墨子·备突
战国·墨翟及其弟子 📄 .md 原文
📖 原文依权威通行本整理;下列白话译文 · 字词精讲 · 义理赏析为 AI 辅助整理,仅供学习参考,如有疏漏敬请指正。
原文
城百步一突門,
突門各為窯灶,
竇入門四五尺,
為亓門上瓦屋,
毋令水潦能入門中。
吏主塞突門,
用車兩輪,
以木束之,
塗其上,
維置突門內,
使度門廣狹,
令之入門中四五尺。
置窯灶,
門旁為橐,
充灶伏柴艾,
寇即入,
下輪而塞之。
鼓橐而熏之。
白话译文
城墙每隔百步设置一个突门,每个突门都建造有窑灶。突门的入口通道深入城内四五尺,在门的上方搭建瓦屋,以防雨水侵入门内。官吏负责堵塞突门,方法是用两个车轮,用木棍捆绑起来,在上面涂抹泥浆或防燃物,然后用绳索或其他方式安置在突门内,使其宽度与门相适应,并让它伸入门内四五尺深。同时设置窑灶,在门旁放置一个皮囊鼓风器,在灶中填充柴草和艾草等易燃物。一旦敌人进入,就放下轮子堵塞门洞,鼓动皮囊鼓风,用烟熏烧敌人。
字词精讲
- 突门:城墙上的特殊门洞,通常为凸出或侧门结构,用于防御时出击或迷惑敌人,属墨家守城战术设施。
- 窦:读作dòu,指通道或孔道,此处形容突门入口的通道,深度四五尺。
- 亓:读作qí,通“其”,为“其”的异体字,常见于先秦文献,指代突门。
- 水潦:读作shuǐ lǎo,“潦”指雨水或积水,此处泛指雨水,强调防水措施。
- 橐:读作tuó,古代一种皮制鼓风器,类似风箱,用于助火或熏烟,在军事中常与火攻结合。
- 寇:指入侵的敌人,墨子著作中多用于描述外敌攻击。
- 窑灶:烧火灶台,用于加热或熏烧,此处作为防御工事的一部分,利用火烟驱敌。
- 车两轮:指古代车辆的轮子,作为堵塞工具的组件,体现就地取材的实用思想。
- 维置:用绳索或固定方式安置,强调稳固性,确保工具能适应门宽。
- 典故名物:本段涉及墨家守城术中的“突门防御”制度,墨子提倡利用简单设施(如窑灶、皮囊)结合地形进行主动防御,反映了古代中国军事工程中因地制宜、以弱御强的智慧。
义理赏析
墨子在《备突》中阐述的防御策略,核心在于“未雨绸缪”与“主动应变”。通过设置突门和窑灶,他强调预先构建防御体系,利用日常工具(如车轮、皮囊)转化为军事资源,体现了墨家“节用”与“兼爱”思想在实践中的延伸——以最小代价保护城池与人民。这种战术不仅注重物理防御(如防水、堵塞),还融入心理战和火攻元素(熏烟驱敌),展现古代中国军事思想中“以巧制胜”的智慧。现实启示在于,面对危机时,创新思维和资源整合至关重要:个人或组织可借鉴这种“预防为主、灵活应对”的理念,在资源有限的情况下,通过预先规划和创造性使用现有工具,提升应对挑战的能力。墨子的论述超越了单纯的技术细节,传递出一种务实而深邃的哲学:防御不仅是抵抗,更是对环境与人性的深刻把握。