# 墨子·杂守

> 古籍书库 · 战国·墨翟及其弟子 · 来源：超群学道网。

> 原文依权威通行本整理；白话译文为 AI 辅助整理，仅供学习参考，如有疏漏敬请指正。

**章旨**：禽滑厘问道：敌人人多而勇猛，轻率地前来显示威风，以此震慑守方

## 原文
禽子问曰：「客众而勇，轻意见威，以骇主人。薪土俱上，以为羊坽，积土为高，以临吾民，蒙橹俱前，遂属之城，兵弩俱上，为之柰何？」
子墨子曰：「子问羊坽之守邪？羊坽者攻之拙者也，足以劳卒，不足以害城。羊坽之攻，远攻则远御，近攻则近御，害不至城。矢石无休，左右趣射，兰为柱后，望已固。厉吾锐卒，慎无使顾，守者重下，攻者轻去。养勇高奋，民心百倍，多执数赏，卒乃不怠。
作土不休，不能禁御，遂属之城，以御云梯之法应之。凡待堙、冲、云梯、临之法，必应城以御之，石不足，则以木椁之。左百步，右百步，繁下矢、石、沙、灰以雨之，薪火、水汤以济之。选厉锐卒，慎无使顾，审赏行罚，以静为故，从之以急，无使生虑，养勇高愤，民心百倍，多执数赏，卒乃不怠。冲、临、梯皆以冲冲之。
渠长丈五尺，其埋者三尺，夫长丈二尺。渠广丈六尺，其梯丈二尺，荅之垂者四尺。树渠无傅堞五寸，梯渠十丈一梯，渠荅大数，里二百五十八，渠荅百二十九。
诸外道可要塞以难寇，其甚害者为筑三亭，亭三隅，织女之，令能相救。诸巨阜、山林、沟渎、丘陵、阡陌、郭门、若阎术，可要塞及为微识，可以迹知往来者少多及所伏藏之处。
葆民，先举城中官府、民宅、室署，大小调处，葆者或欲从兄弟、知识者许之。外宅粟米、畜产、财物诸可以佐城者，送入城中，事即急，则使积门内。民献粟米布帛金钱牛马畜产，皆为置平价，与主券书之。
使人各得其所长，天下事当，均其分职，天下事得，皆其所喜，天下事备，强弱有数，天下事具矣。
筑邮亭者圜之，高三丈以上，令倚杀。为臂梯，梯两臂长三丈，连版三尺，报以绳连之。堑再匝，为县梁。垄灶，亭一鼓。寇烽、警烽、乱烽，传火以次应之，至主国止，其事急者引而上下之。烽火已举，辄五鼓传，又以火属之，言寇所从来者少多，毋弇建，去来属次烽勿罢。望见寇，举一烽；入境，举二烽；射要，举三烽三鼓；郭会，举四烽四鼓；城会，举五烽五鼓；夜以火，如此数。守烽者事急。
候无过五十，寇至堞，随去之，无弇逮。日暮出之，令皆为微识。距阜、山林，皆令可以迹，平明而迹，迹者无下里三人，各立其表，城上应之。候出置田表，斥坐郭内外立旗帜，卒半在内，令多少无可知。即有警，举外表，见寇，举次表。城上以麾指之，斥坐鼓整旗，以战备从麾所指。田者男子以战备从斥，女子亟走入。即见寇，鼓传到城止。守表者三人，更立邮表而望，守数令骑若吏行旁视，有以知其所为。其曹一鼓。望见寇，鼓传到城止。
