# 墨子·备突

> 古籍书库 · 战国·墨翟及其弟子 · 来源：超群学道网。

> 原文依权威通行本整理；白话译文为 AI 辅助整理，仅供学习参考，如有疏漏敬请指正。

**章旨**：城墙每隔百步设置一个突门，每个突门都建造有窑灶

## 原文
城百步一突门，突门各为窑灶，窦入门四五尺，为亓门上瓦屋，毋令水潦能入门中。吏主塞突门，用车两轮，以木束之，涂其上，维置突门内，使度门广狭，令之入门中四五尺。置窑灶，门旁为橐，充灶伏柴艾，寇即入，下轮而塞之。鼓橐而熏之。

## 白话译文（AI 辅助整理）
城墙每隔百步设置一个突门，每个突门都建造有窑灶。突门的入口通道深入城内四五尺，在门的上方搭建瓦屋，以防雨水侵入门内。官吏负责堵塞突门，方法是用两个车轮，用木棍捆绑起来，在上面涂抹泥浆或防燃物，然后用绳索或其他方式安置在突门内，使其宽度与门相适应，并让它伸入门内四五尺深。同时设置窑灶，在门旁放置一个皮囊鼓风器，在灶中填充柴草和艾草等易燃物。一旦敌人进入，就放下轮子堵塞门洞，鼓动皮囊鼓风，用烟熏烧敌人。

## 延伸阅读
通读全书见[《墨子》目录](https://shu.cq2.cn/mo-zi.html)，更多典籍上[古籍书库](https://shu.cq2.cn/)；顺道读[诗词歌赋](https://shici.cq2.cn/)与[对联大全](https://dl.cq2.cn/)。更多传统民俗内容尽在[超群学道网](//www.cq2.cn/)。

---
完整网页：https://shu.cq2.cn/mo-zi/bei-tu.html
