商君书·来民
战国·商鞅(卫鞅) 📄 .md 原文
📖 原文依权威通行本整理;下列白话译文 · 字词精讲 · 义理赏析为 AI 辅助整理,仅供学习参考,如有疏漏敬请指正。
原文
地,
方百里者:山陵處什一,
藪澤處什一,
谿谷流水處什一,
都市蹊道處什一,
惡田處什二,
良田處什四,
以此食作夫五萬。
其山陵藪澤谿谷可以給其材,
都邑蹊道足以處其民,
先王制土分民之律也。
今秦之地,
方千里者五,
而穀土不能處什二,
田數不滿百萬,
其藪澤谿谷名山大川之材物貨寶,
又不盡為用,
此人不稱土也。
秦之所與鄰者,
三晉也;
所欲用兵者,
韓魏也。
彼土狹而民眾,
其宅參居而并處,
其賓萌賈息。
民上無通名,
下無田宅,
而恃姦務末作以處。
人之復陰陽澤水者過半。
此其土之不足以生其民也,
似有過秦民之不足以實其土也。
意民之情,
其所欲者,
田宅也;
而晉之無有也信,
秦之有餘也必,
如此而民不西者,
秦士戚而民苦也。
臣竊以王吏之明為過見,
此其所以弱。
不奪三晉民者,
愛爵而重復也。
其說曰:「三晉之所以弱者,
其民務樂而復爵輕也。
秦之所以強者,
其民務苦而復爵重也。
今多爵而久復,
是釋秦之所以強,
而為三晉之所以弱也。」
此王吏重爵愛復之說也,
而臣竊以為不然。
夫所以為苦民而強兵者,
將以攻敵而成所欲也。
兵法曰:「敵弱而兵強。」
此言不失吾所以攻,
而敵失其所守也。
今三晉不勝秦四世矣,
自魏襄以來,
野戰不勝,
守城必拔,
小大之戰,
三晉之所亡於秦者,
不可勝數也。
若此而不服,
秦能取其地,
而不能奪其民也。
今王發明惠,
諸侯之士來歸義者,
今使復之三世,
無知軍事。
秦四境之內,
陵阪丘隰不起十年征,
著於律也,
足以食作夫百萬。
曩者臣言曰:「意民之情,
其所欲者,
田宅也;
晉之無有也信,
秦之有餘也必,
若此而民不西者,
秦士戚而民苦也。」
今利其田宅,
復之三世。
此必與其所欲,
而不使行其所惡也。
然則山東之民無不西者矣。
且直言之謂也;
不然,
夫實曠虛,
出天寶,
而百萬事本,
其所益多也,
豈徒不失其所以攻乎?
夫秦之所患者,
興兵而伐,
則國家貧;
安居而農,
則敵得休息,
此王所不能兩成也。
故四世戰勝,
而天下不服。
今以故秦事敵,
而使新民作本,
兵雖百宿於外,
境內不失須臾之時,
此富強兩成之效也。
臣之所謂兵者,
非謂悉興盡起也;
論境內所能給軍卒車騎,
令故秦兵,
新民給芻食。
天下有不服之國,
則王以此春違其農,
夏食其食,
秋取其刈,
冬凍其葆。
以大武搖其本,
以廣文安其嗣。
王行此十年之內,
諸侯將無異民,
而王何為愛爵而重復乎!
周軍之勝,
華軍之勝,
秦斬首而東之。
東之,
無益亦明矣;
而吏猶以為大功,
為其損敵也。
今以草茅之地,
徠三晉之民,
而使之事本。
此其損敵也,
與戰勝同實,
而秦得之以為粟,
此反行兩登之計也。
且周軍之勝,
華軍之勝,
長平之勝,
秦所亡民者幾何,
民客之兵不得事本者幾何,
臣竊以為不可數矣。
假使王之群臣,
有能用之,
費此之半,
弱晉強秦,
若三戰之勝者,
王必加大賞焉。
今臣之所言,
民無一日之繇,
官無數錢之費,
其弱晉強秦有過三戰之勝;
而王猶以為不可,
則臣愚不能知已。
齊人有東郭敞者,
猶多願,
願有萬金。
其徒請賙焉,
不與,
曰:「吾將以求封也。」
其徒怒而去之宋,
曰:「此無益於愛也,
故不如與之利也。」
今晉有民,
而秦愛其復,
此愛非其有以失其有也,
豈異東郭敞之愛非其有而失其徒乎?
