孟子·告子上

战国·孟子及其弟子 📄 .md 原文

章旨告子说:人性就像杞柳树一样;仁义就像杯盘一样

📖 原文依权威通行本整理;下列白话译文 · 字词精讲 · 义理赏析AI 辅助整理,仅供学习参考,如有疏漏敬请指正。

原文

注音 字体 读音

gàoziyuēxìng
yóuliǔ

yóu
rénxìngwéirén
yóuliǔwéi。」
mèngziyuēzinéngshùnliǔzhīxìngérwéi
jiāngqiāngzéiliǔérhòuwéi
jiāngqiāngzéiliǔérwéi
jiāngqiāngzéirénwéirén
tiānxiàzhīrénérhuòrénzhě
zizhīyán!」
gàoziyuēxìngyóutuānshuǐ
juézhūdōngfāngdōngliú
juézhū西fāng西liú
rénxìngzhīfēnshànshàn
yóushuǐzhīfēndōng西。」
mèngziyuēshuǐxìnfēndōng西
fēnshàngxià
rénxìngzhīshàn
yóushuǐzhījiùxià
rényǒushàn
shuǐyǒuxià
jīnshuǐ
éryuèzhī
使shǐguòsǎng
érxíngzhī
使shǐzàishān
shìshuǐzhīxìngzāi
shìrán
rénzhī使shǐwéishàn
xìngyóushì。」
gàoziyuēshēngzhīwèixìng。」
mèngziyuēshēngzhīwèixìng
yóubáizhīwèibái?」
yuērán。」
báizhībái
yóubáixuězhībái
báixuězhībái
yóubáizhībái?」
yuērán。」
ránquǎnzhīxìng
yóuniúzhīxìng
niúzhīxìng
yóurénzhīxìng?」
gàoziyuēshí
xìng
rén
nèi
fēiwài

wài
fēinèi。」
mèngziyuēwèirénnèiwài?」
yuēzhǎngérzhǎngzhī
fēiyǒuzhǎng
yóubáiérbáizhī
cóngbáiwài
wèizhīwài。」
yuēbáizhībái
báirénzhībái
shízhǎngzhīzhǎng
zhǎngrénzhīzhǎng
qiěwèizhǎngzhě
zhǎngzhīzhě?」
yuēàizhī
qínrénzhīài
shìwéiyuèzhě
wèizhīnèi
zhǎngchǔrénzhīzhǎng
zhǎngzhīzhǎng
shìzhǎngwéiyuèzhě
wèizhīwài。」
yuēqínrénzhīzhì
zhì
yǒuránzhě
ránzhìyǒuwài?」
mèngziwèngōngdōuziyuēwèinèi?」
yuēxíngjìng
wèizhīnèi。」
xiāngrénzhǎngxiōngsuì
shuíjìng?」
yuējìngxiōng。」
zhuóshuíxiān?」
yuēxiānzhuóxiāngrén。」
suǒjìngzài
suǒzhǎngzài
guǒzàiwài
fēiyóunèi。」
gōngdōuzinéng
gàomèngzi
mèngziyuējìngshū
jìng
jiāngyuējìngshū』。
yuēwéishī
shuíjìng?』
jiāngyuējìng。』
ziyuēzàijìngshū?』
jiāngyuēzàiwèi。』
ziyuēzàiwèi
yōngjìngzàixiōng
zhījìngzàixiāngrén。』」
ziwénzhīyuējìngshūjìng
jìngjìng
guǒzàiwài
fēiyóunèi。」
gōngdōuziyuēdōngyǐntāng
xiàyǐnshuǐ
rányǐnshízàiwài?」
gōngdōuziyuēgàoziyuēxìngshànshàn。』
huòyuēxìngwéishàn
wéishàn
shìwénxìng
mínhàoshàn
yōuxìng
mínhàobào。』
huòyuēyǒuxìngshàn
yǒuxìngshàn
shìyáowéijūnéryǒuxiàng
sǒuwéiéryǒushùn
zhòuwéixiōngzhīziqiěwéijūn
éryǒuwēizi
wángzigàn。』
jīnyuēxìngshàn』,
ránjiēfēi?」
mèngziyuēnǎiruòqíng
wéishàn
nǎisuǒwèishàn
ruòwéishàn
fēicáizhīzuì
yǐnzhīxīn
rénjiēyǒuzhī
xiūzhīxīn
rénjiēyǒuzhī
gōngjìngzhīxīn
rénjiēyǒuzhī
shìfēizhīxīn
rénjiēyǒuzhī
yǐnzhīxīn
rén
xiūzhīxīn

