千字文·第三十章
南朝·周兴嗣 📄 .md 原文
章旨(毛嫱西施)善于化解纷争,(其才智)有益于世俗,这些都堪称精妙绝伦
📖 原文依权威通行本整理;下列白话译文 · 字词精讲 · 义理赏析为 AI 辅助整理,仅供学习参考,如有疏漏敬请指正。
原文
注音
字体
读音
釋紛利俗
竝皆佳妙
毛施淑姿
工顰妍笑
年矢每催
曦暉朗曜
璇璣懸斡
晦魄環照
白话译文
(毛嫱西施)善于化解纷争,(其才智)有益于世俗,这些都堪称精妙绝伦。毛嫱与西施体态淑美,善于蹙眉含笑,姿容娇媚。时光如箭般不断催人老去,太阳的光辉明亮照耀。北斗七星高悬运转不停,月亮圆缺循环普照大地。
字词精讲
- 竝(bìng):同“并”,皆、都之意。
- 毛施:指毛嫱与西施。毛嫱为春秋时越国美女,西施更为人熟知,后常以“毛施”代指绝代佳人。
- 淑姿:美好的姿态。淑,美好、善良;姿,姿容、风度。
- 工颦(pín)妍笑:善于皱眉与欢笑,形容表情生动传神。颦,皱眉;妍,美丽。
- 年矢:喻时光如箭,易逝难留。矢,箭。
- 曦(xī)晖:晨光与阳光。曦,朝阳;晖,日光。
- 璇玑(xuán jī):古代称北斗星前四星为“璇玑”,此处泛指北斗七星。也指观测天象的仪器。
- 斡(wò):旋转。
- 晦魄:指月亮。晦,农历每月最后一日,月光晦暗;魄,月轮未明之处,代指月亮。
义理赏析
此章前四句赞颂人的才德与风仪:既能以智慧化解世俗纷扰,又具淑美之姿与生动情态,体现了外在美与内在才德的统一。后四句笔锋转向自然,以“年矢”喻时光飞逝,以“璇玑”“晦魄”展现日月经天、斗转星移的宇宙规律。全章由人事之美转入天道之运,暗含人生应顺应自然、珍惜时光之意。于今观之,既有对个人修养才艺的期许,亦提醒世人敬畏时空伟力,在有限生命中追求精神与物质的双重丰盈。
内容纠错 · 千字文·第三十章
验证:加载中…
提交后进入运营工单;处理完会通过您留的联系方式或会员中心「我的反馈」告知结果。