抄攻击匈奴,大败匈奴,杀死十多万人。消灭了襜褴,击破了东胡,收降了林胡,单于逃跑了。此后十多年,匈奴不敢靠近赵国边境城镇。

赵悼襄王元年,廉颇已经逃到魏国,赵国派李牧攻打燕国,占领了武遂、方城。过了两年,庞煖击败燕军,杀死剧辛。七年后,秦国在武遂杀死赵将扈辄,斩首十万。赵国于是任命李牧为大将军,在宜安攻击秦军,大败秦军,赶跑了秦将桓𬺈。封李牧为武安君。三年后,秦国攻打番吾,李牧击败秦军,在南边抵御韩国、魏国。

赵王迁七年,秦国派王翦攻打赵国,赵国派李牧、司马尚抵御。秦国送给赵王宠臣郭开很多金钱,使用反间计,说李牧、司马尚想要造反。赵王于是派赵葱和齐将颜聚取代李牧。李牧不接受命令,赵王派人暗中逮捕了李牧,杀了他。废除了司马尚。三个月后,王翦紧急攻打赵国,大败赵军,杀死赵葱,俘虏赵王迁和颜聚,于是灭掉了赵国。

太史公说:知道死是必然的,但要死得勇敢,这并不难,难的是如何死得其所。当蔺相如举着玉璧斜视柱子,以及呵斥秦王左右时,最坏的结果也不过是被杀,但是士人中有的怯懦而不敢有所作为。蔺相如振奋勇气,在敌国树立了威信;回来后又谦让廉颇,名声比泰山还重。他处事的智慧和勇气,可以说是兼而有有了!

字词精讲

  • 阳晋(yáng jìn):地名,战国时齐国城邑,后被赵国攻占。
  • 上卿(shàng qīng):战国诸侯国最高官阶,位同宰相,掌国政。
  • 宦者令(huàn zhě lìng):宦官首领,总管宫中杂务。
  • 舍人(shè rén):贵族或官员的门客、亲信侍从。
  • 和氏璧(hé shì bì):春秋楚人卞和所献之玉,后为赵国珍宝,典故“完璧归赵”由此出。
  • 遗(wèi):多音字,此处读wèi,意为“送给”,非“遗留”。
  • 徒见欺:徒,白白地;见,表被动,相当于“被”,整句指“白白地被欺骗”。
  • 肉袒(ròu tǎn):脱去上衣,露出肉体,表示谢罪或敬畏。
  • 斧质(fǔ zhì):古代刑具,斧子和砧板,用于斩首。
  • 曲(qū):理亏,指道理上站不住脚。
  • 完璧归赵:成语,指将宝物完好无损地归还原主。
  • 章台(zhāng tái):秦国宫殿名,非正式朝会之所,暗含秦王轻慢之意。
  • 指示:两个词,指出来给……看,今义为“指令”,此处为动词短语。
  • 怒发上冲冠:形容极度愤怒,头发竖起顶起帽子,夸张修辞。
  • 斋戒(zhāi jiè):祭祀或重要仪式前沐浴素食、戒除欲望,以示诚敬。
  • 九宾(jiǔ bīn):古代外交最高礼节,由九位接待官员依次传呼引导。
  • 传(zhuàn):此处读zhuàn,指传舍,即宾馆。
  • 坚明约束:坚守并明确遵守盟约,强调信守承诺。
  • 汤镬(tāng huò):古代酷刑,将人投入沸水锅中煮死。
  • 廷见(tíng jiàn):在朝廷上正式接见,表示礼节完备。
  • 位在廉颇之右:右,古代以右为尊,表示职位高于廉颇。
  • 肉袒负荆:脱衣露体、背负荆条,表示主动认罪赔礼,典故“负荆请罪”。
  • 刎颈之交(wěn jǐng zhī jiāo):比喻生死与共的挚友。
  • 田部吏:管理田地赋税的官吏,属基层经济官员。
  • 阏与(yù yǔ):赵国地名,在今山西和顺,为战略要地。
  • 胶柱鼓瑟:比喻拘泥成法,不知变通,出自《史记》原典。
  • 马服君(mǎ fú jūn):赵国封号,赵奢因战功受封。
  • 阬(kēng):同“坑”,活埋,指秦军屠杀赵卒。
  • 太史公:司马迁自称,汉代史官尊称,用于篇末评论。

义理赏析

《廉颇蔺相如列传》通过赵国良将名臣的事迹,深刻诠释了忠诚、智慧、勇气与胸怀的复合义理。

蔺相如以“完璧归赵”与“渑池之会”,展现的并非匹夫之勇,而是“以先国家之急而后私雠”的深刻洞见。他面对强秦,智勇兼备,维护了国家尊严;面对同僚羞辱,则以国事为重,主动退让。其行为的核心,在于将个人荣辱完全置于国家安危之后,这是一种超越性的政治人格与大局观。

廉颇的形象则更为立体。他战场上的勇猛与朝堂上的意气用事形成对比,但“负荆请罪”的情节,体现了其知错能改的真挚与坦荡。这并非简单的认错,而是武将对“和”之价值的领悟:将相和睦方能凝聚国力。司马迁亦赞蔺相如“威信敌国”,其退让使得“名重太山”,点明了真正的勇气包含克制与胸怀。

传文亦隐含对制度与识人的深沉反思。赵王听信反间而临阵换将,终致长平惨祸;廉颇晚年因谗言不被召回,皆揭示了君主昏聩与谗佞误国的致命后果。而赵奢论战、李牧戍边,则彰显了实事求是、灵活应变的实务智慧。

全文最终揭示:国之强盛,系于良才,更系于君臣互信、将相同心、以国为先的公心。这超越了个人恩怨,构成了古代士人精神与治国理政的宝贵镜鉴。

黄历小助手
你好~我可以帮你查黄历、看吉日、解梦。试试下面的问题👇