gōngjìngzhīxīn

shìfēizhīxīn
zhì
rénzhì
fēiyóuwàishuò
yǒuzhī
ěr
yuēqiúzhī
shěshīzhī。』
huòxiāngbèiérsuànzhě
néngjǐncáizhě
shīyuētiānshēngzhēngmín
yǒuyǒu
mínzhībǐng
hàoshì。』
kǒngziyuēwéishīzhě
zhīdào
yǒuyǒu
mínzhībǐng
hàoshì。』」
mèngziyuēsuì
ziduōlài
xiōngsuì
ziduōbào
fēitiānzhījiàngcáiěrshū
suǒxiànxīnzhěrán
jīnmài
zhǒngérzhī
detóng
shùzhīshíyòutóng
ránérshēng
zhìzhìzhīshí
jiēshú
suīyǒutóng
deyǒuféiqiāo
zhīyǎng
rénshìzhī
fántónglèizhě
xiāngshì
zhìrénérzhī
shèngréntónglèizhě
lóngziyuēzhīérwéi
zhīwéikuì。』
zhīxiāngshì
tiānxiàzhītóng
kǒuzhīwèi
yǒutóng
xiānkǒuzhīsuǒzhě
使shǐkǒuzhīwèi
xìngrénshū
ruòquǎnzhītónglèi
tiānxiàjiēcóngzhīwèi
zhìwèi
tiānxià
shìtiānxiàzhīkǒuxiāngshìwéiěrrán
zhìshēng
tiānxiàshīkuàng
shìtiānxiàzhīěrxiāngshì
wéirán
zhìzidōu
tiānxiàzhījiāo
zhīzidōuzhījiāozhě
zhě
yuēkǒuzhīwèi
yǒutóngyān
ěrzhīshēng
yǒutóngtīngyān
zhī
yǒutóngměiyān
zhìxīn
suǒtóngrán
xīnzhīsuǒtóngránzhě
wèi

shèngrénxiānxīnzhīsuǒtóngráněr
zhīyuèxīn
yóuchúhuànzhīyuèkǒu。」
mèngziyuēniúshānzhīchángměi
jiāoguó
jīnzhī
wéiměi
shìzhīsuǒ
zhīsuǒrùn
fēiméngnièzhīshēngyān
niúyángyòucóngérzhī
shìruòzhuózhuó
rénjiànzhuózhuó
wéiwèichángyǒucáiyān
shānzhīxìngzāi
suīcúnrénzhě
rénzhīxīnzāi
suǒfàngliángxīnzhě
yóujīnzhī
dàndànérzhī
wéiměi
zhīsuǒ
píngdànzhī
hàorénxiāngjìnzhě
dànzhòuzhīsuǒwéi
yǒuwángzhī
zhīfǎn
cún
cún
wéiqínshòuyuǎn
rénjiànqínshòu
érwéiwèichángyǒucáiyānzhě
shìrénzhīqíngzāi
gǒuyǎng
zhǎng
gǒushīyǎng
xiāo
kǒngziyuēcāocún
shěwáng
chūshí
zhīxiāng。』
wéixīnzhīwèi?」
mèngziyuēhuòwángzhīzhì
suīyǒutiānxiàshēngzhī
bàozhī
shíhánzhī
wèiyǒunéngshēngzhě
jiànhǎn
退tuìérhánzhīzhězhì
yǒuméngyānzāi
jīnzhīwéishù
xiǎoshù
zhuānxīnzhìzhì

