# 商君书·来民

> 古籍书库 · 战国·商鞅(卫鞅) · 来源：超群学道网。

> 原文依权威通行本整理；白话译文为 AI 辅助整理，仅供学习参考，如有疏漏敬请指正。

**章旨**：（原文以论述国土规划与人口政策为主，兼论军事外交，此为逐层梳理后的白话大意）

## 原文
地，方百里者：山陵处什一，薮泽处什一，谿谷流水处什一，都市蹊道处什一，恶田处什二，良田处什四，以此食作夫五万。其山陵薮泽谿谷可以给其材，都邑蹊道足以处其民，先王制土分民之律也。
今秦之地，方千里者五，而谷土不能处什二，田数不满百万，其薮泽谿谷名山大川之材物货宝，又不尽为用，此人不称土也。秦之所与邻者，三晋也；所欲用兵者，韩魏也。彼土狭而民众，其宅参居而并处，其宾萌贾息。民上无通名，下无田宅，而恃奸务末作以处。人之复阴阳泽水者过半。此其土之不足以生其民也，似有过秦民之不足以实其土也。
意民之情，其所欲者，田宅也；而晋之无有也信，秦之有余也必，如此而民不西者，秦士戚而民苦也。臣窃以王吏之明为过见，此其所以弱。不夺三晋民者，爱爵而重复也。其说曰：「三晋之所以弱者，其民务乐而复爵轻也。秦之所以强者，其民务苦而复爵重也。今多爵而久复，是释秦之所以强，而为三晋之所以弱也。」此王吏重爵爱复之说也，而臣窃以为不然。夫所以为苦民而强兵者，将以攻敌而成所欲也。兵法曰：「敌弱而兵强。」此言不失吾所以攻，而敌失其所守也。今三晋不胜秦四世矣，自魏襄以来，野战不胜，守城必拔，小大之战，三晋之所亡於秦者，不可胜数也。若此而不服，秦能取其地，而不能夺其民也。
今王发明惠，诸侯之士来归义者，今使复之三世，无知军事。秦四境之内，陵阪丘隰不起十年征，著於律也，足以食作夫百万。曩者臣言曰：「意民之情，其所欲者，田宅也；晋之无有也信，秦之有余也必，若此而民不西者，秦士戚而民苦也。」今利其田宅，复之三世。此必与其所欲，而不使行其所恶也。然则山东之民无不西者矣。且直言之谓也；不然，夫实旷虚，出天宝，而百万事本，其所益多也，岂徒不失其所以攻乎？
夫秦之所患者，兴兵而伐，则国家贫；安居而农，则敌得休息，此王所不能两成也。故四世战胜，而天下不服。今以故秦事敌，而使新民作本，兵虽百宿於外，境内不失须臾之时，此富强两成之效也。
臣之所谓兵者，非谓悉兴尽起也；论境内所能给军卒车骑，令故秦兵，新民给刍食。天下有不服之国，则王以此春违其农，夏食其食，秋取其刈，冬冻其葆。以大武摇其本，以广文安其嗣。王行此十年之内，诸侯将无异民，而王何为爱爵而重复乎！周军之胜，华军之胜，秦斩首而东之。东之，无益亦明矣；而吏犹以为大功，为其损敌也。今以草茅之地，徕三晋之民，而使之事本。此其损敌也，与战胜同实，而秦得之以为粟，此反行两登之计也。
且周军之胜，华军之胜，长平之胜，秦所亡民者几何，民客之兵不得事本者几何，臣窃以为不可数矣。假使王之群臣，有能用之，费此之半，弱晋强秦，若三战之胜者，王必加大赏焉。今臣之所言，民无一日之繇，官无数钱之费，其弱晋强秦有过三战之胜；而王犹以为不可，则臣愚不能知已。
齐人有东郭敞者，犹多愿，愿有万金。其徒请赒焉，不与，曰：「吾将以求封也。」其徒怒而去之宋，曰：「此无益於爱也，故不如与之利也。」今晋有民，而秦爱其复，此爱非其有以失其有也，岂异东郭敞之爱非其有而失其徒乎？
且古有尧舜，当时而见称；中世有汤武，在位而民服。此四王者，万世之所称以为圣王者也。然其道犹不能取用於后。今复之三世，而三晋之民可尽也，是非王贤力今时，而使后世为王用乎？然则非圣别说，而听圣人难也。

## 白话译文（AI 辅助整理）
（原文以论述国土规划与人口政策为主，兼论军事外交，此为逐层梳理后的白话大意）

一个方圆百里的国家：山岭丘陵约占十分之一，湖泊沼泽约占十分之一，河流溪谷约占十分之一，城镇道路约占十分之一，劣等田地约占十分之二，优质田地约占十分之四。这样算下来，可以供养五万劳作者。那些山陵、薮泽、溪谷可以提供所需的木材等资源，城邑和道路足以安置百姓。这是先王规划土地、分配人口的准则。

而如今秦国的国土，有五个方圆千里的区域，但能耕种的土地还占不到十分之二，登记在册的田地不足一百万亩。那些薮泽、溪谷、名山大川出产的木材、货物和珍宝，又没有被完全利用。这是人口与土地不相匹配啊。秦国相邻的国家是韩、赵、魏；秦国想要用兵的对象，是韩国和魏国。那些国家土地狭小而人口众多，百姓住宅交错杂居，外来流动人口和雇工很多。平民上无法通名于官府（指无户籍或地位），下没有田地住宅，只能依靠奸巧的营生或从事工商业来谋生。百姓在山泽水边搭棚而居的超过一半。这是因为那里的土地不足以养活那里的百姓，似乎比秦国土地不足以容纳其百姓的问题更严重。

