墨子·杂守

战国·墨翟及其弟子 📄 .md 原文

章旨禽滑厘问道:敌人人多而勇猛,轻率地前来显示威风,以此震慑守方

📖 原文依权威通行本整理;下列白话译文 · 字词精讲 · 义理赏析AI 辅助整理,仅供学习参考,如有疏漏敬请指正。

原文

注音 字体 读音

qínziwènyuēzhòngéryǒng
qīngjiànwēi
hàizhǔrén
xīnshàng
wéiyáng
wéigāo
línmín
méngqián
suìshǔzhīchéng
bīngshàng
wéizhīnài?」
ziziyuēziwènyángzhīshǒuxié
yángzhěgōngzhīzhuōzhě
láo
hàichéng
yángzhīgōng
yuǎngōngyuǎn
jìngōngjìn
hàizhìchéng
shǐshíxiū
zuǒyòushè
lánwéizhùhòu
wàng
ruì
shèn使shǐ
shǒuzhězhòngxià
gōngzhěqīng
yǎngyǒnggāofèn
mínxīnbǎibèi
duōzhíshùshǎng
nǎidài
zuòxiū
néngjìn
suìshǔzhīchéng
yúnzhīyīngzhī
fándàiyīn
chōng
yún
línzhī
yīngchéngzhī
shí
guǒzhī
zuǒbǎi
yòubǎi
fánxiàshǐ
shí
shā
huīzhī
xīnhuǒ
shuǐtāngzhī
xuǎnruì
shèn使shǐ
shěnshǎngxíng
jìngwéi
cóngzhī
使shǐshēng
yǎngyǒnggāofèn
mínxīnbǎibèi
duōzhíshùshǎng
nǎidài
chōng
lín
jiēchōngchōngzhī
zhǎngzhàngchǐ
máizhěsānchǐ
zhǎngzhàngèrchǐ
guǎngzhàngliùchǐ
zhàngèrchǐ
zhīchuízhěchǐ
shùdiécùn
shízhàng
shù
èrbǎishí
bǎièrshíjiǔ
zhūwàidàoyàosāinánkòu
shénhàizhěwéizhùsāntíng
tíngsān
zhīzhī
lìngnéngxiāngjiù
zhū
shānlín
gōu
qiūlíng
qiān
guōmén
ruòyánshù
yàosāiwéiwēishí
zhīwǎngláizhěshǎoduōsuǒcángzhīchù
bǎomín
xiānchéngzhōngguān
mínzhái
shìshǔ
xiǎo調diàochù
bǎozhěhuòcóngxiōng
zhīshízhězhī
wàizhái
chùchǎn
cáizhūzuǒchéngzhě
sòngchéngzhōng
shì
使shǐménnèi
mínxiànjīnqiánniúchùchǎn
jiēwéizhìpíngjià
zhǔquànshūzhī
使shǐrénsuǒzhǎng
tiānxiàshìdāng
jūnfēnzhí
tiānxiàshì
jiēsuǒ
tiānxiàshìbèi
qiángruòyǒushù
tiānxiàshì
zhùyóutíngzhěhuánzhī
gāosānzhàngshàng
lìngshā
wéi
liǎngzhǎngsānzhàng
liánbǎnsānchǐ
bàoshéngliánzhī
qiànzài
wéixiànliáng
lǒngzào
tíng
kòufēng
jǐngfēng
luànfēng
chuánhuǒyīngzhī
zhìzhǔguózhǐ
shìzhěyǐnérshàngxiàzhī
fēnghuǒ
zhéchuán
yòuhuǒshǔzhī
yánkòusuǒcóngláizhěshǎoduō
yǎnjiàn
láishǔfēng
wàngjiànkòu
fēng
jìng
èrfēng
shèyào
sānfēngsān
guōhuì
fēng
chénghuì
fēng
huǒ
shù
shǒufēngzhěshì
hòuguòshí
kòuzhìdié
suízhī
yǎndǎi
chūzhī
lìngjiēwéiwēishí