qiū
tōngguózhīshànzhě
使shǐqiūhuìèrrén
rénzhuānxīnzhìzhì
wéiqiūzhīwéitīng
rénsuītīngzhī
xīnwéiyǒuhóngjiāngzhì
yuángōngjiǎoérshèzhī
suīzhīxué
ruòzhī
wèishìzhìruò
yuēfēirán。」
mèngziyuē
suǒ
xióngzhǎng
suǒ
èrzhějiān
shěérxióngzhǎngzhě
shēng
suǒ

suǒ
èrzhějiān
shěshēngérzhě
shēngsuǒ
suǒyǒushénshēngzhě
wéigǒu
suǒ
suǒyǒushénzhě
huànyǒusuǒ
使shǐrénzhīsuǒshénshēng
fánshēngzhě
yòng
使shǐrénzhīsuǒshénzhě
fánhuànzhě
wéi
yóushìshēngéryǒuyòng
yóushìhuànéryǒuwéi
shìsuǒyǒushénshēngzhě
suǒyǒushénzhě
fēixiánzhěyǒushìxīn
rénjiēyǒuzhī
xiánzhěnéngsàngěr
dānshí
dòugēng
zhīshēng

ěrérzhī
xíngdàozhīrénshòu
ěrérzhī
rénxiè
wànzhōngbiànérshòuzhī
wànzhōngjiāyān
wèigōngshìzhīměi
qièzhīfèng
suǒshíqióngzhě
xiāngwèishēnérshòu
jīnwèigōngshìzhīměiwéizhī
xiāngwèishēnérshòu
jīnwèiqièzhīfèngwéizhī
xiāngwèishēnérshòu
jīnwèisuǒshíqióngzhěérwéizhī
shì
zhīwèishīběnxīn。」
mèngziyuērén
rénxīn

rén
shěéryóu
fàngxīnérzhīqiú
āizāi
rényǒuquǎnfàng
zhīqiúzhī
yǒufàngxīn
érzhīqiú
xuéwènzhīdào
qiúfàngxīnér。」
mèngziyuējīnyǒumíngzhīzhǐ
érxìn
fēitònghàishì
yǒunéngxìnzhīzhě
yuǎnqínchǔzhī
wèizhǐzhīruòrén
zhǐruòrén
zhīzhī
xīnruòrén
zhī
zhīwèizhīlèi。」
mèngziyuēgǒngzhītóng
réngǒushēngzhī
jiēzhīsuǒyǎngzhīzhě
zhìshēn
érzhīsuǒyǎngzhīzhě
àishēnruòtóngzāi
shén。」
mèngziyuērénzhīshēn
jiānsuǒài
jiānsuǒài
jiānsuǒyǎng
chǐcùnzhīàiyān
chǐcùnzhīyǎng
suǒkǎoshànshànzhě
yǒuzāi
zhīér
yǒuguìjiàn
yǒuxiǎo
xiǎohài
jiànhàiguì
yǎngxiǎozhěwéixiǎorén
yǎngzhěwéirén
jīnyǒuchǎngshī
shě
yǎng
wéijiànchǎngshīyān
yǎngzhǐérshījiānbèi
érzhī
wéilángrén
yǐnshízhīrén
rénjiànzhī
wèiyǎngxiǎoshī
yǐnshízhīrényǒushī
kǒushìwèichǐcùnzhīzāi?」
gōngdōuziwènyuējūnshìrén
huòwéirén
huòwéixiǎorén
?」
mèngziyuēcóngwéirén
cóngxiǎowéixiǎorén。」
yuējūnshìrén
huòcóng
huòcóngxiǎo
?」
yuēěrzhīguān
ér
jiāo
yǐnzhīér
xīnzhīguān
zhī