斗食，终岁三十六石；参食，终岁二十四石；四食，终岁十八石；五食，终岁十四石四斗；六食，终岁十二石。斗食食五升，参食食参升小半，四食食二升半，五食食二升，六食食一升大半，日再食。救死之时，日二升者二十日，日三升者三十日，日四升者四十日，如是，而民免於九十日之约矣。
寇近，亟收诸离乡金器，若铜铁及他可以佐守事者。先举县官室居、官府不急者，材之大小长短及凡数，即急先发。寇薄，发屋，伐木，虽有请谒，勿听。入柴，勿积鱼鳞簪，当遂，令易取也。材木不能尽入者，燔之，无令寇得用之。积木，各以长短大小恶美形相从，城四面外各积其内，诸木大者皆以为关鼻，乃积聚之。
城守司马以上，父母、昆弟、妻子，有质在主所，乃可以坚守。署都司空，大城四人，候二人，县候面一，亭尉、次司空、亭一人。吏侍守所者才足，廉信，父母昆弟妻子又在葆宫中者，乃得为侍吏。诸吏必有质，乃得任事。守大门者二人，夹门而立，令行者趣其外。各四戟，夹门立，而其人坐其下。吏日五阅之，上逋者名。
池外廉有要有害，必为疑人，令往来行夜者射之，诛其疏者。墙外水中，为竹箭，箭尺广二步，箭下於水五寸，杂长短，前外廉三行，外外向，内亦内向。三十步一弩庐，庐广十尺，长丈二尺。
队有急，亟发其近者往佐，其次袭其处。
守节出入，使主节必疏书，署其情，令若其事，而须其还报以检验之。节出，使所出门者，辄言节出时操者名。
百步一队。
合通守舍，相错穿室。治复道，为筑墉，墉善其上。
取蔬，令民家有三年蓄蔬食，以备湛旱、岁不为。常令边县豫种畜芫、芒、乌喙、椒叶，外宅沟井填可，塞不可，置此其中。安则示以危，危示以安。
寇至，诸门户令皆凿而幎窍之，各为二类，一凿而属绳，绳长四尺，大如指。寇至，先杀牛、羊、彘、鸡、狗、凫、鴈，收其皮革、筋、角、脂、脑、羽皆剥之。使槚桐栗，为铁錍，后兰为衡柱。事急，卒不可远，令掘外宅林。课多少，若治城上为击，三隅之。重五斤以上诸林木，渥水中，无过一筏。涂茅屋若积薪者，厚五寸以上。吏各举其部界中财物，可以佐守备者上。
有谗人，有利人，有恶人，有善人，有长人，有谋士，有勇士，有巧士，有使士，有内人者，外人者，有善人者，有善斗人者，守必察其所以然者，应名乃纳之。民相恶，若议吏，吏所解，皆札书藏之，以须告者之至以参验之。诸小睨五尺，不可卒者，为署吏，令给事官府若舍。
蔺石、厉矢，诸材器用，皆谨部，各有积分数。为轺车以梓，载矢以轺车，轮毂，广十尺，辕长丈，为四轮，广六尺。为板箱，长与辕等，高四尺，善盖上治中，令可载矢。」
子墨子曰：「凡不守者有五：城大人少，一不守也；城小人众，二不守也；人众食寡，三不守也；市去城远，四不守也；蓄积在外，富人在墟，五不守也。率万家而城方三里。」