shānlín
jiēlìng
píngmíngér
zhěxiàsānrén
biǎo
chéngshàngyīngzhī
hòuchūzhìtiánbiǎo
chìzuòguōnèiwàizhì
bànzàinèi
lìngduōshǎozhī
yǒujǐng
wàibiǎo
jiànkòu
biǎo
chéngshànghuīzhǐzhī
chìzuòzhěng
zhànbèicónghuīsuǒzhǐ
tiánzhěnánzizhànbèicóngchì
zizǒu
jiànkòu
chuándàochéngzhǐ
shǒubiǎozhěsānrén
gèngyóubiǎoérwàng
shǒushùlìngruòxíngpángshì
yǒuzhīsuǒwéi
cáo
wàngjiànkòu
chuándàochéngzhǐ
dòushí
zhōngsuìsānshíliùshí
cānshí
zhōngsuìèrshíshí
shí
zhōngsuìshíshí
shí
zhōngsuìshíshídòu
liùshí
zhōngsuìshíèrshí
dòushíshíshēng
cānshíshícānshēngxiǎobàn
shíshíèrshēngbàn
shíshíèrshēng
liùshíshíshēngbàn
zàishí
jiùzhīshí
èrshēngzhěèrshí
sānshēngzhěsānshí
shēngzhěshí
shì
érmínmiǎnjiǔshízhīyuē
kòujìn
shōuzhūxiāngjīn
ruòtóngtiězuǒshǒushìzhě
xiānxiànguānshì
guānzhě
cáizhīxiǎochángduǎnfánshù
xiān
kòubáo


suīyǒuqǐng
tīng
chái
línzān
dāngsuì
lìng
cáinéngjǐnzhě
fánzhī
lìngkòuyòngzhī

chángduǎnxiǎoèměixíngxiāngcóng
chéngmiànwàinèi
zhūzhějiēwéiguān
nǎizhī
chéngshǒushàng

kūn
zi
yǒuzhìzàizhǔsuǒ
nǎijiānshǒu
shǔdōukōng
chéngrén
hòuèrrén
xiànhòumiàn
tíngwèi
kōng
tíngrén
shìshǒusuǒzhěcái
liánxìn
kūnziyòuzàibǎogōngzhōngzhě
nǎiwéishì
zhūyǒuzhì
nǎirènshì
shǒuménzhěèrrén
jiāménér
lìngxíngzhěwài

jiāmén
érrénzuòxià
yuèzhī
shàngzhěmíng
chíwàiliányǒuyàoyǒuhài
wéirén
lìngwǎngláixíngzhěshèzhī
zhūshūzhě
qiángwàishuǐzhōng
wéizhújiàn
jiànchǐguǎngèr
jiànxiàshuǐcùn
chángduǎn
qiánwàiliánsānxíng
wàiwàixiàng
nèinèixiàng
sānshí
guǎngshíchǐ
zhǎngzhàngèrchǐ
duìyǒu
jìnzhěwǎngzuǒ
chù
shǒujiéchū
使shǐzhǔjiéshūshū
shǔqíng
lìngruòshì
érháibàojiǎnyànzhī
jiéchū
使shǐsuǒchūménzhě
zhéyánjiéchūshícāozhěmíng
bǎiduì
tōngshǒushě
xiāngcuò穿chuānshì
zhìdào
wéizhùyōng
yōngshànshàng
shū
lìngmínjiāyǒusānniánshūshí
bèizhànhàn
suìwéi
chánglìngbiānxiànzhǒngchùyán
máng
huì
jiāo
wàizháigōujǐngtián
sāi
zhìzhōng
ānshìwēi
wēishìān
kòuzhì
zhūménlìngjiēzáoérqiàozhī
wéièrlèi
záoérshǔshéng
shéngzhǎngchǐ
zhǐ
kòuzhì
xiānshāniú
yáng
zhì