tiānzhīsuǒzhě
xiānzhě
xiǎozhěnéngduó
wéirénér。」
mèngziyuēyǒutiānjuézhě
yǒurénjuézhě
rénzhōngxìn
shànjuàn
tiānjué
gōngqīng
rénjué
zhīrénxiūtiānjué
érrénjuécóngzhī
jīnzhīrénxiūtiānjué
yàorénjué
rénjué
értiānjué
huòzhīshénzhě
zhōngwángér。」
mèngziyuēguìzhě
rénzhītóngxīn
rénrényǒuguìzhě
ěr
rénzhīsuǒguìzhě
fēiliángguì
zhàomèngzhīsuǒguì
zhàomèngnéngjiànzhī
shīyúnzuìjiǔ
bǎo。』
yánbǎorén
suǒyuànrénzhīgāoliángzhīwèi
lìngwénguǎngshīshēn
suǒyuànrénzhīwénxiù。」
mèngziyuērénzhīshèngrén
yóushuǐshènghuǒ
jīnzhīwéirénzhě
yóubēishuǐ
jiùchēxīnzhīhuǒ

wèizhīshuǐshènghuǒ
yòurénzhīshénzhě
zhōngwángér。」
mèngziyuēzhě
zhǒngzhīměizhě
gǒuwéishú
bài
rénzàishúzhīér。」
mèngziyuē羿zhījiàorénshè
zhìgòu
xuézhězhìgòu
jiànghuìrén
guī
xuézhěguī。」

