千字文·第十七章
南朝·周兴嗣 📄 .md 原文
📖 原文依权威通行本整理;下列白话译文 · 字词精讲 · 义理赏析为 AI 辅助整理,仅供学习参考,如有疏漏敬请指正。
原文
世祿侈富
車駕肥輕
策功茂實
勒碑刻銘
磻溪伊尹
佐時阿衡
奄宅曲阜
微旦孰營
白话译文
世代享受俸禄,生活奢侈富裕;车驾华美轻快,出行肥壮骏马。记述功勋显赫,功绩丰厚实在;镌刻碑文铭文,使其永世流传。磻溪垂钓的姜尚,辅佐朝政的伊尹;他们辅佐君王,担任阿衡重任。周公旦完全占据了曲阜之地,若非周公,谁能经营治理鲁国?
字词精讲
- 世禄:世代承袭的俸禄,指贵族特权。
- 侈富:奢侈富裕,“侈(chǐ)”指过度、奢华。
- 肥轻:肥指驾车的马匹肥壮,轻指车辆轻快,形容出行排场。
- 策功:记述功绩,“策”在此指书写记录。
- 茂实:茂指丰盛,实指实际功绩,形容功业显著。
- 勒碑:刻碑,“勒(lè)”原指马笼头,引申为雕刻。
- 磻(pán)溪:水名,传说姜太公在此垂钓遇周文王。
- 伊尹:商朝贤臣,名伊,尹是官名。
- 阿衡:商朝官名,伊尹曾任此职,后泛指辅佐君王的重要大臣。
- 奄宅:完全占据、统治,“奄(yǎn)”有覆盖、包容之意。
- 曲阜:地名,今山东曲阜,周公旦封地。
- 微旦孰营:微指如果没有,旦指周公姬旦,孰指谁,营指经营治理。全句意为若无周公,谁能治理鲁国?
义理赏析
这段文字通过列举古代贵族与功臣的事例,展现了先秦社会对功业传承与个人贡献的双重价值标准。前四句写世袭贵族的奢华生活与功绩铭刻,体现了“爵禄-功业-名垂”的传统逻辑;后四句转向姜太公、伊尹、周公等历史名臣,强调个人才能对王朝兴衰的决定性作用。其中“磻溪伊尹”与“微旦孰营”形成对比:前者展现寒门贤士的机遇,后者突出宗室重臣的不可替代性,共同揭示出古代政治中“出身”与“才能”的辩证关系。这种叙事将物质富足与精神不朽、世袭特权与个人成就并置,反映了中华文化中“立德、立功、立言”三不朽思想在世俗层面的具体化。对现代读者而言,这段文字既提醒我们制度性传承的局限性,也激励个体通过实绩赢得历史认可,其核心在于超越形式化的财富与地位,追求对文明进程的真实贡献。