gǒu

yàn
shōu
jīn
jiǎo
zhī
nǎo
jiēzhī
使shǐtóng
wéitiě
hòulánwéihéngzhù
shì
yuǎn
lìngjuéwàizháilín
duōshǎo
ruòzhìchéngshàngwéi
sānzhī
zhòngjīnshàngzhūlín
shuǐzhōng
guò
máoruòxīnzhě
hòucùnshàng
jièzhōngcái
zuǒshǒubèizhěshàng
yǒuchánrén
yǒurén
yǒuèrén
yǒushànrén
yǒuzhǎngrén
yǒumóushì
yǒuyǒngshì
yǒuqiǎoshì
yǒu使shǐshì
yǒunèirénzhě
wàirénzhě
yǒushànrénzhě
yǒushàndòurénzhě
shǒuchásuǒránzhě
yīngmíngnǎizhī
mínxiāngè
ruò
suǒjiě
jiēzháshūcángzhī
gàozhězhīzhìcānyànzhī
zhūxiǎochǐ
zhě
wéishǔ
lìnggěishìguānruòshě
lìnshí
shǐ
zhūcáiyòng
jiējǐn
yǒufēnshù
wéiyáochē
zàishǐyáochē
lún
guǎngshíchǐ
yuánzhǎngzhàng
wéilún
guǎngliùchǐ
wéibǎnxiāng
zhǎngyuánděng
gāochǐ
shàngàishàngzhìzhōng
lìngzàishǐ。」
ziziyuēfánshǒuzhěyǒuchéngrénshǎo
shǒu
chéngxiǎorénzhòng
èrshǒu
rénzhòngshíguǎ
sānshǒu
shìchéngyuǎn
shǒu
zàiwài
rénzài
shǒu
wànjiāérchéngfāngsān。」