白话译文

告子说:“人性就像杞柳树一样;仁义就像杯盘一样。用人性来成就仁义,就像用杞柳树来制成杯盘一样。”孟子说:“你能顺着杞柳树的本性来制成杯盘呢?还是要伤害杞柳树然后才能制成杯盘呢?如果要伤害杞柳树才能制成杯盘,那么也要伤害人性来成就仁义吗?引导天下人来祸害仁义的,一定是你的言论啊!”告子说:“人性就像急流的水,在东方决口就向东流,在西方决口就向西流。人性没有善与不善的区分,就像水没有东流和西流的区分一样。”孟子说:“水的确没有东流和西流的区分,但没有上下的区分吗?人性的善良,就像水向下流一样。人没有不善良的,水没有不向下的。现在看水,拍打它让它跳起来,可以高过额头;阻挡它让它倒流,可以引到山上。这难道是水的本性吗?是形势使然。人可以变得不善良,也是因为类似的情形影响了他的本性。”告子说:“天生的资质就叫做性。”孟子说:“天生的资质叫做性,就像白色叫做白吗?”告子说:“是的。”孟子说:“白羽的白,就像白雪的白;白雪的白,就像白玉的白吗?”告子说:“是的。”孟子说:“那么,狗的本性就像牛的本性;牛的本性就像人的本性吗?”告子说:“食欲和性欲,是人的本性。仁是内在的,不是外在的;义是外在的,不是内在的。”孟子说:“为什么说仁是内在而义是外在呢?”告子说:“他年长而我尊敬他,并不是因为有‘长’在我心里;就像他白而我认为他白,是根据他外表的白,所以说义是外在的。”孟子说:“白马的白和白人的白没有不同;但不知道对老马的尊敬和对老人的尊敬是否相同?而且,是年长本身是义呢?还是尊敬年长者的动作是义呢?”告子说:“我的弟弟我就爱,秦国人的弟弟我就不爱,这是因为取决于我的内心,所以仁是内在的。尊敬楚国的长者,也尊敬我自己的长者,这是因为长者本身值得尊敬,所以义是外在的。”孟子说:“爱吃秦国人的烤肉,和爱吃自己的烤肉没有不同。事物也有这样的情况,那么爱吃烤肉也是外在的吗?”孟季子问公都子说:“为什么说义是内在的?”公都子说:“我表达我的敬意,所以说它是内在的。”孟季子说:“同乡的人比你的大哥大一岁,你尊敬谁?”公都子说:“尊敬哥哥。”孟季子说:“倒酒时先给谁?”公都子说:“先给同乡的人。”孟季子说:“你尊敬的是哥哥,但倒酒时先给年长的同乡,可见义是外在的,不是由内而发的。”公都子回答不了,告诉了孟子。孟子说:“你问他:‘你尊敬叔父还是尊敬弟弟?’他会说‘尊敬叔父’。你再说:‘如果弟弟作为受祭的尸主,你尊敬谁?’他会说‘尊敬弟弟’。你问:‘那你的叔父呢?’他会说‘因为弟弟在尸位的缘故’。你也可以说:‘对哥哥的尊敬是常敬,对同乡的尊敬是暂时的。’”季子听到后说:“尊敬叔父就尊敬,尊敬弟弟就尊敬,可见义是外在的,不是由内而发的。”公都子说:“冬天喝热汤,夏天喝冷水,那么饮食也是外在的吗?”公都子说:“告子说:‘人性没有善也没有不善。’有人说:‘人性可以变得善,也可以变得不善;所以文王、武王兴起,百姓就喜好善;幽王、厉王兴起,百姓就喜好暴虐。’又有人说:‘有的人本性善,有的人本性不善;所以尧做君主却有象这样的儿子,瞽瞍做父亲却有舜这样的儿子;纣作为兄长的儿子并且做君主,却有微子启、王子比干这样的贤人。’现在你说人性善,那么那些说法都错了吗?”孟子说:“从人的实情来看,可以为善,这就是我说的性善。至于不善,不是本质的罪过。同情心,人人都有;羞耻心,人人都有;恭敬心,人人都有;是非心,人人都有。同情心就是仁;羞耻心就是义;恭敬心就是礼;是非心就是智。仁义礼智,不是从外部给予我的,是我本来就有的,只是没有思考罢了。所以说:‘追求就得到,舍弃就失去。’人与人相差一倍、五倍甚至无数倍,是因为他们不能充分发挥自己的本质。《诗经》说:‘上天生育百姓,有事物就有法则。百姓保持常性,喜好这美德。’孔子说:‘写这首诗的人,真是懂得道啊!所以有事物就一定有法则,百姓保持常性,所以喜好这美德。’”孟子说:“丰收的年份,年轻人大多依赖;灾荒的年份,年轻人大多暴虐,不是上天赋予的资质不同,而是环境使他们的心陷溺了。比如大麦,播种后耕种,土地相同,种植时间也相同,茂盛生长,到了夏至时都成熟了。虽然有差异,是因为土地的肥沃贫瘠、雨露的滋养和人事的不同。所以凡是同类的事物,都相似,为什么偏偏对人怀疑呢?圣人和我们是同类的。所以龙子说:‘不知道脚的样子就编草鞋,我肯定不会编成筐子。’草鞋相似,因为天下人的脚相同。嘴对于味道,有共同的嗜好。易牙先得到了我口中的嗜好。如果嘴的味道,每个人的本性都不同,像狗和马和我们不同类,那么天下人都追随易牙的口味呢?说到味道,天下人都期待易牙,说明天下人的嘴相似。耳朵也一样。说到声音,天下人都期待师旷,说明天下人的耳朵相似。眼睛也一样。说到子都,天下没人不知道他美貌。不知道子都美貌的,是没有眼睛的人。所以说:嘴对于味道,有共同的嗜好;耳朵对于声音,有共同的听觉;眼睛对于颜色,有共同的美感。至于心,难道没有共同的认同吗?心共同认同的是什么?是理、是义。圣人先得到了我们心共同的认同。