## 白话译文（AI 辅助整理）
禽滑厘问道：“敌人人多而勇猛，轻率地前来显示威风，以此震慑守方。他们运来柴草泥土一起堆筑，建造名为‘羊坽’的土山高台，堆积土石形成制高点，居高临下威胁我方民众。他们推着大盾牌一齐前进，一直逼近城墙，士兵和弓弩手一齐登上土山，这该如何应对？”
墨子说：“您问的是如何防守‘羊坽’的进攻吗？羊坽这种攻城方法是很笨拙的，足以让进攻士兵疲惫，但不足以危害到城池。面对羊坽的进攻，敌人从远处进攻，我们就从远处防御；从近处进攻，我们就从近处防御，伤害波及不到城墙。我方要不停地发射箭石，左右两侧的射手快速交叉射击，备好箭矢（兰）在箭壶中，后方备有补充，望着敌阵坚守阵地。鼓舞我方精锐士兵，切勿让他们有顾虑，守城的士兵重视防御，攻城的敌人就容易退却。培养勇气奋勇高呼，民心就会百倍增强，多抓获敌人就多次奖赏，士兵就不会懈怠。
如果敌人不停地堆土，无法阻挡，一直堆到城墙边，就用防御云梯的方法来应对。凡是对付填土坡道、冲车、云梯、居高临下进攻的方法，都必须依据城墙来防御。如果石头不够，就用木头捆扎起来充当。在城墙左右各百步范围内，密集地像下雨一样抛掷箭、石、沙、灰，再用柴火、开水来辅助。挑选激励精锐士兵，切勿让他们有顾虑，明确赏罚，以冷静为原则，同时要行动迅速，不要让他们产生疑虑，培养勇气奋勇高呼，民心就会百倍增强，多抓获敌人就多次奖赏，士兵就不会懈怠。对于冲车、临车、云梯，都用冲击的方法来破坏它。
守城的“渠”长一丈五尺，埋入地下三尺，伸出部分一丈二尺。渠宽一丈六尺，渠上的梯长一丈二尺，垂下的“荅”长四尺。设置渠时不要紧贴城墙垛口五寸，每隔十丈设置一梯渠，渠和荅的大致数量，每里需要二百五十八具，渠荅共一百二十九具。
所有城外的道路都可以设置要塞来阻碍敌人，其中危害最大的地方要修筑三座亭子，亭子建在三角位置，像织女星一样分布，使它们能够互相救援。在所有的大土山、山林、沟渠、丘陵、田间小路、城门、里巷出入口，都可以设置要塞并做隐蔽的标记，可以用来侦察敌人往来的多少以及埋伏的地方。
保护民众，首先要统计城中的官府、民宅、馆舍，大小搭配安置，想要投靠兄弟朋友的保民可以允许。城外的粮食、牲畜、财物等可以辅助守城的东西，都要运入城内。如果情况紧急，就让他们堆积在城门内。百姓捐献的粮食、布帛、金钱、牛马牲畜，都由官府定出公平价格，给捐献者写下凭证。
让每个人都发挥所长，天下的事情就能处理得当；平均分配职责，天下的事情就能办成；让人们都做喜欢的事，天下的事情就能完备。强弱自有定数，天下的事情就齐备了。
修筑的邮亭要建成圆形，高三丈以上，让它向后倾斜。制作臂梯，梯子两边的臂长三丈，连接的木板宽三尺，用绳子绑牢连接。壕沟要挖两圈，并设置吊桥。修筑灶台，每个亭子配一面鼓。敌人来犯时烽火有警烽、乱烽，依次传递火种响应，直到国都为止，紧急情况可以上下拉动烽火。烽火点燃后，立刻敲五下鼓传递，同时用火光信号表示，说明敌人来的大概人数。不要让烽火遮蔽，烽火传递不要停止。看见敌人，举一束烽火；敌人入境，举两束；敌人进犯要害，举三束烽火并敲三下鼓；敌人到外城，举四束烽火敲四下鼓；敌人到城下，举五束烽火敲五下鼓；夜间用火光，数量也一样。守烽火的人负责紧急情况。
侦察兵不超过五十人，敌人到城墙边就撤离，不要被逮住。天黑出去，都让他们佩戴隐蔽的标记。距离大山、山林，都要能进行踪迹侦察，黎明时开始侦察，每个侦察点不少于三人，各自树立标记，城上根据情况响应。侦察兵出城设立野外标记，守望兵在城郭内外插上旗帜，士兵一半在城内，让敌人无法知道我方人数多少。如果有警情，举起外标记；看见敌人，举起第二层标记。城上用旗帜指挥，守望兵击鼓整队，按照战备状态跟随旗帜所指行动。在田间劳作的男子以战斗状态跟随守望兵，女子迅速入城躲避。一旦看见敌人，击鼓传递警报直到城内停止。守标记的三个人，轮流站立在邮亭上眺望，守将经常派骑兵或官吏巡视，以了解情况。他们的小组配一面鼓。看见敌人，击鼓传递警报直到城内停止。
