千字文·第七章
南朝·周兴嗣 📄 .md 原文
📖 原文依权威通行本整理;下列白话译文 · 字词精讲 · 义理赏析为 AI 辅助整理,仅供学习参考,如有疏漏敬请指正。
原文
墨悲絲染
詩贊羔羊
景行維賢
克念作聖
德建名立
形端表正
空谷傳聲
虛堂習聽
白话译文
墨子悲叹白丝被染上了颜色;《诗经》中篇章赞美羔羊的纯洁。高尚的行为只有贤人才能具备;能够时常念念不忘就可以成为圣人。德行建立起来,名声就会随之确立;形体端正,外表自然就会端正。空旷的山谷能传播声音;空虚的厅堂中声音容易听清。
字词精讲
- 墨(mò):指墨子,战国时期思想家,名翟,主张兼爱非攻。
- 悲(bēi):悲伤,感叹;墨子因看到白丝被染而发出感叹。
- 丝(sī):丝绸,白丝,比喻人的本性。
- 染(rǎn):染色,引申为环境对人的影响;典故出自《墨子·所染》,墨子见染丝者而叹曰:“染于苍则苍,染于黄则黄。”
- 诗(shī):指《诗经》,中国最早的诗歌总集。
- 赞(zàn):赞美,颂扬。
- 羔(gāo):小羊,象征纯洁。
- 羊(yáng):羊;“羔羊”出自《诗经·召南·羔羊》,赞美官员廉洁自守。
- 景(jǐng):大,光明;景行:大道,引申为高尚的行为,语出《诗经·小雅·车辖》“高山仰止,景行行止”。
- 行(xíng):行为,品行。
- 维(wéi):是,文言助词。
- 贤(xián):贤人,有德有才的人。
- 克(kè):能够,可以。
- 念(niàn):思考,念头;克念:能够念念不忘修身。
- 作(zuò):成为,作为。
- 圣(shèng):圣人,道德修养极高的人。
- 德(dé):德行,道德品质。
- 建(jiàn):建立,树立。
- 名(míng):名声,名誉。
- 立(lì):确立,树立。
- 形(xíng):形体,身体。
- 端(duān):端正,不歪斜。
- 表(biǎo):外表,仪容。
- 正(zhèng):端正,正直。
- 空(kōng):空旷,没有障碍。
- 谷(gǔ):山谷,两山之间的低地。
- 传(chuán):传播,传递。
- 声(shēng):声音。
- 虚(xū):空虚,空旷;虚堂:空虚的厅堂,比喻安静环境。
- 堂(táng):厅堂,正屋。
- 习(xí):习惯,常常;习听:容易听到。
- 听(tīng):听到,听见。
义理赏析
这八句出自《千字文》,以简洁语言阐述修身成德的道理,分为四组,层层递进。首先,“墨悲丝染”和“诗赞羔羊”借典故说明环境对人的塑造作用,以及纯洁德行的可贵;墨子悲丝染强调外部影响,诗赞羔羊则推崇内在廉洁。其次,“景行维贤”和“克念作圣”指出追求贤圣的路径:践行高尚行为,并持之以恒地思考修身。再次,“德建名立”和“形端表正”揭示内外统一的关系:德行是根本,名声自然随之;形体端正则外表不歪,强调修身从内在做起。最后,“空谷传声”和“虚堂习听”以自然现象为喻,说明在安静空旷的环境中,声音(或德行)能传播得更远更清晰,暗示修身影响深远。
现实启示在于:个人修养需重视环境选择,如近朱者赤;同时要坚定志向,通过日常思考和行为培养德行。德行的建立是长期过程,内在端正能自然展现于外,赢得尊重。在现代社会,这些道理提醒我们注重自律、营造积极环境,并理解言行的影响如空谷回响,应慎重行事以传递正能量。