所以理义使我心愉悦,就像肉类使我口愉悦一样。”孟子说:“牛山的树木曾经很美,因为它位于大都市的郊外,斧头砍伐,能美吗?它日夜生长,雨露滋润,不是没有新芽萌生,但牛羊又来吃,所以变得光秃秃了。人们看到它光秃秃,就以为从来没有过树木,这难道是山的本性吗?在人身上,难道没有仁义之心吗?他丧失良心的原因,就像斧头砍树一样,天天砍伐,能美吗?他日夜生长,清晨的意气,他的好恶和人差不多,但白天的行为,又把它消灭了。反复消灭,夜晚的意气就不足以存留;夜晚的意气不足以存留,就离禽兽不远了。人们看到他像禽兽,就以为他从来没有过善良的本质,这难道是人的真实情况吗?所以如果得到滋养,没有东西不生长;如果失去滋养,没有东西不消亡。孔子说:‘抓住就存在,放弃就丢失;进出没有定时,不知道它的方向。’说的不就是心吗?”孟子说:“不要怪大王不明智,即使天下最容易生长的植物,晒一天冻十天,也不能生长。我见大王的次数很少,我离开后,那些冷落他的人就来了,我即使让他萌生善念又有什么用呢?下棋只是小技艺;不专心致志就学不会。弈秋是全国最擅长下棋的人。让弈秋教两个人下棋,其中一人专心致志,只听弈秋的话。另一人虽然听着,却一心想着天鹅要飞来,想拿弓箭射它,即使和他一起学习,也不如他。是因为智力不如吗?我说不是。”孟子说:“鱼,是我想要的;熊掌,也是我想要的,两者不能兼得,就舍弃鱼而选择熊掌。生命,是我想要的;义,也是我想要的,两者不能兼得,就舍弃生命而选择义。生命也是我想要的,但有比生命更重要的东西,所以不苟且偷生;死亡也是我厌恶的,但有比死亡更可恶的东西,所以有时不躲避祸患。如果人最想要的莫过于生命,那么凡是能求生的手段,为什么不采用呢?如果人最厌恶的莫过于死亡,那么凡是能避祸的行为,为什么不进行呢?通过某种手段可以生存却不采用,通过某种手段可以避祸却不进行,所以有比生命更重要的东西,有比死亡更可恶的东西。不只是贤人有这种心,人人都有,只是贤人能不丧失罢了。一竹碗饭,一碗汤,得到就能活,得不到就死。吆喝着给,过路的人不会接受;踢着给,乞丐都不屑。万钟的俸禄如果不分辨礼义就接受,万钟对我有什么好处呢?是为了宫殿的华丽、妻妾的侍奉、相识的穷人感谢我吗?过去宁愿死也不接受,现在为了宫殿的华丽接受了;过去宁愿死也不接受,现在为了妻妾的侍奉接受了;过去宁愿死也不接受,现在为了相识的穷人感谢我接受了,这些不也可以停止吗?这就叫做失去了本心。”孟子说:“仁,是人的本心;义,是人的正路。放弃正路不走,丢失本心不知道找回,可悲啊!人丢了鸡狗,知道去找;丢了本心,却不知道去找。学问之道没有别的,就是找回丢失的本心罢了。”孟子说:“现在有人无名指弯曲伸不直,不痛也不妨碍做事,如果有人能治好它,他不远千里去求治,因为手指不如别人。手指不如别人,知道厌恶;心不如别人,却不知道厌恶,这就叫做不懂类比。”孟子说:“一两把粗的桐树梓树,人们如果想让它生长,都知道怎么培养它。至于自身,却不知道怎么培养,难道爱护自己不如爱护树木吗?太不思考了。”孟子说:“人对于身体,各部分都爱护。都爱护,就都保养。没有一寸皮肤不爱护,就没有一寸皮肤不保养。考察保养的好坏,没有别的方法,看自己注重什么罢了。身体有贵贱、大小之分。不要因小失大,不要因贱害贵。保养小处的是小人,保养大的是大人。现在有园丁,丢掉梧桐梓树,去培养酸枣荆棘,那就是低劣的园丁。保养一个指头却失去肩膀后背,还不知道,那就是糊涂人。只注重吃喝的人,人们就轻视他,因为他保养小的却失去了大的。如果注重吃喝的人没有失去什么,那么口腹难道只是为了尺寸的皮肤吗?”公都子问说:“同样是人,有的成为大人,有的成为小人,为什么?”孟子说:“服从大体的是大人,服从小体的是小人。”公都子说:“同样是人,有的服从大体,有的服从小体,为什么?”孟子说:“耳目的官能不会思考,会被外物蒙蔽,接触外物就被引诱了。心的官能是思考,思考就能得到,不思考就得不到。这是上天赋予我们的,先确立大的方面,那么小的方面就不能夺取了。这就是成为大人的方法。”孟子说:“有天爵,有人爵。仁义忠信,乐于行善不倦,这是天爵;公卿大夫,这是人爵。古人修养天爵,人爵就跟随而来。今人修养天爵,是为了求取人爵;得到人爵后,就抛弃天爵,这是非常糊涂的,最终必然灭亡。”孟子说:“想要尊贵,是人们的共同心。每个人都有自己尊贵的东西,只是没思考罢了。别人给予的尊贵,不是真正的尊贵。赵孟所尊贵的,赵孟也能使他卑贱。《诗经》说:‘酒已喝醉,德已吃饱。’意思是说仁义道德使人满足,所以不羡慕别人的肥肉精米;美好的名声和赞誉加身,所以不羡慕别人的锦绣华服。”孟子说:“仁战胜不仁,就像水战胜火。现在行仁的人,就像用一杯水去救一车柴火的大火;火灭不了,就说水不能胜火,这又帮助了非常不仁的人。最终也必然灭亡。”孟子说:“五谷,是种子中最好的;如果不成熟,还不如野草。仁也在于使它成熟罢了。”孟子说:“羿教人射箭,一定要求拉满弓;学习的人也一定要要求拉满弓。大匠教人,一定用规矩;学习的人也一定要用规矩。”