每天定量口粮，一年是三十六石；减量三分之一，一年是二十四石；减量一半，一年是十八石；减量五分之三，一年是十四石四斗；减量三分之二，一年是十二石。按标准，斗食每日五升，参食每日三升又三分之一升，四食每日二升半，五食每日二升，六食每日一升又三分之二升，每日两餐。在危急存亡之时，每日二升可以维持二十天，每日三升可以维持三十天，每日四升可以维持四十天，这样，民众就能度过九十天的危难时期。
敌人逼近，紧急收集各离乡的金属器具，如铜铁以及其他可以辅助守城的东西。先征用县衙官舍、官府不急需的木材，测量其大小长短并统计总数，情况危急时立即先征用。敌人逼近，拆除房屋，砍伐树木，即使有人求情，也不要听从。运入柴草，不要堆积得像鱼鳞一样紧密，在要道上堆放，方便取用。不能全部运入的木材，就烧毁，不要让敌人得到利用。堆积木材，要按长短大小好坏形状分类，城外四面各堆积在内侧，大的木材都装上环鼻，以便聚集。
守城司马以上的将领，父母、兄弟、妻子儿女必须有家属在君主或主帅处作为人质，才可以坚守职责。设置都司空官职，大城设四人，候二人，每个县候负责一个方向，设亭尉、次司空，每亭一人。在守将处服务的官吏要数量足够，廉洁可信，而且父母兄弟妻子儿女都在保护区域内的，才可以担任侍吏。所有官吏都必须有人质，才能担任职务。守大门的两个人，分立大门两侧，让行人快步从外通过。各持四戟，夹门站立，守卫坐在门下。官吏每天巡视五次，上报逃亡者姓名。
池塘外沿要害之处，一定要派出可疑的侦察人员，让夜间巡逻的往来人员射杀敌人，诛杀那些疏忽大意的敌人。在墙外水中设置竹箭，箭区宽两步，竹箭高出水面五寸，长短混合，前三行朝外，后三行朝内。每隔三十步设一个弩庐，弩庐宽十尺，长一丈二尺。
如果某队有紧急情况，立即调派附近部队前往援助，次近的部队袭扰敌人的位置。
守城的符节出入，要让主管符节的官员必须用疏朗的字体书写记录，写明情况，使其与事实相符，等待回报以便核查。符节发出时，经手的官员要记录持节人的姓名。
每隔百步部署一队。
打通守军的宿舍，相互交错连通。修建复道，筑起墙垣，把墙顶修好。
收集蔬菜，让每家储存三年的蔬菜粮食，以防备水旱灾害和歉收。经常让边境县预先种植培育芫、芒、乌喙、椒叶等有毒植物，城外的沟井该填的填，该塞的塞，在这些地方放置毒物。安定时要让人看到危险，危险时要让人看到希望。
敌人来时，所有门户都要凿开孔洞并装上暗门装置，各分两类，一类凿孔穿上绳子，绳长四尺，粗细如手指。敌人逼近时，先宰杀牛、羊、猪、鸡、狗、鸭、雁，收集它们的皮革、筋、角、油脂、脑髓、羽毛并剥取。使用槚、桐、栗等木材，制作铁镞，后方用“兰”作为箭壶的支架。情况紧急，来不及远取，就命令挖掘城外住宅区的树木。根据需要多少，或者用来制作守城用的攻击器具，制成三角形。重五斤以上的木材，浸入水中，不超过一筏。涂抹茅草屋顶或者堆积的柴草，厚度五寸以上。官吏各自上报其辖区内的财物，可以辅助守备的上交。
有谗人、利人、恶人、善人、长人、谋士、勇士、巧士、使士，有内应者，外通者，有能团结人的，有善于格斗的，守将必须察明他们为何这样，符合名分才接纳他们。百姓之间有仇怨，或对官吏有议论，官吏所调解的，都要记录在札书上收藏，以便将来有人控告时作为参照验证。所有五尺以下无法承担勤务的儿童，要安排官吏管理，让他们在官府或馆舍服役。
蔺石、厉矢等防御物资，各种器材工具，都要谨慎管理分类，各有存储数量。用梓木制造轻便的轺车，用来装载箭矢，轮子和轴，宽十尺，车辕长一丈，装四个轮子，宽六尺。制作板箱，长度与车辕相等，高四尺，上面好好覆盖，内部整理干净，可以用来装载箭矢。

## 延伸阅读
通读全书见[《墨子》目录](https://shu.cq2.cn/mo-zi.html)，更多典籍上[古籍书库](https://shu.cq2.cn/)；顺道读[诗词歌赋](https://shici.cq2.cn/)与[对联大全](https://dl.cq2.cn/)。更多传统民俗内容尽在[超群学道网](//www.cq2.cn/)。

---
完整网页：https://shu.cq2.cn/mo-zi/za-shou.html