白话译文

禽滑厘问道:“敌人人多而勇猛,轻率地前来显示威风,以此震慑守方。他们运来柴草泥土一起堆筑,建造名为‘羊坽’的土山高台,堆积土石形成制高点,居高临下威胁我方民众。他们推着大盾牌一齐前进,一直逼近城墙,士兵和弓弩手一齐登上土山,这该如何应对?” 墨子说:“您问的是如何防守‘羊坽’的进攻吗?羊坽这种攻城方法是很笨拙的,足以让进攻士兵疲惫,但不足以危害到城池。面对羊坽的进攻,敌人从远处进攻,我们就从远处防御;从近处进攻,我们就从近处防御,伤害波及不到城墙。我方要不停地发射箭石,左右两侧的射手快速交叉射击,备好箭矢(兰)在箭壶中,后方备有补充,望着敌阵坚守阵地。鼓舞我方精锐士兵,切勿让他们有顾虑,守城的士兵重视防御,攻城的敌人就容易退却。培养勇气奋勇高呼,民心就会百倍增强,多抓获敌人就多次奖赏,士兵就不会懈怠。 如果敌人不停地堆土,无法阻挡,一直堆到城墙边,就用防御云梯的方法来应对。凡是对付填土坡道、冲车、云梯、居高临下进攻的方法,都必须依据城墙来防御。如果石头不够,就用木头捆扎起来充当。在城墙左右各百步范围内,密集地像下雨一样抛掷箭、石、沙、灰,再用柴火、开水来辅助。挑选激励精锐士兵,切勿让他们有顾虑,明确赏罚,以冷静为原则,同时要行动迅速,不要让他们产生疑虑,培养勇气奋勇高呼,民心就会百倍增强,多抓获敌人就多次奖赏,士兵就不会懈怠。对于冲车、临车、云梯,都用冲击的方法来破坏它。 守城的“渠”长一丈五尺,埋入地下三尺,伸出部分一丈二尺。渠宽一丈六尺,渠上的梯长一丈二尺,垂下的“荅”长四尺。设置渠时不要紧贴城墙垛口五寸,每隔十丈设置一梯渠,渠和荅的大致数量,每里需要二百五十八具,渠荅共一百二十九具。 所有城外的道路都可以设置要塞来阻碍敌人,其中危害最大的地方要修筑三座亭子,亭子建在三角位置,像织女星一样分布,使它们能够互相救援。在所有的大土山、山林、沟渠、丘陵、田间小路、城门、里巷出入口,都可以设置要塞并做隐蔽的标记,可以用来侦察敌人往来的多少以及埋伏的地方。 保护民众,首先要统计城中的官府、民宅、馆舍,大小搭配安置,想要投靠兄弟朋友的保民可以允许。城外的粮食、牲畜、财物等可以辅助守城的东西,都要运入城内。如果情况紧急,就让他们堆积在城门内。百姓捐献的粮食、布帛、金钱、牛马牲畜,都由官府定出公平价格,给捐献者写下凭证。 让每个人都发挥所长,天下的事情就能处理得当;平均分配职责,天下的事情就能办成;让人们都做喜欢的事,天下的事情就能完备。强弱自有定数,天下的事情就齐备了。 修筑的邮亭要建成圆形,高三丈以上,让它向后倾斜。制作臂梯,梯子两边的臂长三丈,连接的木板宽三尺,用绳子绑牢连接。壕沟要挖两圈,并设置吊桥。修筑灶台,每个亭子配一面鼓。敌人来犯时烽火有警烽、乱烽,依次传递火种响应,直到国都为止,紧急情况可以上下拉动烽火。烽火点燃后,立刻敲五下鼓传递,同时用火光信号表示,说明敌人来的大概人数。不要让烽火遮蔽,烽火传递不要停止。看见敌人,举一束烽火;敌人入境,举两束;敌人进犯要害,举三束烽火并敲三下鼓;敌人到外城,举四束烽火敲四下鼓;敌人到城下,举五束烽火敲五下鼓;夜间用火光,数量也一样。守烽火的人负责紧急情况。 侦察兵不超过五十人,敌人到城墙边就撤离,不要被逮住。天黑出去,都让他们佩戴隐蔽的标记。距离大山、山林,都要能进行踪迹侦察,黎明时开始侦察,每个侦察点不少于三人,各自树立标记,城上根据情况响应。侦察兵出城设立野外标记,守望兵在城郭内外插上旗帜,士兵一半在城内,让敌人无法知道我方人数多少。如果有警情,举起外标记;看见敌人,举起第二层标记。城上用旗帜指挥,守望兵击鼓整队,按照战备状态跟随旗帜所指行动。在田间劳作的男子以战斗状态跟随守望兵,女子迅速入城躲避。一旦看见敌人,击鼓传递警报直到城内停止。