且古有堯舜,
當時而見稱;
中世有湯武,
在位而民服。
此四王者,
萬世之所稱以為聖王者也。
然其道猶不能取用於後。
今復之三世,
而三晉之民可盡也,
是非王賢力今時,
而使後世為王用乎?
然則非聖別說,
而聽聖人難也。
白话译文
(原文以论述国土规划与人口政策为主,兼论军事外交,此为逐层梳理后的白话大意)
一个方圆百里的国家:山岭丘陵约占十分之一,湖泊沼泽约占十分之一,河流溪谷约占十分之一,城镇道路约占十分之一,劣等田地约占十分之二,优质田地约占十分之四。这样算下来,可以供养五万劳作者。那些山陵、薮泽、溪谷可以提供所需的木材等资源,城邑和道路足以安置百姓。这是先王规划土地、分配人口的准则。
而如今秦国的国土,有五个方圆千里的区域,但能耕种的土地还占不到十分之二,登记在册的田地不足一百万亩。那些薮泽、溪谷、名山大川出产的木材、货物和珍宝,又没有被完全利用。这是人口与土地不相匹配啊。秦国相邻的国家是韩、赵、魏;秦国想要用兵的对象,是韩国和魏国。那些国家土地狭小而人口众多,百姓住宅交错杂居,外来流动人口和雇工很多。平民上无法通名于官府(指无户籍或地位),下没有田地住宅,只能依靠奸巧的营生或从事工商业来谋生。百姓在山泽水边搭棚而居的超过一半。这是因为那里的土地不足以养活那里的百姓,似乎比秦国土地不足以容纳其百姓的问题更严重。
揣度百姓的心意,他们所想要的,是田地和住宅;而晋国确实没有这些,秦国则必定有富余。像这样,百姓还不向西迁入秦国,那一定是因为秦国的士人愁苦而百姓困苦。我私下认为,大王官吏们的见识是错误的见解,这正是秦国衰弱的原因。之所以不夺取三晋的百姓,是因为吝惜爵位和看重免除徭役的优惠。他们辩解说:“三晋之所以衰弱,是因为其百姓追求享乐且轻视爵位和徭役。秦国之所以强盛,是因为其百姓甘于劳苦且看重爵位和徭役。现在如果增多爵位授予并延长免除徭役的时间,就是放弃秦国强盛的原因,而去效仿三晋衰弱的原因。”这是王吏们重视爵位、爱惜免除徭役之说,而我私下认为不是这样。我们让百姓劳苦是为了强兵,目的是为了攻打敌人实现我们想要的。兵法说:“敌人弱小则我军强大。”这是说不能丧失我们进攻的凭借,而敌人失去了他们防守的依托。如今三晋不能战胜秦国已经四代了,从魏襄王以来,在野战中不能取胜,守城则必被攻克,大大小小的战役中,三晋被秦国攻占的地方,多得数不清。像这样他们还不臣服,秦国能夺取他们的土地,却不能夺取他们的百姓。
如今大王能发布明确的恩惠:诸侯的士人前来归附正义(指归附秦国),就让他们三代免除兵役,不参与军事。秦国四境之内的山坡、土丘、洼地,开垦后十年内不征赋税,明文写入法律。这样足以供养百万劳作者。从前我说过:揣度百姓的心意,他们想要的是田地和住宅;晋国没有这些是确实的,秦国则有富余是必然的。像这样百姓还不西迁,是因为秦国的士人愁苦而百姓困苦。现在给他们田地和住宅的利益,让他们三代免除兵役,这一定能给予他们想要的,而不让他们去做厌恶的事。那么崤山以东的百姓就没有不西迁的了。这说的只是表面道理;不仅如此,充实空虚之地,产出自然宝藏,百万人口从事农本,所带来的益处很多,岂止是不丧失我们进攻的凭借吗?
