千字文·第八章
南朝·周兴嗣 📄 .md 原文
📖 原文依权威通行本整理;下列白话译文 · 字词精讲 · 义理赏析为 AI 辅助整理,仅供学习参考,如有疏漏敬请指正。
原文
禍因惡積
福緣善慶
尺璧非寶
寸陰是競
資父事君
曰嚴與敬
孝當竭力
忠則盡命
白话译文
灾祸是因为恶行积累, 福祉是源于善德的回报。 一尺长的玉璧不算珍宝, 片刻光阴才值得珍惜。 奉养父亲,侍奉君王, 要心存严肃与恭敬。 尽孝道应当竭尽全力, 尽忠心就要奉献生命。
字词精讲
- 祸因恶积,福缘善庆:
- 祸、福:指灾祸与福气。这是中国传统的因果观念体现。
- 因、缘:都是“因为、由于”的意思,指事物的起因或凭借。
- 恶、善:指恶行与善行、恶德与善德。
- 积、庆:积是积累;庆在此意为福泽、回报(《说文》:“庆,行贺人也”,引申为福泽)。
- 尺璧非宝,寸阴是竞:
- 尺璧:直径一尺的玉璧。璧是古代珍贵的玉礼器,“尺璧”极言其贵重。
- 阴:指光阴、时间。
- 竞:本义为角逐、争胜,此处引申为“珍惜、争分夺秒”。
- 此句为典故,源自《淮南子·原道训》:“圣人不贵尺之璧而重寸之阴,时难得而易失也。”
- 资父事君,曰严与敬:
- 资:奉养、资助。这里特指奉养父亲。
- 事:侍奉。
- 曰:是、说的是。
- 严与敬:严指庄重、威严;敬指恭敬、谨慎。这是儒家伦理中侍奉尊长的重要态度。
- 孝当竭力,忠则尽命:
- 竭力:用尽全部力量。
- 尽命:献出生命,即竭尽忠诚直到生命的尽头。体现了“忠”的绝对性要求。
义理赏析
本章前四句阐述了两大人生哲理:一是因果报应,灾祸与幸福都源于自身行为的长期积累,“善有善报,恶有恶报”是中国民间伦理的基石;二是时间价值,将有形的珍宝与无形的光阴对比,突出时间比物质财富更为宝贵,激励人珍惜时光。
后四句则转向社会伦理实践的核心——“忠”与“孝”。它将侍奉父亲(孝)与侍奉君主(忠)并列,强调两者都需要以“严肃”和“恭敬”的态度来践行。进而提出尽孝要“竭力”(竭尽己能),尽忠要“尽命”(献出一切),指出了这两种美德的极致要求。这反映了古代社会家国同构的伦理体系,将家庭责任与政治责任紧密相连,要求个体对家庭和国家做出最高程度的奉献。其积极意义在于强调责任与奉献精神,而“忠则尽命”的绝对化倾向,则是特定历史条件下的产物。