守标记的三个人,轮流站立在邮亭上眺望,守将经常派骑兵或官吏巡视,以了解情况。他们的小组配一面鼓。看见敌人,击鼓传递警报直到城内停止。 每天定量口粮,一年是三十六石;减量三分之一,一年是二十四石;减量一半,一年是十八石;减量五分之三,一年是十四石四斗;减量三分之二,一年是十二石。按标准,斗食每日五升,参食每日三升又三分之一升,四食每日二升半,五食每日二升,六食每日一升又三分之二升,每日两餐。在危急存亡之时,每日二升可以维持二十天,每日三升可以维持三十天,每日四升可以维持四十天,这样,民众就能度过九十天的危难时期。 敌人逼近,紧急收集各离乡的金属器具,如铜铁以及其他可以辅助守城的东西。先征用县衙官舍、官府不急需的木材,测量其大小长短并统计总数,情况危急时立即先征用。敌人逼近,拆除房屋,砍伐树木,即使有人求情,也不要听从。运入柴草,不要堆积得像鱼鳞一样紧密,在要道上堆放,方便取用。不能全部运入的木材,就烧毁,不要让敌人得到利用。堆积木材,要按长短大小好坏形状分类,城外四面各堆积在内侧,大的木材都装上环鼻,以便聚集。 守城司马以上的将领,父母、兄弟、妻子儿女必须有家属在君主或主帅处作为人质,才可以坚守职责。设置都司空官职,大城设四人,候二人,每个县候负责一个方向,设亭尉、次司空,每亭一人。在守将处服务的官吏要数量足够,廉洁可信,而且父母兄弟妻子儿女都在保护区域内的,才可以担任侍吏。所有官吏都必须有人质,才能担任职务。守大门的两个人,分立大门两侧,让行人快步从外通过。各持四戟,夹门站立,守卫坐在门下。官吏每天巡视五次,上报逃亡者姓名。 池塘外沿要害之处,一定要派出可疑的侦察人员,让夜间巡逻的往来人员射杀敌人,诛杀那些疏忽大意的敌人。在墙外水中设置竹箭,箭区宽两步,竹箭高出水面五寸,长短混合,前三行朝外,后三行朝内。每隔三十步设一个弩庐,弩庐宽十尺,长一丈二尺。 如果某队有紧急情况,立即调派附近部队前往援助,次近的部队袭扰敌人的位置。 守城的符节出入,要让主管符节的官员必须用疏朗的字体书写记录,写明情况,使其与事实相符,等待回报以便核查。符节发出时,经手的官员要记录持节人的姓名。 每隔百步部署一队。 打通守军的宿舍,相互交错连通。修建复道,筑起墙垣,把墙顶修好。 收集蔬菜,让每家储存三年的蔬菜粮食,以防备水旱灾害和歉收。经常让边境县预先种植培育芫、芒、乌喙、椒叶等有毒植物,城外的沟井该填的填,该塞的塞,在这些地方放置毒物。安定时要让人看到危险,危险时要让人看到希望。 敌人来时,所有门户都要凿开孔洞并装上暗门装置,各分两类,一类凿孔穿上绳子,绳长四尺,粗细如手指。敌人逼近时,先宰杀牛、羊、猪、鸡、狗、鸭、雁,收集它们的皮革、筋、角、油脂、脑髓、羽毛并剥取。使用槚、桐、栗等木材,制作铁镞,后方用“兰”作为箭壶的支架。情况紧急,来不及远取,就命令挖掘城外住宅区的树木。根据需要多少,或者用来制作守城用的攻击器具,制成三角形。重五斤以上的木材,浸入水中,不超过一筏。涂抹茅草屋顶或者堆积的柴草,厚度五寸以上。官吏各自上报其辖区内的财物,可以辅助守备的上交。 有谗人、利人、恶人、善人、长人、谋士、勇士、巧士、使士,有内应者,外通者,有能团结人的,有善于格斗的,守将必须察明他们为何这样,符合名分才接纳他们。百姓之间有仇怨,或对官吏有议论,官吏所调解的,都要记录在札书上收藏,以便将来有人控告时作为参照验证。所有五尺以下无法承担勤务的儿童,要安排官吏管理,让他们在官府或馆舍服役。 蔺石、厉矢等防御物资,各种器材工具,都要谨慎管理分类,各有存储数量。用梓木制造轻便的轺车,用来装载箭矢,轮子和轴,宽十尺,车辕长一丈,装四个轮子,宽六尺。制作板箱,长度与车辕相等,高四尺,上面好好覆盖,内部整理干净,可以用来装载箭矢。

