世说新语·企羡

南朝宋·刘义庆 📄 .md 原文

章旨本章通过多个轶事展现了魏晋士人之间相互仰慕、赞赏风度与才华,体现了对超凡脱俗的追求。

📖 原文依权威通行本整理;下列白话译文 · 字词精讲 · 义理赏析AI 辅助整理,仅供学习参考,如有疏漏敬请指正。

原文

注音 字体 读音

wángchéngxiāngbàikōng
huántíngwèizuòliǎng
qún
zhàng
biānkuīzhī
tànyuērényánālóngchāo
ālóngchāo。」
juézhìtáimén
wángchéngxiāngguòjiāng
shuōzàiluòshuǐbiān
shùpéichénggōng
ruǎnqiānzhūxiángòngtándào
yángmànyuērénjiǔqīng
ěr?」
wángyuēyán
dàněrshíěr!」
wángyòujūnrénlántíngfāngjīnshī
yòushíchóng
shényǒuxīn
wángzhōuxiānwèigōngshìcānjūn
hòuyīnhàowèizhǎngshǐ
shǐdào
gōngqiǎnwáng使shǐxiàdōu
wángqiúzhùyuēxiàguānjiànshèng
yuānyuánshǐzhì
yóutānshǎozhōuxuán。」
jiābīnrénjiān

mèngchǎngwèishí
jiāzàijīngkǒu
chángjiànwánggōngchénggāo輿
bèichǎngqiú
shíwēixuě
chǎngjiānkuīzhī
tànyuēzhēnshénxiānzhōngrén!」

白话译文

王丞相升任司空,桓廷尉梳着双髻、穿着葛布衣、拄着拐杖,在路边偷看,赞叹道:「人们都说阿龙超凡脱俗,阿龙确实超凡脱俗。」不知不觉已跟到官署大门。

王丞相渡江后,自称从前在洛水边,多次与裴成公、阮千里等贤士一起谈论玄理。羊曼说:「人们早就因此称赞你,何必再这样说呢?」王丞相说:「也不是说我需要这些,只是想那时的光景已不可再得了!」

王羲之得知有人把《兰亭集序》比作《金谷诗序》,又将自己与石崇相提并论,脸上显出十分欣喜的神色。

王司州先担任庾公的记室参军,后来庾公又任用殷浩为长史。殷浩刚到任时,庾公想派王司州出使京城。王司州主动请求留下说:「下官很少见到品德高尚的人,渊源刚来,我还想和他交往几天呢。」

郗嘉宾听闻有人将自己比作苻坚,非常高兴。

孟昶未显达时,家住京口。曾见王恭乘坐高车,披着鹤氅裘。当时天降小雪,孟昶从篱笆间偷看,赞叹道:「这真是神仙般的人物啊!」

字词精讲

  • 司空:古代三公之一,掌管水土营建等事,位列上公。
  • 两髻:将头发分成两束在头顶结成发髻,是魏晋时男子常见的一种发式。
  • 葛群(qún):用葛布制成的单衣,是当时士人日常所着较为简朴的便服。
  • 策杖:拄着手杖。古人五十岁后可拄杖,亦常为隐士或高士闲步之饰。
  • 阿龙:王导的小名。时人亲昵或戏称常呼小名。
  • :卓越不凡,超然出众。此处双关,既指其名,亦赞其人。
  • 台门:指朝廷官署之门,此处代指朝廷中枢。
  • 过江:指西晋灭亡后,王导等中原士族南渡长江,辅佐东晋政权。
  • 洛水:流经西晋都城洛阳的河流,当时文人雅集之地。
  • 裴成公:指裴頠(wěi),字逸民,西晋名士,卒谥“成”。
  • 阮千里:指阮瞻,字千里,阮咸之子,西晋名士,以清谈著称。
  • 谈道:此处特指魏晋时期流行的“玄谈”,探讨《老子》《庄子》等玄学义理。
  • 欣色:高兴、喜悦的神色。
  • 兰亭集序:王羲之于永和九年(353年)三月三日,在兰亭举行修禊活动时所写的序文,为千古名篇。
  • 金谷诗序:石崇在金谷园宴集宾客时所作的诗序,亦是当时名文。
  • :匹敌,相当。此处指被人认为文采可与石崇相比。
  • 记室参军:官职名,掌管文书记录,是州府中的重要幕僚。
  • 长史:官职名,州府属官之长,总理府中事务。
  • 下都:指前往都城建康(今南京)。东晋时,朝廷所在称“都”。
  • :通“稀”,少有。
  • 盛德:指品德高尚的人,此处是王羲之对庾亮的尊称。
  • 渊源:殷浩字渊源,此处以其字代称本人。
  • 周旋:交往,相处。
  • 符坚:十六国时期前秦的君主,此处被郗嘉宾引为同列。
  • 未达:尚未显达,指未出仕做官。
  • 京口:地名,今江苏镇江,东晋时为军事重镇。
  • 高舆:高大的车轿,通常是身份尊贵者所乘。
  • 鹤氅(chǎng)裘:用鸟类羽毛(如白鹤羽毛)织成的外衣,是魏晋名士显示飘逸风度的著名服饰。
  • 微雪:小雪,雪花稀疏。
  • 神仙中人:形容人风姿超凡脱俗,如同仙人。

义理赏析

《世说新语·企羡》数则,记录魏晋名士间相互欣赏、追慕的风雅片段,其义理核心在于展现一个时代对“超然拔俗”之精神境界的集体向往与价值确认。

王导(阿龙)被桓彝于路边窥见而由衷赞叹“超”,王羲之因他人将己比于石崇而欣然自喜,郗超闻人以己比苻坚而大喜——此皆士人对自身才性风神获致同侪认可的珍视。这种“企羡”并非虚荣,而是乱世中对卓越人格的一种确认与共鸣,借由他者之镜,照见自身生命的某种高度。

尤为深刻者,在王导追忆洛水谈道之语:“亦不言我须此,但欲尔时不可得耳!”此非对具体玄理的执念,而是对一个思想激荡、贤哲云集、可以自由“谈道”的文明时代的深切缅怀。其怅惘所指,是精神共同体与文化黄金期的消逝,折射出个体在时代洪流中对精神原乡的永恒眷恋。

而孟昶雪中窥见王恭乘舆披氅,叹为“神仙中人”,则将这种企羡推向审美与人格合一的极致。自然清寒之境与人物超逸之姿相映,成就了一幅魏晋风度的典型图景——美与德在形神之间得以圆满呈现,成为彼时士人精神所系的具象化身。

故此篇所载,虽为零星琐语,却生动映现了魏晋士人如何在离乱之世,通过彼此间的激赏与向往,共同构筑并守护一种超越世俗、追求风神气度与精神自由的生命理想。这种“企羡”文化,实为乱世中保存文明火种、维系人格尊严的一种独特方式。

黄历小助手
你好~我可以帮你查黄历、看吉日、解梦。试试下面的问题👇