秦国所忧虑的是:兴兵讨伐,国家就会贫困;安心务农,敌人就会得到休整,这是大王不能同时成就两件好事的原因。所以四代都打胜仗,但天下仍不臣服。现在让原来的秦国百姓对付敌人,让新招来的百姓从事农业根本,即使军队长期在外驻扎,国内也不会片刻失去劳动力,这是富国和强兵两件事都能成功的办法。
我所说的用兵,不是指全部动员。评估国内所能提供的兵员、车辆、战马,让原来的秦国士兵作战,新招来的百姓供给粮草。天下若有不臣服的国家,大王就在春天去干扰他们的农耕,夏天去抢夺他们的食物,秋天去收割他们的庄稼,冬天去冻坏他们的储备。用强大的武力动摇他们的根本,用宽广的文教安抚他们的后代。大王这样实行十年,诸侯将没有不归服的百姓,那大王又为什么吝惜爵位和看重免除徭役呢?周军的胜利,华军的胜利,秦国斩敌首级后向东进军。向东进军,并没有实际益处,这是明显的;但官吏们仍认为是大功,因为削弱了敌人。现在用未开垦的土地,招来三晋的百姓,让他们从事农本。这削弱敌人的效果,与战胜是同样的实惠,而秦国还能因此得到粮食,这是对内对外双重获利的计策。
况且周军之胜、华军之胜、长平之胜,秦国损失的百姓有多少,士兵和客居者不能从事农本生产的又有多少,我私下认为是数不清的。假如大王的群臣中有能运用这种策略的人,花费上述战争费用的一半,就能削弱晋国、强大秦国,相当于打了三次胜仗,大王一定会给予重赏。如今我所说的办法,百姓没有一天的劳役,官府没有一点钱财的花费,它削弱晋国、强大秦国的效果却超过三次胜仗;但大王仍认为不可行,那我真是愚钝得无法理解了。
齐国有个叫东郭敞的人,贪心很大,希望拥有万金。他的门徒请求他周济,他不给,说:“我将用这些钱来求取封赏。”他的门徒愤怒地离开他去了宋国,说:“吝惜自己没有的东西,反而会失去已有的东西,真不如给他一点实际的利益。”如今晋国有我们想要的百姓,秦国却吝惜给予他们免除徭役的优惠,这是吝惜自己并不拥有的(爵位、复免),却会失去我们真正拥有的(潜在的百姓资源),这与东郭敞吝惜自己并不拥有的(万金)而失去门徒,有什么不同呢?
况且古代有尧、舜,在当时就被称颂;中古有商汤、周武王,在位时百姓顺服。这四位君王,是万世称颂的圣王。但他们的治国之道尚且不能被后世直接套用。如今秦国让新民三代免除赋役,那么三晋的百姓就可以被完全招来。这难道不是大王在当今贤明而有力,使得后世能为大王所用吗?然而,若不是圣人别出心裁的见解,听从圣人的道理确实是困难的。
字词精讲
- 方百里 / 方千里:指纵横各百里或千里的地域面积,是古代表示国土规模的说法。
- 处什一:“什”通“十”。此处意为占十分之一。古代常用分数表示比例。
- 山陵、薮(sǒu)泽、谿(xī)谷:分别指山地、湖泊沼泽、溪流河谷,代表不同的地理环境和资源类型。
- 恶田、良田:劣质田地与优质田地,反映土地肥力与产出的差异。
- 食作夫五万:供养五万个劳动力(“夫”指成年男子,代指劳力)。
- 制土分民:规划土地与分配人口,是古代国家管理的基本制度。
- 秦之地,方千里者五:秦国国土面积大约相当于五个纵横千里的区域(极言其广阔)。
- 薮泽谿谷名山大川之材物货宝:泛指自然界产出的木材、物产、货物和珍宝。
- 人不称(chèn)土:人口数量与国土规模不相匹配。“称”指相当、符合。
- 宾萌:指外来的依附民或流动人口。“萌”通“氓”,民。
- 贾(gǔ)息:经营商业,追求利息利润。泛指从事工商业。
- 复阴阳泽水者:在山泽水边(“阴阳”指山之北水之南,泛指各处)搭棚而居的人,形容其居住条件简陋、漂泊不定。