字词精讲

  • 羊坽(líng):古代一种用土堆成的、用于攻城的高台,属于比较简陋的攻城器械。
  • 蒙橹(lǔ):蒙,覆盖;橹,大盾。指用大盾牌遮蔽身体前进。
  • 属(zhǔ)之城:连接,抵达。指攻城器械一直搭建到城墙边。
  • 堙(yīn):为攻城而堆积的土山。
  • 冲(chōng):冲车,古代用于撞击城墙的战车。
  • :临车,古代一种居高临下攻击城墙的战车。
  • 椁(guǒ):本指外棺,此处用作动词,意为包裹、加固。
  • 兰(lán):箭矢的代称。一说指箭矢的尾羽。
  • :箭壶。
  • :激励,鼓舞。
  • :守城器械,形似大盾,上有梯,用于防备和反击。
  • 荅(dá):渠上垂下的部分,用于遮蔽和射击。
  • 织女之:像织女星一样(三角形)分布,指亭子的布局要能互相支援。
  • 微识:隐蔽的标记,用于侦察和识别。
  • :保护。也指被保护的区域(如葆宫)。
  • 券书:凭证,收据。
  • 邮亭:守望和传递警报的岗亭。
  • 令倚杀:让亭子向后倾斜,以便观察和防御。
  • 臂梯:一种云梯。
  • 县(xuán)梁:吊桥。
  • 垄灶:在高地上修建的灶台,用于炊事和传递烽火。
  • :烽火台。墨子详细划分了烽火信号的等级(一烽至五烽),对应敌人入侵的不同阶段。
  • 弇(yǎn):遮蔽,阻挡。指烽火信号不要被遮挡。
  • 田表:设在田野的警戒标志。
  • 斗食、参食等:指不同等级的口粮配给标准。"参食"即"三分之一食",指减量三分之一。
  • :人质。古代重要将领和官吏的家属常被留在都城或安全地区作为担保。
  • 都司空、亭尉:守城官职。都司空负责工程事务,亭尉负责防区治安。
  • :符节,古代用作凭证的信物。
  • 蔺石:守城用的大石块。
  • 厉矢:磨利的箭矢。
  • 轺(yáo)车:古代一种轻便的马车,此处用于运输箭矢。
  • 锦(bēi):箭头。
  • 关鼻:为便于搬运或牵引而在木材上凿出的环形孔。

义理赏析

《墨子·杂守》是墨家城防思想的集中体现,其核心在于“非攻”思想下的具体防御实践,充满了深刻的理性精神与平民主义色彩。

首先,它体现了高度的理性与务实。墨子反对空谈,其守城之法极其具体,从羊坽、云梯的应对,到烽火信号的精确分级、粮食配给的量化管理,乃至木材的分类堆放、有毒植物的利用,事无巨细,皆可操作。这反映了墨家“言必信,行必果”的实践品格,将哲学理念转化为可执行的工程与战术手册。

其次,贯穿了**“兼爱”与“民本”的立场**。守城目的并非为君主守一家一姓之江山,而是为了保护城中官吏、百姓、财产免遭侵略。文中反复强调“以御吾民”、“使民免于九十日之约”、“葆民”等,一切部署的核心是保障民众生存。官吏需廉洁可信,让百姓发挥所长,这些都体现了对平民个体价值和福祉的关切。

再者,展现了系统性的防御思想。墨子构建了一个从外围侦察、要塞阻击,到城池防御、后勤保障、人员管理的完整体系。他深知守城是整体战,需兼顾“强弱有数”(力量配置)、“均其分职”(职责分工)、“皆其所喜”(激励民心)等多方面因素。烽火制度是高效的信息系统,符节制度是严密的指挥系统,人质制度则是确保内部忠诚的约束手段(虽显严酷,是特定历史条件下的逻辑)。

其现实启示在于:

  1. 危机管理的典范:应对重大危机(如战争、灾难)需要周密、量化、可执行的预案,而非泛泛之谈。
  2. 资源管理与动员:如何高效收集、调配、管理人力物力资源,是组织存续的关键。墨子对物资的清点、平价收购、分级使用具有现代管理思维。
  3. 组织凝聚力:在危难时刻,明确的赏罚、公平的职责分配、对民众的切实保护,是凝聚人心、激发斗志的根本。
  4. 信息透明与预警:烽火等级制度是古代高效、分级的信息传递系统,其原理与现代预警系统相通。

总之,《杂守》不仅是一篇兵书,更是一部蕴含着墨家兼爱互利、理性救世精神的社会治理方案,其对细节的执着、对民生的关怀、对系统性的把握,在今天依然闪耀着智慧的光芒。

黄历小助手
你好~我可以帮你查黄历、看吉日、解梦。试试下面的问题👇