揣度百姓的心意，他们所想要的，是田地和住宅；而晋国确实没有这些，秦国则必定有富余。像这样，百姓还不向西迁入秦国，那一定是因为秦国的士人愁苦而百姓困苦。我私下认为，大王官吏们的见识是错误的见解，这正是秦国衰弱的原因。之所以不夺取三晋的百姓，是因为吝惜爵位和看重免除徭役的优惠。他们辩解说：“三晋之所以衰弱，是因为其百姓追求享乐且轻视爵位和徭役。秦国之所以强盛，是因为其百姓甘于劳苦且看重爵位和徭役。现在如果增多爵位授予并延长免除徭役的时间，就是放弃秦国强盛的原因，而去效仿三晋衰弱的原因。”这是王吏们重视爵位、爱惜免除徭役之说，而我私下认为不是这样。我们让百姓劳苦是为了强兵，目的是为了攻打敌人实现我们想要的。兵法说：“敌人弱小则我军强大。”这是说不能丧失我们进攻的凭借，而敌人失去了他们防守的依托。如今三晋不能战胜秦国已经四代了，从魏襄王以来，在野战中不能取胜，守城则必被攻克，大大小小的战役中，三晋被秦国攻占的地方，多得数不清。像这样他们还不臣服，秦国能夺取他们的土地，却不能夺取他们的百姓。

如今大王能发布明确的恩惠：诸侯的士人前来归附正义（指归附秦国），就让他们三代免除兵役，不参与军事。秦国四境之内的山坡、土丘、洼地，开垦后十年内不征赋税，明文写入法律。这样足以供养百万劳作者。从前我说过：揣度百姓的心意，他们想要的是田地和住宅；晋国没有这些是确实的，秦国则有富余是必然的。像这样百姓还不西迁，是因为秦国的士人愁苦而百姓困苦。现在给他们田地和住宅的利益，让他们三代免除兵役，这一定能给予他们想要的，而不让他们去做厌恶的事。那么崤山以东的百姓就没有不西迁的了。这说的只是表面道理；不仅如此，充实空虚之地，产出自然宝藏，百万人口从事农本，所带来的益处很多，岂止是不丧失我们进攻的凭借吗？

秦国所忧虑的是：兴兵讨伐，国家就会贫困；安心务农，敌人就会得到休整，这是大王不能同时成就两件好事的原因。所以四代都打胜仗，但天下仍不臣服。现在让原来的秦国百姓对付敌人，让新招来的百姓从事农业根本，即使军队长期在外驻扎，国内也不会片刻失去劳动力，这是富国和强兵两件事都能成功的办法。

我所说的用兵，不是指全部动员。评估国内所能提供的兵员、车辆、战马，让原来的秦国士兵作战，新招来的百姓供给粮草。天下若有不臣服的国家，大王就在春天去干扰他们的农耕，夏天去抢夺他们的食物，秋天去收割他们的庄稼，冬天去冻坏他们的储备。用强大的武力动摇他们的根本，用宽广的文教安抚他们的后代。大王这样实行十年，诸侯将没有不归服的百姓，那大王又为什么吝惜爵位和看重免除徭役呢？周军的胜利，华军的胜利，秦国斩敌首级后向东进军。向东进军，并没有实际益处，这是明显的；但官吏们仍认为是大功，因为削弱了敌人。现在用未开垦的土地，招来三晋的百姓，让他们从事农本。这削弱敌人的效果，与战胜是同样的实惠，而秦国还能因此得到粮食，这是对内对外双重获利的计策。

况且周军之胜、华军之胜、长平之胜，秦国损失的百姓有多少，士兵和客居者不能从事农本生产的又有多少，我私下认为是数不清的。假如大王的群臣中有能运用这种策略的人，花费上述战争费用的一半，就能削弱晋国、强大秦国，相当于打了三次胜仗，大王一定会给予重赏。如今我所说的办法，百姓没有一天的劳役，官府没有一点钱财的花费，它削弱晋国、强大秦国的效果却超过三次胜仗；但大王仍认为不可行，那我真是愚钝得无法理解了。

齐国有个叫东郭敞的人，贪心很大，希望拥有万金。他的门徒请求他周济，他不给，说：“我将用这些钱来求取封赏。”他的门徒愤怒地离开他去了宋国，说：“吝惜自己没有的东西，反而会失去已有的东西，真不如给他一点实际的利益。”如今晋国有我们想要的百姓，秦国却吝惜给予他们免除徭役的优惠，这是吝惜自己并不拥有的（爵位、复免），却会失去我们真正拥有的（潜在的百姓资源），这与东郭敞吝惜自己并不拥有的（万金）而失去门徒，有什么不同呢？

况且古代有尧、舜，在当时就被称颂；中古有商汤、周武王，在位时百姓顺服。这四位君王，是万世称颂的圣王。但他们的治国之道尚且不能被后世直接套用。如今秦国让新民三代免除赋役，那么三晋的百姓就可以被完全招来。这难道不是大王在当今贤明而有力，使得后世能为大王所用吗？然而，若不是圣人别出心裁的见解，听从圣人的道理确实是困难的。

## 延伸阅读
通读全书见[《商君书》目录](https://shu.cq2.cn/shang-jun-shu.html)，更多典籍上[古籍书库](https://shu.cq2.cn/)；顺道读[诗词歌赋](https://shici.cq2.cn/)与[对联大全](https://dl.cq2.cn/)。更多传统民俗内容尽在[超群学道网](//www.cq2.cn/)。

---
完整网页：https://shu.cq2.cn/shang-jun-shu/lai-min.html