- 意民之情:揣度、推想百姓的心意。
- 士戚而民苦:指秦国原有的士人忧愁、百姓劳苦,导致没有吸引力。
- 爱爵而重复(chóng fù):“爱”吝惜。“重”看重。“复”指免除徭役或兵役的优待。此指秦国官吏因吝惜爵位和复免待遇而不愿招徕外民。
- 苦民而强兵:使百姓(通过劳作)变得刻苦耐劳,从而实现军队强大。体现了商鞅“耕战”的核心思想。
- 敌弱而兵强:引自兵法,意为通过削弱敌人来使自己(在相对意义上)变得更强。
- 陵阪(bǎn)丘隰(xí)不起十年征:新开垦的山坡、丘陵、洼地等生荒地,十年内不征赋税。是鼓励垦荒的优惠政策。
- 兴兵而伐,则国家贫;安居而农,则敌得休息:指出秦国面临的两难困境:打仗则经济受损,休战则敌人喘息。商鞅的“来民”策旨在解决这一矛盾。
- 以故秦事敌,而使新民作本:让原有的秦国百姓参军作战,让新招来的百姓从事农业生产,实现兵农分工。
- 春违其农,夏食其食,秋取其刈(yì),冬冻其葆:概括了骚扰和打击敌国经济的四种季节性手段。“违”干扰;“刈”割下的庄稼;“葆”通“保”,储备。
- 大武摇其本,广文安其嗣:以强大的武力动摇敌国根本,以宽广的文教安抚其后代(为征服后统治做准备)。
- 两登:双重收获,指对内富国与对外弱敌两方面都成功。
- 东郭敞之喻:用寓言讽刺秦国官吏吝惜(并不真正拥有的)爵复优待,反而会失去招徕民众、增强国力的实际机会。
义理赏析
《来民》篇集中体现了商鞅及法家功利主义与现实主义的政治经济思想。其核心论点可归纳为:
- 资源与人口的优化配置:商鞅深刻认识到,国家的强盛不仅取决于领土大小,更取决于土地与人口的匹配度以及资源的开发利用效率。秦国地广人稀,资源闲置;三晋地狭人稠,民生困苦。通过政策引导人口从资源匮乏地区向资源富余地区流动,是提升整体国力的有效途径。
- 政策引导与利益驱动:商鞅的策略并非空洞说教,而是建立在对人性“趋利避害”的准确判断上。他主张以实实在在的利益——给予田宅、三代免役——来吸引三晋之民,认为这比吝惜有限的爵赏能获得更大的战略收益。这种思维跳出了传统“爱爵重复”的保守观念,以国家整体功利为最高标准。
- 富国与强兵的辩证统一:文章尖锐地指出了秦国“战则国贫,农则敌休”的两难困境。而“来民”政策巧妙地化解了这一矛盾:招徕的新民专事农耕(本业),为国家创造财富和粮食;原有的秦民则可专心作战。这样,战争对国内经济的冲击被降到最低,实现了“境内不失须臾之时”的富国与强兵“两成”。
- 战略纵深的构建:招徕的不仅是劳动力,更是战略资源和潜在兵力。使“诸侯之士来归义”,既能削弱对手实力(削弱敌国民众基础),又能增强自身底蕴。这与单纯军事征服相比,是更深层次、更可持续的胜利。商鞅将“取其地”与“夺其民”并重,体现了对国家综合实力的长远考量。
- 对历史与传统的超越:文末以尧舜汤武之道亦难直接应用于后世为喻,委婉地批评了因循守旧的思想,强调政策必须因时、因势而变。他提出的“来民”之策,正是一种基于当下现实、追求实效的“圣别说”。
其对后世的启示在于:**国家的发展需要全局性、战略性思维,要善于利用区域间的发展不平衡,通过制度性安排引导要素(如人口、资源)合理流动,以实现整体效益最大化。**同时,任何重大决策都需算“大账”、看长远,敢于突破陈规,以实实在在的利益和可预期的制度保障来凝聚人心、达成目标。商鞅的分析虽然带有鲜明的耕战时代烙印,但其对人地关系、政策激励和战略成本的分析,仍具穿越时空的智慧光芒。