字词精讲

  • (xìng):指人的本性、天性,是儒家讨论的核心概念。
  • 杞柳(qǐ liǔ):一种落叶灌木,枝条柔韧,可用来编制器物。
  • 桮棬(bēi quān):同“杯盘”,指饮酒或盛物的器皿,喻指人为的道德规范。
  • 戕贼(qiāng zéi):伤害、残害,此处比喻扭曲本性。
  • 湍水(tuān shuǐ):急流的水,喻人性易受环境影响。
  • (jué):堤岸决口,引申为引导方向。
  • (sǎng):额头,形容水被拍打至高处。
  • :阻挡水流使其倒流。
  • 生之谓性:告子观点,指天生的自然资质即为人性。
  • :白色,引申为事物的共同属性,用于类比逻辑。
  • 犬之性,犹牛之性:孟子反驳告子,强调不同物类本性有别。
  • 食色,性也:告子主张,认为食欲和性欲是人的基本本能。
  • 仁内义外:告子论点,仁基于内心情感,义基于外在关系。
  • (shì):通“嗜”,爱好、喜好。
  • (zhì):烤肉,比喻共同喜好。
  • (shī):古代祭祀时代表神灵受祭的人,此处用于情境辩论。
  • 庸敬:常敬,固定的尊敬。
  • 斯须:暂时、短暂,指场合变化的敬意。
  • :热水,古代常指热水,与冷饮相对。
  • 文武:周文王、周武王,代表治世明君。
  • 幽厉:周幽王、周厉王,代表暴君乱世。
  • :上古圣王,象征德治。
  • 瞽瞍(gǔ sǒu):舜的父亲,以愚顽著称。
  • :商纣王,暴君典型。
  • 微子启、王子比干:商朝贤臣,彰显人性善恶差异。
  • 恻隐之心:同情心,仁之端。
  • 羞恶之心:羞耻心,义之端。
  • 恭敬之心:恭敬心,礼之端。
  • 是非之心:是非判断心,智之端。
  • 仁义礼智:儒家四德,强调内在固有。
  • 外铄(wài shuò):从外部赋予,孟子反对此说。
  • 倍蓰(bèi xǐ):一倍和五倍,指差异巨大。
  • 蒸民:众民,出自《诗经》,喻天命。
  • 秉夷:保持常性,指人性本质。
  • 懿德:美德,指道德倾向。
  • 富岁、凶岁:丰年与荒年,环境影响行为。
  • :依赖,或释为“懒”,指生活安逸。
  • 陷溺:陷落淹没,比喻心志堕落。
  • 麰麦(móu mài):大麦,比喻同质事物。
  • (yōu):播种后覆土农具,引申为耕作。
  • 日至:夏至,指成熟时节。
  • 肥硗(féi qiāo):土地肥沃与贫瘠。
  • 龙子:古代贤人,言论被引用。
  • (jù):草鞋。
  • (kuì):草编筐子,喻粗糙制品。
  • 易牙:春秋时齐桓公宠臣,善于烹饪,喻味觉权威。
  • 师旷:晋国乐师,精通音律,喻听觉标准。
  • 子都:古代美男子,喻视觉审美。
  • 刍豢(chú huàn):肉类饲料,比喻口腹之欲。
  • 牛山:山名,在今山东,典故出自《孟子》。
  • 萌蘖(méng niè):树木新生的嫩芽。
  • 濯濯(zhuó zhuó):光秃秃的样子。
  • 良心:善良的本心。
  • 平旦之气:清晨的清明之气,喻初心。
  • 梏亡(gù wáng):束缚而丧失。
  • 夜气:夜晚的静气,指道德反思。
  • 操则存:抓住就存在,强调主动性。
  • :下围棋。
  • 弈秋:传说中围棋高手。
  • 鸿鹄(hóng hú):天鹅,喻远大目标。
  • (zhuó):系绳的箭,用于射鸟。
  • 熊掌:珍贵食材,比喻崇高价值。
  • 苟得:苟且取得,指不义之生。
  • :祸患,指死亡或灾祸。
  • (bì):躲避。
  • (dān):竹碗,盛食物。
  • (dòu):木碗,盛羹汤。
  • 嘑尔(hū ěr):吆喝着,表示轻蔑。
  • 蹴尔(cù ěr):踢着,表示侮辱。
  • 万锺:万钟俸禄,古代高薪。
  • 放心:放失的良心。
  • 秦楚之路:远路,喻求治之艰辛。
  • 不知类:不懂类比推理,指道德盲视。
  • 拱把:两手合围,形容树木细小。
  • 桐梓:梧桐与梓树,优质木材。
  • 场师:园丁。
  • 梧槚(wǔ jiǎ):梧桐与楸树,喻大体。
  • 樲棘(èr jí):酸枣与荆棘,喻小体。
  • 狼疾:糊涂、昏聩。
  • 尺寸之肤:身体局部,喻小利。
  • 大体、小体:分别指心(理性)和耳目(感官欲望)。
  • 天爵、人爵:天赋予的道德爵位与社会地位。
  • 赵孟:晋国权臣,象征世俗权力。
  • 膏粱:肥肉与精米,比喻奢华生活。
  • 文绣:锦绣华服,象征虚荣。
  • 一杯水救一车薪之火:比喻力量微薄。
  • 荑稗(tí bài):野草,喻不成熟之物。
  • 羿:古代射箭能手,喻教学规范。
  • (gòu):拉满弓,喻学习标准。
  • 大匠:高明木工,喻教育者。
  • 规矩:圆规与直尺,比喻法度或准则。

义理赏析

孟子与告子的辩论集中阐发了“性善论”的核心义理。告子以杞柳为喻,认为人性本无定性,仁义是后天加工的结果,类似外在规范强加于人。孟子则通过反驳,强调人性本善,如同水向下流般自然,仁义内在于人心,是四端(恻隐、羞恶、恭敬、是非)的自然萌发。这一立场揭示:道德不是外在强制,而是人本质的实现;修养的关键在于存心养性,防止良心被物欲“旦旦而伐之”。孟子进一步以“口之于味”等类比,论证理义是人心共同的追求,圣人只是先得我心,凸显道德平等性。

在义利之辨上,孟子提出“舍生取义”的崇高原则,指出人有超越生命的道德追求,如“一箪食,一豆羹”不受嗟来之食,体现人格尊严。现实中,这启示我们:道德抉择往往在利益与原则间权衡,坚守本心方能避免“失其本心”。孟子还强调“求放心”的学问之道,认为学习的目的在于找回迷失的善良本性,而非外在知识积累。

孟子以“牛山之木”喻人性易受环境侵蚀,但通过滋养仍可复萌,强调主观能动性的重要性。在当今社会,物欲横流易使人“放其心”,孟子的提醒在于:需主动培养道德自觉,以“先立乎其大”——即以心统摄感官,成为“大人”。整体上,《告子上》的义理旨在确立人性善的根基,呼吁人们通过自省与修养,实现道德自主,这对现代人克服异化、追寻内在价值仍有深刻启示。

黄历小助手
你好~我可以帮你查黄历、看吉日、解梦。试试下面的问题👇